— Ne, — сказал Джин Ён. — Это скучно.
— Ну, по крайней мере, дом нас не съест, — весело сказала я, когда дверь открылась.
Я искала кого-нибудь, кто был бы примерно на уровне моих глаз, поэтому мне потребовалось пару мгновений, чтобы просто уставиться на оклеенную жёлтыми обоями стену вдалеке, прежде чем очень вежливый, очень миниатюрный звук «хм» заставил мои глаза опуститься примерно на уровень груди.
Это оказалась была пожилая женщина, такая же миниатюрная, как и её кашель, и похожая на более худенькую сестру хозяйки Птички Твити. Белые волосы, которые почти светились, пышный пучок, весёлое личико с румяными щёчками и даже лукавые, блестящие глазки.
— Я не думаю, что можно сказать «съест», когда речь заходит о доме, не так ли? — спросила она ровным, теплым голоском. — Я всегда думала, что «проглотит» в этом случае звучит более выразительно.
— Вообще-то, я раньше об этом не задумывалась, — сказала я. — Звучит так, будто вы об этом немного подумали.
— Я прожила здесь двадцать лет, — сказала она мне, как будто это был ответ. Возможно, так оно и было. — Вы здесь, чтобы поговорить о доме номер семь? Заходите, я Веспер.
Джин Ён, который всегда любит прямые приглашения, выглядел довольным и вошёл внутрь, как только Веспер сняла цепочку безопасности. Я не могла отделаться от мысли, что если бы всё было так страшно, как описывала офисная леди, то цепочке на двери во внутренний дворик, которую я теперь могла видеть через всю комнату, можно было бы найти лучшее применение.
— Именно за этим мы и пришли, — сказала я ей. Если она была готова поговорить, не было необходимости ходить вокруг да около. Я с любопытством оглядела комнату с мягкими жёлтыми обоями и пушистыми подушками и удивилась, как эта явно тёплая и приятная женщина оказалась одна в квартире напротив того места, которое, как говорили, было домом с призраками. Я прошла дальше в комнату вслед за Джин Ёном и указала подбородком на окна, выходящие на дом под номером семь. — Спорим, вы видели много странного, живя напротив этого дома.
— Мир полон странностей, — удовлетворённо сказала она, закрывая за нами дверь. Не знаю почему, но я почувствовала облегчение, когда она не стала запирать дверь на задвижку. — И иногда человек обнаруживает, что странность заключается в нём самом.
Она посмотрела на меня своими проницательными старческими глазами и добавила:
— Но это не то, что ты хотела услышать от меня, не так ли?
Я усмехнулась. — Я надеялась услышать какие-нибудь истории.
— Какие истории, дорогая?
— Всё, что, по вашему мнению, важно знать о седьмом доме, — сказала я, пожимая плечами. — Всё, что вы захотите нам рассказать.
— Я полагаю, вы захотите туда попасть. Люди обычно так и поступают.
— Сначала истории, — сказал Джин Ён. — Потом зайдём туда.
— Как приятно, для разнообразия, — радостно сказала Веспер. — Остальные будут продолжать торопиться, а мы знаем, что говорят о дураках и спешке, не так ли? Дорогая, ты не могла бы поставить чайник? Мы могли бы выпить чаю с тортом, если собираемся рассказывать истории.
— Я знала, что мы пришли по адресу! — сказала я, направляясь на кухню.
Веспер достала торт и чайник, что, с моей точки зрения, было очень мило, и когда мы все уселись за стол с кусочком малинового торта и чашкой чая — извините, дорогие, у меня нет кофе, ничего? — она весело сказала:
— Что ж, это мило, не так ли? Что бы вы хотели узнать в первую очередь?
— Что за дом, который питается людьми? — сразу же спросила я её.
Джин Ён удивлённо поднял брови, но Веспер ткнула его в бок вязальной спицей, которая только что материализовалась у неё в руке, и сказала:
— Никогда не ходите вокруг да около, молодой человек. В моём возрасте у меня не так много времени.
Она принялась за вязание с деловитым видом и добавила:
— Что же это за дом, который ест людей? Что ж, возможно, более важно подумать о том, какие люди сознательно заходят в дом, который, как говорят, ест людей, не так ли?
— Либо люди, которые пытаются опровергнуть подобные вещи, либо люди, которые пытаются это доказать, — медленно произнесла я. — Вы хотите сказать, что дом не любит, когда его беспокоят?
— Я бы не подумала, что дом о чём-то заботится; это же дом, знаете ли.
— Оу. Тогда что, по-вашему, происходит?
— Не имею ни малейшего представления, моя дорогая. Я вообще не могу этого объяснить.
— Вы говорили, что у вас есть какие-то истории, — подсказала я, стараясь не усмехнуться. Я не хотела, чтобы она подумала, что я смеюсь над ней: это было не так, но было трудно не улыбнуться её слегка уклончивой манере говорить. Возможно, она провела слишком много лет рядом с чем-то, что находилось на грани между мирами.
— Действительно, сказала, — ответила Веспер, чередуя двойные петли в вязании и изнаночные. — Хотите узнать о команде охотников за привидениями или о маленьком человечке в очках, который посетил нас из Общества По Разоблачению Явлений Призраков?
— О команде охотников за привидениями, — сказала я. — Разоблачителем призраков мы займёмся позже.
— Очень хорошо, — сказала она, входя в свой ритм. — Команда охотников за привидениями состояла из трёх очень милых молодых людей с фотоаппаратами: они сказали мне, что снимали историю о смертях, произошедших в доме, и о том, как это повлияло на всю округу.
— Погодьте-ка, о каких смертях?
— Тех, с которых всё началось, — сказала Веспер, возвращаясь к вязанию через ряд. — В то время они были хорошо задокументированы: смерти поблизости, в окрестностях, в самом доме — хотя никто так и не нашел ничего, кроме тела матери. Мальчика так и не нашли.
— Кого-нибудь из тех, кто умер, повесили за шею с выпущенными кишками?
Я могла бы сказать это более вежливо, но мне хотелось посмотреть, смогу ли я шокировать её. Ей было настолько комфортно с тем уровнем странности, с которым она сталкивалась последние двадцать лет, что это казалось если не подозрительным, то, по крайней мере, странным.
— О да, — сказала она, бросив на меня острый взгляд. — Там было очень грязно — прямо перед окнами седьмого номера. Как ты узнала об этом? Очевидно, в то время они пытались замять это дело.
— Ну, а как ваши охотники за привидениями узнали об этом?
— Они что-то говорили о клубе, в котором они состояли, — сказала Веспер, заставив меня задуматься, не стоит ли намекнуть Эбигейл, что её группа, возможно, не единственная группа людей-повстанцев, существующая на Тасмании.
— Кстати, что случилось с охотниками за привидениями? — спросила я. — Это их съели в доме?
— Я видела, как они бродили в первый день, — сказала она. — Устанавливали освещение и камеры и подключали что-то к какому-то большому двигателю, который они привезли с собой.
Генератор? Я задумалась. В этом был бы смысл.
— Не прошло и часа, как стемнело, когда начались крики. Они были умными ребятами, принесли свой собственный свет, но я не уверена, что они подумали дальше освещения- возможно, было бы разумнее подумать о защите.
— Похоже на то, — пробормотала я. — Так, значит, были крики — из-за чего?
— Один из них закричал, что дом съел Алекса или Алана, но у меня никогда не было хорошего слуха. Вскоре после этого они попытались скрыться с фотоаппаратом каждый. Один из них пытался выбраться по дорожке, но, как я уже говорила вам, мои дорогие, он запутался в деревьях. Другой парень убежал в восьмой блок и… ну…
— Та дама в офисе внизу сказала, что дом перешёл в собственность, — сказал Джин Ён, его глаза были тёмными и задумчивыми.
— Полагаю, так и должно было быть, — задумчиво произнесла Веспер, и впервые за всё время её вязание замедлилось. — Я, конечно, мало что разглядела, но обои с моей стороны в течение получаса покрывались алыми пятнами вон на том маленьком влажном участке.
На какую-то долю секунды мой взгляд неосознанно метнулся к тёмно-желтому пятну на обоях, а затем к Джин Ёну. Одна его бровь была приподнята — небольшая складка, свидетельствовавшая о том, что он пытался решить, не сошла ли эта маленькая старушка с ума или знает слишком много.
Было бы не так сложно принять решение, если бы она не относилась ко всему этому так спокойно. Если она видела всё то, что, по её словам, видела, что придало ей уверенности оставаться на месте и вязать?
— В доме номер восемь в то время жили арендаторы, — добавила Веспер, продолжая вязать. — Они не были большими вязальщицами, поэтому были склонны немного нервничать, когда происходили странные вещи: видите ли, это даёт возможность рукам чем-то заняться.
— Что случилось с людьми из восьмого номера?
— Они, конечно, съехали в ту ночь. Думаю, там ещё осталось кое-что из их вещей; они уезжали в большой спешке.
— Кажется, я бы задумалась о переезде, если бы мой дом занял кто-то другой, — высказала я своё мнение. Я заметила, что Джин Ён наблюдает за мной, и слегка кивнула ему, давая понять, что, конечно, я заметила сходство между тем, что произошло, когда я переехала погостить к Моргане, и историей, которую мы услышали. Мой дом последовал за мной прямо к Моргане — обстоятельство, которое оставило меня совершенно уверенной в том, что с чем бы мы с Джин Ёном ни встретимся, когда посетим дом Стэндфортов, сами Стэндфорты, вероятно, будут одними из этих вещей.
— Специалист по расследованиям, вот это было интересно, — продолжила Веспер. — Он не пользовался большим количеством снаряжения, но, по крайней мере, у него было лучшее представление о самосохранении: очень симпатичная маленькая трость-шпага, если я не ошибалась. Я видела только двоих других, но я совершенно уверена, что это был один из них. У него также была прикреплена к голове очень маленькая камера. Он не выбежал с криком, но предпринял очень мужественную попытку добраться до своей машины, прежде чем тени настигли его. Это было в те времена, когда люди ещё могли проходить через ворота.
— Вот же блин, — сказала я, впечатленная спокойствием, с которым она это произнесла. Возможно, всё дело в вязании.