Несмотря на договор, тракт перестал им казаться безопасным, и уж ночевка в доме выглядела привлекательнее, чем на улице. Тем более, как показалось вдруг Даше, дом и стоял-то практически на самом тракте. Не на середине, конечно, а с краю.
Матильда, подобравшись к самой двери, осторожно принюхивалась, пытаясь разобраться с запахами. Их здесь было множество. В основном пахло живыми существами, совершенно незнакомыми.
Правда, Матильде на секунду показалось, что она улавливает и человеческий запах, причудливо вплетающийся в остальные, но уверенности не было. Уж очень он давний и слабый. Свежих запахов, по счастью, не было.
Строго-настрого приказав Даше ожидать ее возвращения на тракте, Матильда тенью скользнула в дверной проем, а через пару минут позвала в дом и девочку.
Комната в доме оказалась всего одна, зато большая и, наверное, поэтому показалась Даше в первый момент пустоватой.
Привычной мебели здесь совсем не было. Ни шкафов, ни полок, ни холодильника или плиты. Посреди комнаты стоял лишь стол с двумя широченными лавками, а вдоль стены — пара низких, мягких топчанов. В изголовье каждого лежали аккуратно свернутые светлые меховые покрывала.
— Придорожная гостиница, что ли? — неуверенно пробормотала Даша, обращаясь к деловито снующей по углам Матильде. — Только без хозяев. — И она закрыла дверь, наложив стоящий рядом тяжеленный засов.
Даша разглядела в сгущающихся сумерках массивную, высокую свечу, чуть ли не в руку толщиной и не в полметра длиной и машинально зажгла ее. Лишь через пару секунд до Даши дошло, что сделала она это без всяких спичек и неизвестно каким образом.
Восстановить в памяти свои действия Даша не смогла, как ни старалась, — слишком устала. Все сделано было на автомате. С досадой девочка оставила разрешение этой загадки на завтра.
Матильда все еще старательно обследовала углы дома. Даша длинно зевнула. Спать хотелось страшно.
Девочка с удовольствием сбросила с усталых ног кроссовки. Устроилась на мягком топчане и, укутываясь легким, теплым, меховым одеялом, мечтательно протянула:
— Хорошо! Поесть бы еще перед сном. И что я бутербродов так мало захватила?
И тут же пронзительно вскрикнула. В комнате будто петарду взорвали. Следом же за этим жутким и, главное, неожиданным хлопком в комнате появился черт. Только уже не он, а она. Не в коротких полосатых дурацких шароварах, а во вполне приличном, цветастом, пышном платье.
— Значит, чертовка? — почему-то подумалось ошеломленной девочке, изо всех сил прижимающей к груди разъяренно шипящую, со вздыбленной шерстью кошку. Как та оказалась у нее на руках, Дашка не помнила. Матильда, впрочем, тоже.
Странная мадам, подойдя к постели чуть ли не вплотную, какое-то время с большим интересом их рассматривала, затем улыбнулась и спросила довольно мягким и приятным голосом:
— Кушать-то будете?
Дашка икнула, послушно кивнула и еле успела удержать рванувшуюся было к необычной хозяйке кошку. Матильда до сих пор была настроена воинственно.
А неизвестно откуда появившаяся гостья, доставая, как казалось издали пораженной Дашке, буквально из воздуха аппетитно пахнувшие многочисленные блюда, расставляла их на столе и преспокойненько говорила:
— А я тебя, малышка, чуть раньше ждала… Фома-то еще с утра предупредил. Уж начала было волноваться, не сошла ли ты с тракта, да не заблудилась ли… И зверья тут у нас полно. Всякого. Поосторожнее надо. Одни, может, и отпустят, если что поймут, а другие думать начинают лишь, когда желудок набьют. Что, как правило, поздновато. Хорошо, все обошлось…
— А вы здесь хозяйка? — робко поинтересовалась Дашка, приближаясь к столу.
Матильда, чей нос начал заинтересованно подрагивать, завозилась у нее на руках, решительно спрыгнула на лавку и вопросительно уставилась на чужачку.
— Хозяйка, малышка… Пришельцев вроде вас обслуживаю… Теперь, правда, редко очень, а вот лет триста назад их было много больше…
И, погладив Дашку по голове морщинистой, смуглой, практически человеческой рукой, она ласково улыбнулась:
— Давно я с твоим племенем не сталкивалась… Да и у вас давненько не бывала…
Она поставила для Матильды на лавку тарелку с мелкой, сырой рыбешкой:
— Подружку-то как звать?
— Матильдой… — отозвалась Дашка, жадно набрасываясь на нежное, сочное, поджаренное с луком мясо. И уже с набитым ртом прошамкала: — А вас?
— Фрэей зови! — пододвигая поближе к ней плоское, керамическое блюдо с пышными лепешками, улыбнулась та.
А Дашка вдруг подумала: как быстро человек ко всему привыкает! Ее вон не удивляют уже ни притаившиеся в темных кудряшках аккуратные рожки; ни выглядывающий из-под цветастой юбки длинный, тонкий хвост с забавной кисточкой на конце; ни смешное, сильно напоминающее обычный курносый нос подвижное рыльце; ни острые, как у молодой овчарки, уши, кокетливо украшенные яркими, цветными колечками, свисающими одно над другим…
Дашка просто видела перед собой добрую, немолодую уже женщину, озабоченную приходом нежданных гостей и старающуюся их повкуснее и посытнее накормить. Даже подозрительная и недоверчивая Матильда успокоилась и наворачивала свою рыбешку так старательно, что только хруст стоял.
Попозже, укладывая осоловевшую Дашку в постель и задувая свечу, Фрэя опять напомнила девочке об осторожности и необходимости следовать строго по тракту. Затем, оставив гостям на столе кое-что на завтрак и на дорогу и пожелав им спокойной ночи, Фрэя с тем же громким хлопком исчезла.
Проснулись путешественницы уже дома, в Дашкиной комнате, по пронзительному звонку будильника. И несколько очумело посмотрели друг на друга. Уж очень странен был этот переход из мира в мир! И неожиданнен. К тому же, ни на кроху не зависел от самой Дашки. Или от Матильды. Хорошего в этом было мало.
А тут еще Дашка вдруг обнаружила, что ее единственная пара кроссовок осталась в гостинице. У лежака. Там, где она их вчера так опрометчиво скинула. И в чем ей теперь идти в школу — совершенно непонятно.
Но, подойдя к окну, чтобы открыть для Матильды форточку, девочка увидела, что ночью, наконец, выпал снег. Причем, настоящий, а не на часок, как в октябре. Потому что из окна явственно тянуло морозцем. И не слабым.
Дашка облегченно вздохнула. Надо же, как ей повезло! С мамулей объясняться не придется! Зимние сапоги, слава богу, находились дома и спокойненько ждали в своей коробке первого снега.
И Дашка с чистым сердцем отправилась умываться, лениво размышляя по дороге, очень бы удивились мама с Толяном, узнав о том, другом мире. Наверное, просто бы не поверили…
Глава 14Дашка отбивает хлеб у стоматологов
Ну и не повезло же им! На редкость неудачный день! Сегодня весь их седьмой класс, в полном составе погнали после уроков в стоматологическую поликлинику! А чтобы не растерялись по дороге, то не одних, а под бдительнейшим присмотром классной руководительницы. Для полной гарантии. Чтобы точно дошли. И не куда-нибудь, а именно в стоматологию. Особо трусливые, такие, как Нелька Кудрявцева и первая красавица класса Ритка Сандуленко, вообще велись хмурой Инночкой за руки.
Весной эта парочка умудрилась исчезнуть буквально у дверей поликлиники, и теперь Инночка, наученная горьким опытом, решила не спускать с нее глаз. Остальных, впрочем, она не обделяла вниманием тоже. Слишком хорошо еще помнила молодая учительница свое собственное детство.
Любящая стоматологов ничуть не больше Нельки с Риткой, Дашка обреченно брела за ними, панически проверяя языком целостность зубов и торопливо, на ходу, как умела, приводила их в порядок. У девочки даже челюсти заныли от напряжения. А тут еще заращивая какую-то небольшую выемку в одном из коренных зубов, Дашка нечаянно вытолкнула из нее прошлогоднюю пломбу! Пришлось, воровато оглядываясь, от нее избавляться.
Инночка, поймав Дашкин шалый взгляд, ободряюще улыбнулась:
— Да что вы все так боитесь этого зубного, а? Съедят вас там, что ли? Подумаешь, запломбируют пару-другую дырочек!
— Ага… Подумаешь… — простучала зубами Нелька, — бормашина же…
— И она жужжит… И костью паленой воняет… — поддержала ее бледная, дрожащая Ритка и задергалась, безнадежно пытаясь высвободить руку. Инночка, к сожалению, держала мертво.
— Ну и что? Перетерпеть несколько минут, и все! Зато зубы болеть не будут! — возразила англичанка. — За зубами следить надо! Потеряете эти, новые уже не вырастут!
— Вырастут — не вырастут… — угрюмо проворчала Нелька. — Я, может, этот… как его… протез буду носить. Все лучше, чем сверлить…
— Точно… — согласно буркнула Ритка, — тем более, у меня зубы не болят…
— Не болят, и прекрасно! Значит, и трястись нечего! Осмотрят и домой отпустят! — жизнерадостно заявила Инночка.
И, углядев, что Андрей Зайцев все больше начал отставать с явным намерением улизнуть, звонко воскликнула:
— Андрюша! Ты куда? А ну-ка, подтянись! Не девчонка же! Или решил оправдать свою фамилию?
Семиклассники на шутку отреагировали вяло. Чуть поухмылялись, и все. Зато на этот раз по дороге никого не потеряли. Ни одной души.
Подождав, пока класс сдаст свои куртки в гардероб, Инночка тщательно пересчитала их, улыбнулась и бодро распорядилась:
— Для начала — на первый этаж! В смотровую! Кабинет номер один! И выше нос! Пока можно не дрожать! Там зубы не сверлят! Просто пометят в ваших карточках, какие зубы подлежат ремонту! И все! Честное слово!
И с громаднейшим облегчением подумала, что она уже взрослая, и уж ее-то к зубному просто так не загонишь! Разве что умирать будет от той зубной боли…
В кабинет Дашка попала седьмой. После того, как его покинула рыдающая Нелька Кудрявцева, у которой оказались не в порядке целых два зуба, и которую, усадив рядышком, пыталась хоть как-то успокоить растерянная Инночка.
Дашка, боявшаяся этой чертовой бормашины до полусмерти, в дверь вступила, что называется, на полусогнутых. Собственное скороспелое знахарство девочке доверия не внушало. Ни капельки.