— Даже в таком случае.
Джордж расслабился на сиденье.
— О господи. — Он закрыл глаза. — Если Маргарет узнает, что ты так думаешь, то воспользуется своим преимуществом по полной программе.
Большую часть пути до Бирмингема Джордж и Стелла ехали молча.
Когда до дома оставалось десять минут, у Стеллы загудел телефон. Она не отрывала глаз от дороги.
— Посмотри, пожалуйста, что там.
Джордж с сомнением взглянул на ее мобильный.
— Ты уверена?
— Что ты имеешь в виду? Хочешь, чтобы я читала эсэмэски на скорости девяносто километров в час? Ты, конечно, привык, что все всегда делаю я, но…
— Я имею в виду, дурочка, что это может быть личное сообщение. — Джордж сделал паузу. — И мне необязательно знать, кто и что тебе пишет.
Стелла бросила на него раздраженный взгляд и снова стала смотреть на дорогу.
— И какого рода сообщение это может быть?
Внезапно в голове Джорджа всплыли нежелательные образы. Парень помоложе с рельефными мышцами на груди со знанием дела склоняется над Стеллой при свете свечей в гостиничном номере. «Спасибо за незабываемую ночь», — допустим, пишет он ей, и в конце, например: «Н. Ц.». Интересно, как расшифровывается «Н.»?
Стелла все еще ворчала:
— И если кто-то из моих друзей будет тебя чихвостить, то ничего удивительного: они скажут то же самое, что и я, только я говорю это тебе в лицо.
— А вдруг там фотография члена?
— По-твоему, я общаюсь с отморозками? А даже если и так, то можешь полюбоваться на него, я не возражаю.
«Нет, — подумал Джордж, — „Н.“ слишком галантен, чтобы посылать даме такие снимки».
Он шлепнул рукой по подлокотнику.
Стелла повернулась к нему.
— Что такое?
— Ничего.
Решив не развивать в уме образ Н., включая его искусные сексуальные навыки, Джордж набрал на телефоне жены старый пароль и разблокировал экран.
— Теперь, когда мы разводимся, тебе стоит поменять свои пароли. Я все их помню и могу, например, в любое время залезть в твой банковский счет.
— Намекаешь, что будешь за мной шпионить и красть мои деньги? — Стелла не отрывала глаз от дороги. — Уверена, что ты не станешь этого делать.
— Спасибо.
— Это был не комплимент.
— Ну как же не комплимент? — Он посмотрел на экран. — Сообщение от Хелен: «Еще раз убедилась: я в самом деле очень рада, что ты есть в моей жизни».
Стелла фыркнула.
— Хелен нужно серьезно поработать над собой. — Вдруг она ударила руками по рулю. — С ума сойти!
Джордж удивился:
— Что это ты?
— Я только сейчас поняла: мама не только сделала так, что моя героиня погибла, она сама меня убила!
— Подожди. Что?
— Она собственноручно со мной расправилась! — Стелла опустила очки ниже на нос и посмотрела на него поверх оправы, — как подозревал Джордж, чтобы он почувствовал всю глубину возмущения в ее взгляде. — Меня убила собственная мать!
Джордж подумал над этим.
— Но твоего отца она тоже лишила жизни.
Стелла чуть сдулась.
— Да-а.
— И себя, — напомнил Джордж.
Стелла почти совсем успокоилась.
— Да, наверно, ты прав.
— Может быть… — Он поводил пальцем по своим джинсам и покосился на жену. — Может быть, будь ты «безропотной и готовой выразить благодарность»…
Стелла бросила ему косой взгляд и снова стала смотреть на дорогу.
— То есть давай внесем ясность: я спала с отцом и была убита матерью. — Стеллу передернуло. — Просто пособие по изучению эдипова комплекса.
— Могло быть хуже, — заметил Джордж. — По крайней мере, никому не пришлось трахать Голди.
Они притормозили около дома Джорджа.
В салоне машины внезапно повеяло прохладцей. Стелла посмотрела на здание.
— Здесь?
Выходивший из дверей мужчина приветственно поднял руку.
— Дом, милый дом.
— Это твой друг?
— Сосед с первого этажа.
— Как его зовут?
— Сосед с первого этажа. Или Вафля Убить Билла. Стелла удивленно взглянула на Джорджа.
— Тащится от Тарантино и все время жует картофельные вафли.
Она посмотрели, как мужчина идет к автобусной остановке.
— Надолго ты снял комнату? — спросила Стелла.
— Еще на три месяца. Хочешь… — Джордж наклонился вперед, чувствуя необходимость стереть царапину с приборной панели. — Хочешь зайти на чашку чая? Я могу даже состряпать для тебя вафлю.
Стелла не ответила.
Джордж сильнее потер приборную панель.
— Но если пожелаешь увидеть мою спальню, придется перебираться через диван.
— Почему?
— Он слишком велик для моей комнаты.
— Так зачем же ты его забрал?
Джордж пожал плечами.
— Из принципа. Казалось несправедливым, что тебе достанутся и квартира, и оба дивана.
Стелла закрыла глаза.
Минуту оба молчали.
Потом, не открывая глаз, она проговорила:
— Как мы до такого докатились?
Джордж снова склонился к приборной панели и стал осторожно гладить царапину.
— Два из пяти браков заканчиваются разводом.
— Лесли бы мы лучше старались, — сказала Стелла, — у нас бы получ ил ось сохранить семью?
У Джорджа что-то сжалось в груди, и он с трудом произнес:
— Не знаю. Правда не знаю.
Они еще посидели в тишине.
— А я решил пойти на курсы вождения.
— В самом деле? — Стелла открыла глаза. — Ты же говорил, что в этом нет смысла, поскольку скоро появятся самоуправляемые машины.
— Полагаю, уже пора. Даже если придется порулить всего несколько лет.
— Хочешь сказать, что тебе трудно передвигаться по городу, потому что я больше не работаю извозчиком?
Джордж потупился.
— Я бы все равно научился. Я хочу научиться.
Когда он поднял глаза, Стелла смотрела в сторону дома. Джордж проследил за ее взглядом — у двери стоял мусорный мешок, разодранный каким-то животным. Пакет из-под молочного коктейля вылезал из рваного полиэтилена, на бетонные ступени стекало желе от студня.
— Так ты поднимешься ко мне? — Джордж еще сосредоточеннее принялся тереть панель. — Внутри не так плохо, как кажется снаружи. И обычно мусор на крыльце не валяется.
У остановки притормозил автобус, из которого вышел пожилой человек.
— Нет, — ответила наконец Стелла. — Не хочу.
— Ладно. — У Джорджа болезненно сжалось сердце. — По крайней мере, честно.
— Сегодня мне нужно домой. — Стелла сняла очки и повернулась так, чтобы смотреть ему в лицо. — Может быть, на неделе? Во вторник, например. Давай сходим в бар.
Джордж не отвел взгляда.
— А потом съедим по кебабу?
— Если хочешь.
— Ты приедешь за мной сюда?
Стелла поморщилась.
— Нет, только не сюда, ни в коем случае.
Он будто бы небрежно пожал плечами.
— Ладно.
— Пойдем в какой-нибудь паб, — осторожно предложила Стелла. — Как раньше. В «Белом лебеде» в семь?
— Договорились.
Они еще некоторое время смотрели друг на друга. Джордж неохотно открыл дверцу машины.
— Тогда до вторника.
— Пока. — Стелла надела очки. — До вторника. Смотри не забудь.
— Обещаю. — Он вышел из машины. — На этот раз я ни за что, ни за что не забуду.
69
Хелен долго держалась, но в конце концов ее терпение лопнуло, и она оказалась у двери родительского дома.
— Ну входи! — Мама, как всегда, вела себя так, словно ждала ее. — У нас тут сегодня народу как на вокзале Пикадилли.
Мать направилась в гостиную, Хелен пошла за ней и села в отцовское кресло.
— Мама, ты меня подвела.
Мать раздраженно хлопнула рукой.
— Я устала на этих выходных, Хелен.
— Ты заставила моего мужа совершить подлог.
— Неправда. — Мать с возмущением села в свое кресло. — Он не замарал рук. Я все время отгораживалась от него Китайской стеной. Нейтану нечего предъявить.
— Давай внесем ясность, мама: ты совершила мошенничество в магазине, которым управляет отец твоих внуков.
— В данном случае цель оправдывает средства.
— Это сказал Макиавелли. Ты понимаешь, что ты говоришь?
— Думаешь, я не забочусь об интересах семьи? Я сделала это ради семьи.
— Ты хотела сказать, ради Пита.
— У него проблемы с наличностью. На него давят обязательства по последним инвестициям.
Хелен постучала пальцами по приставному столику.
— Но как проведение дополнительных денег через магазин поможет Питу погасить долги за азартные игры?
— У него неприятности с некими инвесторами.
— Ты хотела сказать «букмекерами», мама.
— Эти отвратительные люди ему угрожали. — Мать покачала головой. — Потребовали, чтобы он провел через магазин наличность в обмен на списание долга.
— То есть отмыл деньги.
— Нет, это другое.
— Мама, это называется отмыванием денег.
Мать повела рукой.
— В любом случае теперь все закончилось. Деньги прошли, и Пит расплатился со своими инвесторами. Он сделал все необходимое, чтобы вернуться на путь истинный.
Хелен подняла бровь.
— И ты впредь не будешь продавать по двести чашек капучино в день?
— Пит женится на Джине, ему больше не нужно водить компанию с такими порочными людьми.
Потому что именно в этом и была причина: мальчик связался с дурной компанией.
— Неужели? Я не ослышалась?
— Он очень доверчивый.
Хелен откинулась на спинку кресла. С какой стати она вообще рассчитывала, что разговор пойдет иначе?
Мать взглянула на дочь.
— Как сегодня Изабель? Пришла в себя?
— Разговор о мошенничестве еще не закончен, — заявила Хелен.
— Конечно, нет.
— Так зачем же ты спрашиваешь про Изабель? Намекаешь, что она тоже связалась с дурной компанией?
— Это ведь она устроила пожар? Томми сказал мне, что Изабель была в магазине, хотя вряд ли он увидел здесь связь. — Маргарет покачала головой. — Девочка всегда любила огонь.
Хелен ничего не ответила.
— Даже совсем малышкой она не могла оторвать глаз от камина, смотрела на него, как в телевизор.