Между небом и водой — страница 26 из 41

Судя по испуганно расступающимся перед ним ученикам, весть об их с Микелом битве разнеслась уже, как минимум, по двум жилым сферам. Конечно же, благодаря Лисе и Кри. Но самого Микела видно не было. Найрона встретила шумная толпа в гостиной. Кто-то кричал, что он герой, кто-то – что дурак. Нашлись и такие, кто назвал Найрона убийцей. Видимо, Лиса очень красочно описала то, как он душил Микела, и не слишком вдавалась в подробности, рассказывая об ударе коленом. В стороне ото всех сидел в любимом кресле Найрона Тео и, не отрываясь, смотрел на него. Когда все угомонились, подробно допросив Найрона обо всем, что произошло в библиотеке, после того, как многие поменяли свои мнения о нем на противоположные, Тео подошел к нему, щекоча за ухом блаженно расползшегося по руке варанга.

– Пойдем, поговорим? Я недавно на одной плантации беседку обнаружил. И воины там не дежурят.

– Пошли, – Найрон провел пальцем вдоль варангова хвостика, тот лениво что-то проурчал в ответ.

Пройдя по мосткам к плантации нармики, они действительно в самой гуще деревьев увидели плетеную из злиса небольшую круглую беседку. Внутри были скамейки и круглый столик. Вытащив из кармана мешочек и, рассыпав сушеные фрукты и тянучки, Тео сел, положив Стича на стол. Тот, недолго думая, вцепился в сушеную нармику и принялся ее грызть, возбужденно подергивая пушистым хвостом.

– Я слышал, как Аруго говорил с каким-то человеком. Кажется, лекарем. Тот сказал, что ты мог погибнуть, если бы он не прилетел так быстро. Тебе повезло, что он оказался дома.

Найрон молчал, наблюдая, как варанг набросился на вторую нармику. Взял тянучку, бросил в рот и принялся лениво жевать. В лицо Тео он не смотрел.

– Зачем ты полез в эту бессмысленную драку?

Что-то этот вопрос начинает повторяться. Найрон, задумчиво жуя, рассеяно уточнил:

– Почему – бессмысленную?

– М-м-м. Дай подумать, – Тео поудобнее расположился на скамейке, сложил руки на груди, – Микел в два раза крупнее тебя. Он имеет высшие баллы по влиянию на живую и неживую природу. Наконец, он просто агрессивный мальчишка, у которого в голове слишком мало извилин. Сначала действует, потом думает. В отличие от тебя. У меня сложилось впечатление, что ты умен и предпочитаешь обдумывать свои поступки. И поступать разумно. А не бросаться на сильнейшего противника, который только и ждет предлога, чтобы причинить тебе боль.

Поморщившись от такого долгого словоизлияния, Найрон отрезал:

– Я уже все понял. Больше не буду. В следующий раз придушу его во сне.

Шутка не удалась. Тео удивленно расширил глаза.

– Не думал, что и ты так агрессивен. Откуда в тебе столько злости? – он отобрал у Стича третью нармику и погрозил зверьку пальцем. Стич ухватился за палец и повис на нем, подметая хвостом стол. Пытаясь его стряхнуть, Тео добавил, – может, это из-за шворхов и дерева? Ты боишься чего-то и так скрываешь свой страх?

– Зачем тебе в этом разбираться? – Найрону начал надоедать этот разговор.

– Мне хочется быть твоим другом. А быть другом кого-либо, не понимая его, довольно сложно.

– Разве у тебя мало здесь друзей? Тебя все полюбили, не успел ты отучиться первый день. Тебя хвалят учителя. И…и…Что ты ко мне привязался?! – Найрон вскочил. Мало того, что Токвин отчитал его. Мало того, что об этом сообщат отцу и он будет взбешен. Так еще этот Митчелл лезет со своими нравоучениями. И зачем только Токвин советовал ему дружить с ним?!

– Да ладно, не кричи. Я просто хочу, чтобы ты не влезал в неприятности. Добра тебе желаю, понимаешь? – Тео встал, насупившись, вышел из беседки и направился к учебному корпусу. Стич, выглядывая из-за его плеча, смотрел на Найрона, разочарованно шевеля маленькими круглыми ушами.

Только сев за обеденный стол, Найрон понял, что у него совершенно нет аппетита. Повозив ложкой в тарелке, и ничего не съев, он встал, чтобы пойти в спальню и немного вздремнуть. Усталость навалилась неожиданно и тяжело. В гостиную вошел Микел. Мальчики застыли друг напротив друга. Все, как по команде, оторвались от еды и уставились на них. Тео слегка отодвинул стул и отложил ложку, напрягся. Микел, со злобной опаской глядя на Найрона, сел за стол и принялся быстро есть, уставившись в тарелку. Разговоры и стук посуды возобновились. Найрон медленно пошел в спальню, не обращая внимания на провожающего его взглядом Тео. Краем уха услышал, как Лиса о чем-то спрашивает Микела, который неохотно отвечает.

Сев на кровать и, не успев снять свитер, Найрон упал на подушку и забылся глубоким сном. Очнулся оттого, что маленькие лапки, побегав по спине, улеглись между лопаток. Перевернувшись на спину, Найрон успел подхватить недовольно фыркнувшего варанга и посадить себе на грудь. Удивленно оглядевшись, он понял, что уже ночь. Все спали, часовая колба на полке показывала третий час. Почесывая варанга по животу, Найрон нащупал что-то твердое. Машинально отодвинув шерстку, с трудом разглядел еле заметный, толщиной в нитку, поясок вокруг живота зверька, на котором был закреплен крохотный шарик. Украшение на животе, там, где самая длинная шерсть – оригинально. Хмыкнув, плюхнул Стича рядом на подушку, развернулся на бок и закрыл глаза. Засыпая, почувствовал, как на нос безмятежно лег пушистый хвост, но отодвинуть его сил уже не было.

Во сне Микел проткнул его ножкой от стула, и Найрон умирал на твердом полу, а над ним возвышался равнодушный ко всему Токвин, роняющий холодные слова: "Поблажек от меня не дождешься. Ты сам виноват". Слова ложились на грудь прохладными каплями и стекали на пол, разбавляя кровавую лужу под ним. А потом к Микелу подошли незнакомцы в плащах с капюшонами и, откинув их, смотрели на Найрона яростно сверкающими желтыми глазами. Незнакомцы были одинаково синекожими. И одинаково ухмылялись, переглядываясь с Микелом.

Когда Найрон открыл глаза, сначала решил, что все еще спит. Над ним действительно кто-то стоял. Но, сфокусировав зрение, он облегченно вздохнул, это был Тео. Он держал в руках варанга и озабоченно смотрел на Найрона.

– Знаешь, варанги ведь очень привязываются к хозяину. Странно, что он все время идет к тебе, не находишь?

– Нахожу. Моему брату подарили варанга перед поступлением в школу. Так тот тоже ко мне лез.

– Любопытно…- пробормотал Тео, отойдя, чтобы поговорить с одноклассником о проверочной работе по истории.

Завтракал Найрон с возрастающим удивлением. До сих пор дежурный не передал ему от демарго требование СРОЧНО явиться к нему. Может, он будет беседовать с ним уже при отце? Поперхнувшись, мальчик решил не думать о нем во время еды. Его смутила мысль о том, что гибель от попавшей не в то горло пищи будет не такой славной, как гибель от руки…ноги его врага.


Глава 13. Приезд родителей.


Только через четыре дня после драки Найрон услышал от демарго, что тот вызвал родителей его и Микела, и ждет их обоих возле своего кабинета в час дня. Уходя, Дэмайло выразил надежду, что они не повторят попытку убить друг друга у его кабинета. Сразу после урока влияния на неживую природу, получив, наконец, средний балл за сотворение водяного бруска, Найрон направился в холл. Оказалось, что у двери демарго уже стоят двое взрослых, мужчина и женщина в серых кожаных плащах. Встав в сторонке, Найрон рассматривал их, пока мужчина не обратил на него внимание.

Повернув к Найрону полное лицо, обрамленное коричневыми кудрями, он смерил его оценивающим взглядом и, повернувшись к худощавой черноволосой, очень бледной женщине, громко произнес:

– Это, должно быть, Нотис, дорогая, – вновь обернувшись, он с преувеличенной любезностью спросил у Найрона, – это ведь ты – Нотис, не так ли? Тот мальчик, который решил убить нашего сына без всякой причины?

Распахнув глаза, Найрон хотел возразить, но ему не дали.

– Нотис. Я немного знаю твоих родителей, а еще лучше – родителей твоего отца, – он вновь развернулся к супруге, молча сверлящей Найрона взглядом, – дорогая, ты ведь помнишь Мэлона и Нади Нотис – премилые люди, не так ли? Особенно – Мэлон.

Найрону не понравился тон, которым говорил этот человек. В особенности ему не понравилось то, как он сделал ударение на словах "премилые люди". Это звучало, примерно как "совершенно, абсолютно ужасные нелюди".

– Уверена, что наш сын дал ему достойный отпор, – говоря это напряженно звенящим в тишине голосом, женщина продолжала в упор разглядывать Найрона карими глазами, – который он еще долго не забудет.

– Конечно, не забуду, – Найрон, превозмогая страх, растянул губы в ироничной улыбке, – и Микелу забыть не позволю.

Лицо женщины просто перекосилось, она дернулась к нему, не обращая внимания на схватившего ее под локоть мужа, зашипела:

– Только посмей тронуть моего сына, гурдовский выродок, я найду тебя, даже если придется всю жизнь искать!!

– Думаю, не стоит тратить на это вашу драгоценную жизнь! – обворожительно улыбаясь, Токвин, вышедший из-за поворота, приветливо развел руки, – Даг Токвин, преподаватель влияния на неживую природу, – он переводил внимательный взгляд с мужчины на женщину.

Отец Микела неуверенно улыбнулся в ответ.

– Фигес Веруго, моя супруга – Немиса.

– Этот… Он совершенно не раскаивается в своем поступке! – она ткнула пальцем в сторону Найрона, – этот мальчишка угрожает нашему сыну даже сейчас!

Найрон старался как можно невиннее хлопать ресницами, когда Токвин быстро глянул в его сторону.

– Прошу вас, Немиса, не впечатляйтесь. На самом деле мальчик довольно слаб. Скажу вам откровенно, против Микела сработал эффект неожиданности. Иначе Найрону пришлось бы куда хуже. Не обижайтесь, но ваш сын нуждается в хорошей взбучке, он вел себя несправедливо по отношению к Найрону, а тот лишь платил тем же.

– Ох! Вы просто убиваете меня, – простонала она, – Мой мальчик никогда бы…

– Немиса, – голос Токвина приобрел чуть холодноватый оттенок, – поверьте мне, Микел виноват не меньше Найрона. Не стоит злиться на него, вам, в таком случае, придется злиться и на сына, – Токвин успокаивающе тронул ее плечо.