я видимо оттуда, куда он отсылал их вчера. Наверное, часть из них несла такое же предупреждение. Ведь демарго должен иметь хотя бы отдаленное представление о том, какие города сейчас висят ближе всего к школе? Что-то дернуло за штанину. Найрон вздрогнул от неожиданности, обернулся и посмотрел вниз. Пару мгновений тупо смотрел в глаза варангу, который, не мигая, отвечал тем же.
– Стич! Что ты здесь… – зверек быстро вскарабкался по штанине и рубашке Найрону на грудь, ткнулся черным носом в лицо. Обнюхал, щекоча усами, фыркнул и поскреб лапкой живот. Найрон разглядел поясок и серый шарик, такой же, как и раньше.
– Не понимаю. Зачем это? – Найрон, держа Стича, присел на пол и принялся разглядывать шарик. Он был таким же маленьким, с половину фаланги мизинца.
Стич блаженно растянулся у него на коленях кверху пузом, раскидав лапки в стороны. Хвост безвольно свесился с колен. Разглядев, что шарик делит пополам еле заметная тоненькая бороздка, Найрон, не задумываясь, крутанул половинки в противоположных направлениях. И они открутились. Недоумевая, он заглянул внутрь. Снова крохотный белый клочок внутри. С трудом подцепив его ногтем мизинца, Найрон вытащил его и, еле дыша, расправил. Бумага?! Он никогда в жизни не слышал, чтобы она могла быть такой тонкой! И белой! Почти прозрачной! Какой силы веление нужно, чтобы хранить ее в неизменности?!
Найрон поднес бумажный клочок к глазам, иначе прочитать написанное крохотными буквами было невозможно.
"Найрон! Дарю тебе Стича. По необъяснимой для нас причине он так привязался к тебе, что затосковал, как только мы улетели из школы. Извини, что так получилось, я просто выполнял свою обязанность. Ты действительно нравишься мне. Может, когда-нибудь увидимся. Не держи зла. Я знаю, что с Токвином все будет хорошо.
Айрэ Ликфор (ты знаешь меня как Тео Митчелла)".
Перечитав письмо несколько раз, Найрон задумчиво положил листик в карман замшевых брюк. Вот что имел в виду Токвин, говоря о варанге. Он может переносить письма. В таких крохотных, спрятанных в шерсти костяных шариках. Но как он преодолевает такие расстояния? Найрон уставился на свернувшегося клубком Стича. Он видел, что варанги могут летать, отращивая крылья. Но неужели им хватает сил, чтобы пролететь расстояние, которое способен преодолеть только высший мыследей? И как посылать с ними письма? Как они узнают адресата, так же, как шворхи, по родовой татуировке, звучанию имени и названия города? И почему их используют?
Он тут же хлопнул себя по лбу. Почему? Шворха легко перехватить. Они, конечно же, быстры, но, если предполагать, что он может быть послан, можно догнать и отобрать письмо. Можно убить. А кроху варанга почти невозможно заметить, бегают они до ужаса быстро, может, и летают так же. А возможно, умеют и еще что-нибудь, о чем Найрон даже не подозревает. Пообещав себе, что после уроков обязательно отыщет в библиотеке что-нибудь о варангах, Найрон отнес Стича в спальню и уложил на кровать, рассыпав перед ним на одеяле горстку сушеных фруктов.
Немиза была явно расстроена, но, во всяком случае, вела себя гораздо спокойнее, чем вчера в коридоре. Она всего лишь поставила несколько низших баллов, когда ученики не успевали ответить на ее вопросы (а как, если на ответ дается мгновение и, не успевшему открыть рта ученику, велят садиться и объявляют "НБ"). Также она задала на следующий урок, который должен быть через три дня, четыре реферата и предупредила, что отвечать по ним нужно будет, не заглядывая в текст. После того, как в классе раздалось дружное недовольное гудение, Риса объявила проверочную работу, и в последние десять минут им пришлось со скоростью шворхов строчить ответы на вопросы о строении крылышек сварлей. Найрон написал больше всех.
Эва Томс вела урок почти лежа на столе. На плантации она их не водила, говорила тихо и все время прихлебывала густой сок демизы из деревянной чашечки. Сочувствуя, дети сидели тихо и даже не перешептывались. Лони Блум вообще отменил занятие, а Аруго Вест провел свое, как ни в чем не бывало. Правда это Найрона не возмутило, он даже перестал раздраженно задаваться вопросом о том, что это Вест делает в учителях числономики.
В конце его урока он уже собрался выскочить из класса, чтобы побыстрее добежать до библиотеки, но Аруго поймал его за руку и тихо сказал, чтобы он зашел к Токвину. В кабинет Дага Найрон входил со смешанным чувством радости и недоверия. Может, ему и правда привиделось хорошее отношение учителя и он действительно всего лишь послушный слуга?
– Ну, что встал на пороге, заходи, – голос Дага был еле слышен, и мальчик прошел в комнату, вновь застыв.
Токвин сидел в постели, накрытый одеялом. Это было невозможным, но белая кожа стала еще белее. Из-за этого лицо, обрамленное черными волосами, казалось неживым. Серо-зеленые глаза с привычной насмешкой оглядели мальчика.
– Мне сказали, ты был здесь, когда меня смотрел Пилан? Я хочу, чтобы ты вспомнил каждое слово, сказанное им.
У Найрона радостно ёкнуло сердце. Учитель доверяет ему! И не доверяет этому лекаришке!
– Он сказал, что вы хитрец. И что он разгадал вас. А потом бормотал что-то, я только несколько слов расслышал…
– Каких?
– "Через себя", "замкнулся" и "остатка должно хватить", – процитировал мальчик, – а еще я спросил, почему он назвал вас хитрецом…
Токвин усмехнулся, вопросительно поднял брови.
– И он сказал, что "не многие способны додуматься, как потратить больше силы, чем они имеют и при этом остаться в живых".
– М-м. Хорошая память. Молодец.
– А как? – Найрон расслабился, потому что учитель пришел в себя, Тео-Айрэ улетел, и все теперь вернется на свои места.
– Низшему мыследею бесполезно это знание. Не бери в голову лишнего, – Токвин наклонился к тумбочке и взял костяной стакан, начал жадно пить из него.
Найрону показалось, что в желудок откуда-то с большой высоты упал камень. Сжав зубы, он вспомнил слова Пилана. Его презрительно-жалостливое лицо. Кулаки сами собой сжались и он понял это лишь тогда, когда ногти больно врезались в ладони. Токвин поднял на него взгляд и Найрон почувствовал, что его будто придавливает к полу.
– Это все, что сказал тебе Пилан?
Найрон колебался. Но, испугавшись, что Даг заметит это, поспешно ответил:
– Все, учитель Токвин.
Кончики ушей начали гореть, в носу защипало.
– Тогда иди, спасибо.
Не найдя в себе сил даже сказать "до свидания", с судорожно сжавшимся горлом, Найрон вышел. Ничего не видя перед собой, побрел по коридору, пытаясь вспомнить, куда он хотел идти после уроков.
Глава 16. Два капеля.
"Варанги – небольшие животные черного, серого, коричневого и смешанных цветов, размером с кулак взрослого человека. Отращивают конечности, крылья и хвосты. Способны дышать и плавать в неизменной воде, покрывая шерсть жиром. Имеются предположения, что они способны передвигаться даже в изменчивой воде. Но подтвержденных свидетельств нет. Питаются овощами и фруктами, особенно любят сушеные. Очень привязываются к хозяину. Способны чувствовать приближение опасных изменений в природе, в таком случае цвет шерсти меняется на белый".
Найрон поднял голову от книги и уставился в стену. Как он мог забыть, ведь еще дедушка говорил… А где был Стич перед появлением аврэдо? Он попытался вспомнить то утро во всех подробностях. До завтрака Эва Томс через дежурного ученика велела им с Микелом зайти к ней в кабинет, где и дала дополнительные указания по поводу уборки плантаций. Потом они завтракали. Затем пошли отбывать свое наказание. Найрон, конечно, специально не приглядывался, но варанга он в то утро не видел. Он его вообще не видел, начиная с предыдущего вечера и заканчивая тем моментом, когда Стич принес ему письмо от Тео…тьфу, Айрэ. Значит, тот отсылал его с письмом. О чем оно было?
Найрон погрыз карандаш. Видимо, ничего такого, что дало бы Собранию основания предположить в ком-то из учителей виновного в недавних происшествиях. Аврэдо, конечно, не входило в планы Айрэ, но он и так мог считать свое дело завершенным. Может, он даже отослал зверька с тем, чтобы и самому вскоре возвращаться домой. Найрон ухмыльнулся. А вот Стич решил иначе.
Он продолжил листать страницы справочника, заставляя себя вчитываться в скучный текст. Пролистнув больше, чем собирался, открыл на букве "Г". Хотел вернуться назад, но рука застыла. В конце страницы шло совсем небольшое определение одного очень знакомого слова:
"Гурд – иерархическое сообщество людей, объединенных целью, методами и образом действий. Является активно действующей сердцевиной определенного слоя населения. Различают два основных Гурда: неизменных и изменчивых. Представители Гурда неизменных уже больше двухсот лет составляют большинство Собраний Одиннадцати и управляют жизнью городов".
Это мало что объясняло. Задумчиво почесав за ухом, Найрон вернулся к варангам. Проведя в библиотеке два часа, он так и не нашел пособий по уходу за ними. Все что удалось обнаружить – это короткие описания в справочниках. Там ничего не говорилось ни об использовании варангов в качестве посыльных, ни о каких-либо других способностях, кроме уже известных ему. Разочарованно потянувшись и зевнув, Найрон отдал книги старушке библиотекарше, которая теперь не обходилась без осуждающих взглядов, постоянно бросаемых в его сторону, и вышел.
Внутри все зудело от желания проверить Стича в деле. Но Найрон понимал, что понятия не имеет о том, как отсылать письма с варангом и где брать бумагу, которая могла бы уместиться в шарике. В голове мелькнула мысль спросить об этом в письме у Корвина или дедушки, но он немедленно отбросил эту идею. Он не собирается унижаться и о чем-либо спрашивать ни того, ни другого!
Отодвинув от своей кровати стайку девчонок, лезущих к возмущенно фыркающему Стичу со своими нежностями, Найрон лег, подвинул зверька себе под бок и, почесывая у него за ухом, начал обдумывать, где можно раздобыть информацию. Ничего лучше книжных лавок в Ругирите и Библиотеки, находящейся в соседнем сейчас с Одоритом городе, Легарите, Найрон не придумал. Ругирит пока ближе, значит, нужно отпроситься туда. Правда, Найрон не знал, захочет ли демарго отпустить его, ведь он был жутко зол на него и Микела. Мальчик в который раз задался вопросом, как Токвину удалось отговорить того от их отчисления. В любом случае, демарго был в ярости. Так хочется спросить совета! Но у кого? У Токвина? Найрон поморщился. Слова Пилана никак не шли у него из головы, ему сейчас не хотелось советоваться с учителем. Может, с Эвой поговорить? Она вроде ничего. Взяв варанга на руки, Найрон пошел к ней.