А, заглянув в свой интимный календарик, она расстроилась еще больше. По ее подсчетам, вскоре должны были наступить критические дни, но почему-то не было никаких признаков того, что это произойдет.
Кейси тут же забыла о мистере Филби. Похоже, ее ждала проблема куда более серьезная. Попытки объяснить задержку нервным напряжением последних недель и бессонными ночами не удавались. Мало того, чем больше она волновалась по поводу возможной беременности, тем явственнее становились признаки, подтверждающие ее опасения.
Как ты могла допустить такую оплошность? – проклинала себя Кейси. По ее подсчетам, сказочная ночь с Марио попала на самый опасный период цикла. К тому же она молода и здорова, так что шансы забеременеть весьма велики.
Однажды вечером, придя на работу в корпорацию Бертольди, Кейси впервые за три недели, прошедшие после их разрыва, столкнулась с Марио. Высокий, с копной блестящих иссиня-черных волос, он, высоко подняв голову, шел к лифту в сопровождении троих мужчин. Кейси в страхе прижалась к стенке. Ноги у нее подкосились, голова закружилась.
– Как дела, Кейси? – услышала она знакомый гортанный голос и медленно подняла голову, упершись неприязненным взглядом в темные глаза. – Ты неважно выглядишь.
Заметив, что спутники Марио изумленно наблюдают за этой сценой, Кейси, собравшись с силами, ответила:
– Иди своей дорогой! Тебе не положено разговаривать со мной!
– Послушай, – мягко сказал он, – недавно ты была готова проклинать меня за то, что я якобы не узнаю тебя при встрече, а теперь недовольна тем, что я поздоровался с тобой. Вот это женская логика!
– Зато мужчины все толстокожие! – выпалила Кейси и побежала к грузовому лифту, отметив, что сотрудники с нездоровым любопытством прислушивались к этому диалогу.
Черт побери! – мысленно выругалась она.
Спустившись в перерыве в буфет, Кейси чувствовала себя весьма неуютно. Если бы одна из товарок открыто осудила бы ее за перепалку с боссом, она бы нашла, что ответить, но при ее появлении в помещении воцарилась гробовая тишина.
Девушка поспешно допила кофе и вышла. Только за ней закрылась дверь, и раздался гул голосов.
А чего ты еще ожидала? – с грустью сказала себе Кейси.
Марио мог бы просто удостоить ее мимолетного кивка на пути к лифту, но он подошел к ней и заговорил. Что заставило его поступить так? Неужели он не понимает, что скомпрометировал ее в глазах персонала?!
Рут Ховард догнала Кейси.
– Нам нужно поговорить наедине. Девчонки вычислили, почему ты пропустила свою смену.
– Я не ожидала, что моя скромная персона вызовет такой интерес, – с иронией заметила Кейси.
– Если бы не стечение обстоятельств, твое исчезновение осталось бы незамеченным, но блондинка, оказавшаяся с мистером Бертольди в Италии, пробудила у всех сотрудников компании нездоровое любопытство. До сегодняшнего вечера это были просто безобидные шутки, но когда босс заговорил с тобой, самые нелепые подозрения получили подтверждение.
Кейси молчала, и Рут продолжила:
– Недели две назад мистер Бертольди впервые за долгие годы поздоровался со мной, назвав по имени, и я невольно задумалась, откуда оно ему известно.
Девушка покраснела, вспомнив, как упрекала Марио в том, что он не знает своих сотрудников.
– Я никогда не любила сплетен, но поскольку дело касается тебя…
Рут с тревогой посмотрела на подругу.
– Со мной все в порядке, – тихо сказала Кейси.
– Только не говори, что вы просто играете в теннис по выходным, – заметила Рут, и девушка вздрогнула.
Эти слова попали в цель, еще раз напомнив ей, что она и Марио живут на разных планетах. Они встретились на одну ночь, которая кардинально изменила ее жизнь.
Кейси хорошо представляла себе, каково быть матерью-одиночкой, но приказала себе не падать духом, а для начала решила зайти после работы в аптеку и купить тест на беременность.
Погруженная в невеселые мысли, она убирала на своем этаже, как вдруг перед ней выросла высокая широкоплечая фигура. Это был не кто иной, как Марио Бертолъди в шикарном серебристом костюме.
Кейси хорошо помнила его стройное, мускулистое тело, и у нее создалось впечатление, что он похудел. Приглядевшись, она отметила, что черты его лица заострились, а под глазами появились заметные тени. Впрочем, это не портило его, а наоборот, придавало значительности.
Кейси ощутила знакомую горячую волну, прокатившуюся по телу, и снова прокляла этого человека за то, что один его вид пробуждает в ней желание.
Девушка продолжила натирать полы, но полотер неожиданно заглох. Она подняла голову и увидела, что Марио выдернул шнур из розетки.
– Не пытайся уклониться от разговора со мной, – сказал он.
Кейси не была готова к такому повороту событий.
– Не представляю, о чем мы можем говорить, – хмуро бросила она.
– Прекрати! Ты все время пытаешься отмахнуться от того факта, что работаешь в моей компании. Но ведь это так, – холодно произнес Марио.
– Пожалуйста, оставь меня в покое.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Но твой взгляд говорит другое. – Он взял ее за руку. – Твой пульс скачет, ты вся дрожишь…
– Это от возмущения, – Кейси вырвалась. – Я твердо знаю, что мне нужно в жизни, и, поверь, тебе там нет места.
– Правда?
– Я надеюсь купить книжный магазин и продолжаю работать здесь только для того, чтобы скопить нужную сумму.
– Если ты помнишь, я предлагал тебе гораздо более простой и удобный выход из положения, – заметил Марио.
Кейси молча перешла в другую комнату и стала опорожнять мусорную корзину.
– Я не нуждаюсь в твоей помощи, – бросила она через плечо.
– Но разве ты не понимаешь, что, работая здесь, возводишь между нами барьер?
– Скорее стену из толстого кирпича, – усмехнулась Кейси.
– Я не должен был делать тебе то предложение, – пробормотал Марио свистящим шепотом.
Она внимательно посмотрела на него.
– Да?
– Вернее, я сделал его слишком рано, – пояснил он свою мысль.
– Видно, ты крепок задним умом! – не отказала себе в удовольствии поддеть его Кейси.
– Мне очень не хватает тебя, малышка, – вдруг с нежностью произнес Марио, и его слабая улыбка согрела девушку, как луч весеннего солнца.
Она отвела глаза, словно опасаясь обжечься.
– Ага, значит, тебе захотелось новых впечатлений? – не сдавалась Кейси. – А ты не пробовал познакомиться с кем-нибудь через брачное агентство?
– Твоя смена скоро заканчивается, – не обращая внимания на иронию, звучащую в ее голосе, сказал Марио. – Позволь мне пригласить тебя куда-нибудь поужинать.
Кейси изучающе посмотрела на него и вспомнила о бессонных ночах, когда она крутилась с боку на бок в своей одинокой постели, пытаясь отделаться от мыслей об этом мужчине и злясь на себя за предательскую слабость. Сейчас он стоял рядом, пробуждая желание, которое было так сильно, что вызывало у нее почти физическую боль.
– Кейси… – мягко напомнил о себе Марио.
– Я очень устала, – произнесла она жестко и наклонилась, чтобы вставить вилку полотера в розетку.
– В таком случае мы не будем терять времени на еду.
Кейси поняла смысл, который он вложил в эту невинную фразу, и разозлилась. Она резко выпрямилась, и вдруг голова у нее закружилась, а перед глазами поплыли лицо Марио, стены, яркие лампы. Потом наступила пугающая темнота.
Возвращаясь из небытия, Кейси ощутила приступ тошноты. Ее ресницы медленно приподнялись, и она увидела лицо Марио. Оно было так близко, что она могла различить каждую морщинку и родинку. Оглядевшись, она поняла, что они в лифте и он держит ее на руках. Это поразило ее, и она слабо прошептала:
– Марио…
– Что?
Этот короткий вопрос прозвучал очень агрессивно, и он еще крепче прижал ее к своей широкой груди.
– Что случилось? – спросила Кейси.
– Ты упала в обморок.
Она нахмурилась, пытаясь привести в порядок разбегающиеся мысли.
– Не может быть. Опусти меня на пол.
– Если я сделаю это, ты снова упадешь. Ты выглядишь ужасно, и причина этого мне ясна. Я не ошибаюсь? – с укором произнес Марио. – Ты целый день вкалываешь в своем дурацком магазине, а вечера проводишь здесь. Тебе нельзя так относиться к своему здоровью!
– Откуда ты знаешь, что мне можно, а чего нельзя? – с вызовом вскинула голову Кейси.
Черные глаза уперлись в ее лицо.
– Твой мистер Филби просветил меня. Он приходил сюда сегодня.
– Я молодая и здоровая женщина, – упрямо возразила она.
В этот момент двери лифта открылись, и Кейси решила, наконец, поинтересоваться, куда они направляются.
– Я отвезу тебя домой, – ответил Марио, прочитав этот вопрос в ее глазах, и быстрыми шагами пошел к дверям.
С трудом оторвав взгляд от его лица, девушка увидела, как один из охранников поспешил открыть перед ними дверь, а двое других с безразличным видом уставились в потолок.
– Неужели ты не понимаешь, что после всего этого я не смогу появиться здесь? – прошептала она.
– Всего доброго, мистер Бертольди, – попрощался охранник.
Кейси плотно зажмурила глаза и, только ощутив, как прохладный ветерок коснулся ее пылающих щек, поняла, что они оказались на улице.
– Если бы я не чувствовала себя так отвратительно, то просто задушила бы тебя, – процедила она.
Марио был невозмутим. Он бережно усадил ее на заднее сиденье лимузина и опустился рядом.
– Нам придется немого подождать, – сообщил он. – Луиджи забирает твои вещи из шкафчика.
Кейси молчала, не открывая глаз.
Постепенно ей стало лучше, и она рискнула медленно поднять ресницы. Марио, отодвинувшись как можно дальше, внимательно разглядывал ее. На его лице было написано удовлетворение.
– Не смотри, пожалуйста, на меня так, – попросила Кейси не очень уверенно.
– Почему? – поинтересовался Марио.
Ей показалось, что в его взгляде сквозит законная гордость собственника.
– Учти, ничего в наших отношениях не изменилось! – с лихорадочной поспешностью предупредила она.