Между Призраком и Зверем — страница 23 из 80

Вот это я попала! В самый центр интриг. Оказалась внутри такого хитросплетения, что даже не представляла, как выбраться. Ко всему прочему, Ириаден решил, очевидно, не выжидать месяц, раз Зверь взял на себя смелость пойти против императора в его выборе. Это просто западня какая-то!

— Вам нехорошо? — вдруг уточнил охранник, заметив, как я вцепилась руками в роскошную прическу, сотворенную горничной буквально за десять минут.

— Нет-нет, все в полном порядке, просто отлично. — И я отвернулась к окну, внутренне готовясь к дальнейшему развитию событий.


— Прошу вас, — меня вели по извилистым, абсолютно пустынным коридорам без окон, с чадящими факелами на стенах. Еще и придерживали под руку, чтобы не споткнулась на выщербленных плитах пола.

Интересное место, очень похожее на подземелье. Это явно не парадные дворцовые переходы. Что же, на бал теперь пробираются тайком? Или только особые гости, то есть гостьи?

— Сюда, пожалуйста. — Меня провели вверх по ступенькам, открыли тяжелую, обитую железом дверь и пригласили в круглую комнату с побеленными стенами и витражными стрельчатыми окнами.

Выпрямившись по стойке смирно и синхронно опустив головы, охранники императора попрощались и в мгновение ока испарились, оставив меня одну.

Я в удивлении наблюдала, как закрывается дверь, прячась за старинным гобеленом, а потом огляделась, но не нашла в комнате ни одного предмета мебели, на который можно было бы присесть.

Подойдя к окнам, коснулась кончиками пальцев затейливой разноцветной мозаики и со вздохом убрала руку. Слова: «Не нравится мне все это», — сейчас прозвучали бы глупо.

Тихий скрип, признаться, напугал. Я резко повернула голову и увидела, как в комнату входит невысокая сутулая женщина в одежде прислуги. Поклонившись, она повела морщинистой рукой, призывая следовать за ней через вторую дверь, и мы вновь устремились куда-то по пустым коридорам, на этот раз — не подземным.

Когда добрались до цели нашего путешествия, то оказались в просторных светлых покоях, освещенных сотней свечей. Старушка, исполнявшая роль проводницы, с поклоном удалилась, тихо притворив красивую резную створку.

Новое помещение отсутствием мебели не страдало, а само внутреннее убранство свидетельствовало об очень тонком вкусе и несомненной привычке к роскоши. В отделке преобладали тона зеленого и цвета морской волны. Удобные кресла из полированного красного дерева с золотисто-зеленой обивкой разместились возле круглого столика, большой диван располагался недалеко от огромного камина, отделанного зеленым камнем, а звук шагов приглушал толстый ворс роскошного ковра, рисунок которого по расцветке напомнил переливы павлиньего хвоста.

И вот пока я сосредоточенно изучала эту расцветку, замерев на том месте, где оставила меня старушка, в комнату кто-то вошел. Дверь за спиной не открывалась, но я отчетливо ощутила чужое присутствие.

— Дорога была утомительной? — раздался низкий мужской голос.

Я медленно обернулась. Император стоял чуть левее, поигрывал резной тростью, а его глаза небрежно пробежались по моей фигуре, словно прикидывали примерную стоимость выставленного на обозрение товара.

— Нет, — ответила я и поспешно посторонилась, поскольку сиятельный собеседник прошел мимо к одному из кресел.

Он расположился с комфортом и закинул ногу на ногу. Трость уместил на колене, а я только сейчас прикинула, что владыка облачен в роскошный костюм с золотым шитьем и драгоценными камнями вместо пуговиц, который и правда годился для бала, а вот для встречи с моей скромной персоной казался чересчур торжественным.

Внезапно осознав, что так и не пошевелилась с момента прихода императора, запоздало присела в поклоне, а когда подняла голову, владыка поманил к себе.

Ноги показались чугунными, когда я делала крошечные шажки, постепенно приближаясь к креслу. Вся поза правителя дышала таким величием и превосходством, что мне непременно следовало проникнуться благодарностью за оказанную честь, только мешало непонимание, с чего я этой чести удостоилась.

— Разрешаем сесть, — небрежно махнул он рукой, а я огляделась растерянно, заподозрив, что придется устроиться прямо на полу, и только потом заметила невысокую скамеечку, куда и присела, оказавшись буквально у ног императора.

Он неторопливо протянул руку с зажатой в ней тростью, подцепил набалдашником мой подбородок и поднял голову, заставляя взглянуть на него. И вот пока Ириаден авин Тартос амон Монтсеррат с ленцой во взоре разглядывал мое лицо, я лихорадочно пыталась догадаться, с чего вдруг такое внимание, что ему нужно и как отсюда сбежать. Все-таки попав вместо бала в личные покои владыки, ощутила себя, мягко говоря, не в своей тарелке.

— Что же Кериас? — прозвучал неожиданный вопрос. — Просто отпустил?

Я замешкалась на секунду, думая, как лучше сказать, а потому сам ответ прозвучал торопливо:

— Да, ваше величество. — И поспешно опустила голову, избегая встречаться с его взглядом и попутно отстранившись от набалдашника из резной кости, который так неприятно упирался в подбородок.

У императора волосы были на тон светлее, чем у его кузена, и доставали до плеч, а глаза отличались светло-карим оттенком, но смотреть они умели столь же пристально, отчего становилось не по себе. Мягкости во взоре не было и в помине, как не проявлялась она и в величавых чертах его привлекательного лица.

А потом властитель вдруг отложил трость и медленно поднялся.

— Встань, — велел он, а когда я поспешила исполнить приказ, неловко пошатнувшись при этом, поймал меня за локоть, а второй ладонью сжал плечо.

«Проверяет», — подумалось мне, и, судя по лицу императора, проверка, или, вернее, попытка вновь отметить выбранную игрушку, успехом не увенчалась.

Он убрал руку, отпустил мой локоть, но вторую ладонь положил на талию.

— За ужином беседа протекает более приятно, — спокойно промолвил император, после чего повел меня в еще одну комнату, на пороге которой я едва не споткнулась. В присутствии владыки становилась на редкость неуклюжей, то и дело сбивалась с шага, особенно когда видела перед собой огромную спальню с кроватью королевских размеров.

Испуганно продолжая переставлять ноги, повиновалась направляющей руке, пока меня не повернули в другую сторону, заметив мимоходом: «Так не терпится опробовать королевское ложе?»

Я непонимающе взглянула в лицо правителя, увидела вопрос в его глазах, с трудом сообразила, что шла именно к кровати, пока он не потянул к окну, и побледнела. Сравнявшись цветом с белоснежными статуями, прятавшимися в альковах просторной комнаты, быстро покачала головой.

— Мы так и полагали, — проговорил повелитель и отпустил меня, лишь доведя до сервированного столика, прятавшегося в уютной нише и отделенного от остальной комнаты шелковыми занавесками.

Стоящие на столе блюда источали заманчивый аромат, а в высоких бокалах кровавыми бликами играло вино. Повинуясь взмаху мужской ладони, я присела на краешек стула с высокой спинкой, схватила салфетку со столешницы и долго расправляла ее на коленях, не решаясь поднять головы.

— У тебя есть просьба или пожелание, которое мы могли бы выслушать?

Кажется, меня решили одарить высшей милостью, но, бросив затравленный взгляд в сторону кровати, я поспешила отказаться. Вдруг озвученная просьба потребует немедленной оплаты.

— Нет-нет. Благодарю. У меня все хорошо.

— Ты удивляешь, — растягивая слова, сказал владыка и сделал глоток из своего бокала.

— Я должна что-то попросить? — уточнила очень тихо и неуверенно.

— Обычно люди не упускают возможности, получив шанс увидеться с императором, — величественно произнес Ириаден авин Тартос.

— Мне правда ничего не нужно.

Император кивнул, холодно заметив:

— Изменение статуса все еще вызывает восторг, оттого невозможно оценить новые перспективы своевременно?

— Прошу прощения, ваше императорское величество, я не до конца поняла… — Отважившись взглянуть в лицо владыки, натолкнулась на надменный взгляд.

— Ты прежде работала библиотекаршей?

— Да.

— Так что непонятного в моих словах?

Действительно. Ведь сиятельные мы прямо говорим твоей скромной персоне, что ты жуть как рада превратиться в мнимую любовницу кузена и наверняка не отказалась бы от роли постельной грелки, прикинув возможные выгоды, а тут вдруг сам император обратил на тебя свой благосклонный взор.

Я протянула руку, схватила бокал с вином и, рискуя пролить жидкость на платье, так как пальцы подрагивали, сделала несколько больших глотков. На последнем едва не поперхнулась.

— Хорошо ли мой кузен обращается с новым увлечением?

Отставив вино в сторону, приложила титанические усилия, чтобы изобразить подобие улыбки и выдавить из себя:

— Просто чудесно, спасибо. Так приятна ваша забота.

Император пристально посмотрел на меня, но выражение моего лица было самым невинным. Правда, маска быстро слетела, когда Ириаден проговорил:

— Мы рады, что кузену удается себя контролировать.

Слова о контроле прозвучали неожиданно, и император, кажется, вдоволь насладился отразившимся в моих глазах смятением.

— Отчего ты не ешь? — как ни в чем не бывало, спросил он, удостоив снисходительной улыбкой.

Я тут же схватилась за ложку, пробуя суп, который наверняка был изумительно приготовлен, однако мне в данный момент показался пресным. Вкуса совершенно не чувствовала.

Я решилась отложить столовый прибор и вновь поднять глаза на правителя, лишь когда ложка стукнула о дно пустой тарелки. Император едва ли сам притронулся к еде. Он как раз пригубил вино и наблюдал за мной поверх хрустального бокала.

Откашлявшись, решилась задать вопрос, которого он, судя по всему, ждал:

— А разве у милор… у дорогого Кериаса какие-то проблемы с контролем?

— А разве для кого-то это секрет? — переиначил мою фразу властитель. — Или избранница кузена не знает даже его прозвищ?

— Я… — Что тут можно было ответить? Только правду, — до встречи с милордом никогда не интересовалась придворной жизнью и слышала лишь, как его называли Зверем.