Между Призраком и Зверем — страница 63 из 80

И только позже я поняла, что это был вовсе не способ успокоить разбушевавшегося зверя. Работая днем в библиотеке, ночью я втайне читала найденные книги про оборотней. Безграничный допуск к собранной в хранилище информации позволил отыскать немало ценных сведений, и я разобралась в разнице между аретеррой и шааной. Слова же «шаатер» не существовало в принципе.

Покой в душе, полный контроль над ситуацией и отсутствие тревоги — в этом проявлялось влияние «природного успокоительного». Зверь погружался в блаженную спячку, понимая, что в его мире царит гармония. Но потребность в прикосновениях и желание ощущать рядом «свою» женщину, оглядывать толпу незнакомцев в поисках ее лица или слушать, закрыв глаза, ее голос — это была тяга к шаане. Две потребности причудливо переплелись в Кериасе, и они же служили катализатором его более быстрой трансформации.

Спокойного зверя было проще подчинить, взяв обращения под контроль, а мощность магической силы, напротив, возрастала в присутствии источника сильных эмоций, то есть шааны. Оказывается, невероятно интенсивный дар, проявившийся после воскрешения, как и проявление второй ипостаси, походили на хаотичные всплески. Для обретения полного контроля над магией тоже требовалось время. Эти всплески то слабели, то вдруг проявлялись столь мощно, что воздух кругом потрескивал от напряжения. И я, служа катализатором магической силы и ингибитором звериной агрессии, могла наблюдать, как день ото дня сживается с новым собой император.

Слияние сущностей тоже шло постепенно, хотя правитель настойчиво противился сознанию неуловимого врага. Разум и опыт Кериаса, его знания, подход, привычка реагировать так или иначе на конкретную ситуацию — все это осталось, но склонность к насмешкам и иронии теперь смешивалась с невозмутимостью и уверенностью, с почти безупречным умением держать себя в руках и контролировать ситуацию, если ничто не провоцировало всплески. Возможно, маг боролся с собой лишь из-за того, что полагал, будто одержимость убийцы перейдет к нему, как перешло когда-то безумие Ириадена.

Весь этот сложный и явно болезненный процесс вызывал в Кериасе массу противоречий, но он держался.

Пока я не давала повода злиться, владыка мог спокойно разговаривать, слушать и даже спрашивать моего мнения. А я старалась лишний раз не напоминать о Призраке и о наших с ним отношениях. К чему дразнить зверя, если шаатер пробуждала его инстинкты, которые были намного глубже и сильнее повелений рассудка? Поэтому Кериас оказался не в состоянии переломить себя настолько, чтобы сразу же отослать меня прочь.

Вот так и текли дни — хождение по краю, ощущение опасности, ожидание взрыва, но вместе с тем — беспрестанное медленное движение нитей, сплетающих наши эмоции и чувства.

Так, я ловила себя порой на странных реакциях: то вздрагивала от простых прикосновений, то вдруг перехватывало дыхание или от ощущения руки на талии подгибались колени. А иногда начинала ни с того ни с сего улыбаться, глядя на оживленного Кериаса. У Эвелин хорошо получалось смешить его. Я же всегда отличалась молчаливостью, привыкла хранить мысли и чувства при себе, да и не могла ощущать той свободы, что чувствовала магиня рядом с сыном. Не выходило дразнить, вызывая смешинки в глубине темных глаз и хитрый кошачий прищур. У меня получалось лишь заставлять эти глаза темнеть, а губы сжиматься. И наедине со мной он не демонстрировал свойственной ему живости.

Я вдруг осознала, как прежняя роль фиктивной любовницы и приманки помогала четко держать дистанцию. Мы не много общались в то время, да и его болезнь не позволяла Зверю расслабиться. Однако из прошлого, отраженного гранями, я помнила, что «живому» Вернону была свойственна черта совершать авантюрные поступки, а Кериас определенно задумал нечто очень рискованное на день торжественного приема послов государств и посланников великих княжеств.

Полагаю, все мы могли спокойно дожить до того знаменательного дня, завершив приготовления. Однако на ровном пути я все-таки оступилась, допустив ошибку.


Тихий вечер, приглушенный свет, и я вновь устроилась на подлокотнике кресла, а Кериас, слегка хмурясь, проглядывал строчки, написанные моей рукой. Речь шла об Иннее, последнем и самом мятежном княжестве.

Уже завтра ворота дворца должны были впустить внутрь толпу приглашенных.

В этот вечер мы были в покоях не одни. Присутствовали Эвелин, маг Илирий, обладавший даром внушения, и еще один мужчина, очень старый и дряхлый. Советник дяди нового императора. Он уже почти не ходил, но его ум оставался чист и ясен, как в юности. Великий человек, чье имя стало синонимом настоящей дипломатической мудрости в нашей стране. И его специально привезли во дворец накануне великого события.

Кериас был напряжен, я чувствовала это хотя бы по тому, как крепко он сжимал мою ладонь, подняв ее на уровень лица, вдыхая аромат аретерры и легонько поглаживая большим пальцем мое запястье.

— Сколько? — вновь глубоко вздохнув, спросил он у старика.

— Десять княжеств присягнули великому князю Иннеи, — продребезжал в ответ старческий голос.

Напряжение в воздухе нарастало.

— Они разжигают волнения среди своего народа, — добавил старик, а Кериас выдохнул.

— Завтра все решится, — ответил он.

Советник кивнул и зашелся в кашле. Эвелин тут же поднесла ему стакан воды.

— Благодарю, — отозвался он, отпив несколько глотков. Выцветшие старческие глаза остановились на напряженном императоре. — Наверняка предпримут попытку…

— Наверняка, — не дал закончить Кериас, — это учтено. Ты не устал, Рид?

Он махнул ладонью, а Эвелин склонилась к старику со словами: «Мы проводим вас до покоев». Кошка подхватила советника под руку с одной стороны, а маг Илирий — с другой, и они вместе вышли из гостиной, в которой воцарилась тишина.

— Принеси мне книгу со стола, — нарушил искрящее напряжением безмолвие Кериас.

Исполнив просьбу, я передала ему старый потрепанный фолиант и в удивлении замерла, наблюдая, как он пробегает пальцами вдоль ровных рукописных строчек.

— Ты изучал древний язык? — тихонько присев на подлокотник, спросила отрешившегося от действительности императора, а голос дрогнул.

Он слегка нахмурил брови, отрываясь от чтения, и поднял глаза.

— Нет. Ириаден изучал, мне не было смысла, — ответил коротко и снова склонил голову, вчитываясь, пока я, охваченная радостной надеждой, ожиданием и неверием, совершенно непроизвольно потянулась к белоснежной пряди и пропустила ее между пальцами.

Все в том же состоянии томительного предвкушения припомнила: Вернон знал этот язык. Оказалось, я произнесла последнюю фразу вслух.

Воздух вокруг наэлектризовался, словно перед бурей. Кериас резко вскинул голову и успел поймать мой полный надежды взгляд.

— Прекрати, — прошипел он, — прекрати искать его во мне!

Книга отлетела на другой конец комнаты, император вскочил на ноги, а я спрыгнула с подлокотника, на всякий случай отступив на несколько шагов.

— Разве преступление хотеть, чтобы ты вспомнил?

Нервы дали о себе знать, я даже умудрилась повысить голос.

— Нет, — прорычал император, — не преступление хотеть, чтобы я окунулся в воспоминания убийцы. А вот убийство — это преступление. — Его глаза горели от ярости, черные волосы, не стянутые шнурком, разметались по плечам. — Мне надоело, что ты рядом ради него, что когда наши взгляды встречаются, я ловлю выражение ожидания в твоих глазах. Меня злит, как ты закусываешь губу, чтобы случайно не оговориться и не произнести вслух его имя. Точно так, как ты оговорилась сейчас. Или когда твои пальцы тянутся к этой пряди, а потом приходишь в себя и резко отдергиваешь руку.

— Я здесь ради тебя, потому что зверю нужна аретерра!

— Которой ты могла не стать, не проберись тайком во дворец!

Я замолчала, он тоже. Отвернулся, сделал несколько шагов в угол комнаты, затем подошел обратно, остановился и скрестил руки на груди.

— Поздно, Миланта, не так ли? — спросил вдруг почти спокойно.

— Да, — ответила приглушенно.

— Завтра непростой день, нужно отдохнуть как следует. Как полагаешь?

— Конечно.

— Ведь Вернон даже не касался тебя?

— Мы только целов… — резко оборвала себя на полуслове. До сознания дошло, что в его почти равнодушные и отвлеченные фразы каким-то образом вплелся вопрос про стража.

— Целовались, ты хотела сказать, — усмехнулся Кериас. — И что же ты? Сопротивлялась, отбивалась? Нет? Конечно нет! Ты сама целовала его, поскольку он был бесчувственной глыбой, зато настоящим рыцарем и тем покорил наивную библиотекаршу.

Я ощутила, что почти до крови закусила нижнюю губу. О чем он сейчас подумал? О том, что его-то я всегда отталкивала?

— Убийца тебя привлекал, но от Зверя ты приходила в ужас?

— Я вовсе не боюсь барса, — ответила почти обреченно.

— Барса? — Его голос даже дрогнул от сдерживаемых чувств. — Значит ли это, что человек гораздо хуже?

Я не успела переубедить его и даже просто сказать «нет». Кериас схватился за волосы и запрокинул голову. Наверное, пытался совладать с собой, но эмоции в этот раз накрыли столь остро, что в следующий миг раздался треск рвущейся ткани, а через минуту на ковре сидел огромный снежный кот.

Я прижала ладони к губам, а взъерошенный рычащий зверь оглядел комнату. Увидел меня и в несколько прыжков преодолел разделявшее нас расстояние. Принюхался, махнул по полу длиннющим хвостом и, выпростав вперед мощные лапы, потянулся.

Признаюсь, что смалодушничала в тот миг. Следовало заговорить и звучанием своего голоса «разбудить» человека, вернуть Кериасу мужской облик. Но я вдруг так обрадовалась белоснежному, в черных пятнах коту, что не смогла удержаться. Опустилась на колени, протянула вперед руки, и он подошел. Ткнулся мордой в мое плечо, а я прижалась лицом к теплой, пахнущей можжевельником шерсти.

Чувствуя себя, словно это он был моей аретеррой, успокаивалась от одного присутствия сильного хищника, дарившего мне чувство безопасности. Я так устала быть в напряжении, следить за своими словами. А сейчас наслаждалась, потому что рядом было единственное существо во дворце, которое радовалось моему присутствию. И когда пальцы погрузились в густой мех, а я принялась почесывать широкую грудь и мягкие уши, слуха коснулось кошачье урчание.