Между роком и судьбой — страница 27 из 37

– Отказать бы вам, Ваше Величество, – проскрежетала старуха, крутя в пальцах листочек фиалки. Я покачала головой, заметив, как Ник держит наготове оружие, будто вот-вот его придется пустить в ход. – Да только вы же настойчивая, вас мой отказ не остановит. – Пойдемте, – решительно сказала она и непривычно быстро для своего возраста зашагала в сторону небольшой полянки.

Я спешилась, сделала знак оставаться на своих местах, проигнорировала протесты Ника и тоже направилась на полянку. Несмотря на начало весны, трава здесь уже была высокой и сочной. Я задумчиво коснулась цветка, названия которого не знала.

– Как ваше имя?

– Карма, Ваше Величество.

Я удивленно промолчала, но это не осталось незамеченным.

– Да, Ваше Величество, – рассмеялась Карма хриплым и лающим смехом, – всего одна буква, а смысл у имени совсем иной. Забавно, правда?

– Возможно, – уклончиво ответила я. Мне хотелось узнать, в чем заключается ее дар, но вместо этого я спросила другое: – Я ищу людей таких же, как и мы. Тех, кто обладает даром.

– Знаю, – сварливо перебила меня Карма и поправила платок на своих седых волосах. – Я бы предостерегла вас, Ваше Величество, да только бесполезно. Кровь все равно прольется.

– Простите? – Я, заледенев, смотрела в бесцветные глаза Кармы. Цветок выпал из моих рук и бесшумно приземлился на траву. Его лепестки разлетись в разные стороны.

– Глупость вы задумали, Ваше Величество, да еще и опасную. Я знаю, вы хотите добра, но лучше бы оставить все как есть.

– Почему?

– Думаете, такие, как мы, зря уходят в леса? Вот вы и ваш муж остались, и что хорошего из этого вышло?

– А что плохого? – спросила я, поджимая губы. Слова Кармы вызвали неприязнь и желание спорить.

– Увидите, – фыркнула она. – Сами все увидите.

– Я не понимаю…

– Оставим это, – вдруг устало сказала Карма. Она как будто осунулась. – Я скажу, что зря вы, Ваше Величество, хотите вмешать нас в дела власти. Дар – это ведь ноша. И чем он сильнее, тем больше тяготит. Нельзя ни мне, ни вам, ни кому-то похожему на нас, давать власть. Она толкает нас на темную тропу…

Передо мной пронеслись одна за другой картины из моего недавнего прошлого – мертвый дуб, убитая свинья, падающий в воду Воин, – и я прикрыла глаза, борясь с болью, подступившей к сердцу.

– Вот видите, – в голосе Кармы послышалось сочувствие, – не дело нам жить среди людских страстей. Поэтому и уходим мы испокон веков в лес. Чтобы ни на кого не накликать беду.

– А что, – я вскинула голову и твердо посмотрела на Карму, – если мы не накликаем беду, а сможем ее предотвратить? Изгнание придумали не люди с даром, а напуганный король, слишком тревожащийся за свой трон.

– Может быть, он и был напуган, но действовал мудро.

Мы помолчали, и в этой тишине, напоенной ароматом трав, слышалось раздражение. Впрочем, возможно, раздражение исходило только от меня. Карма выглядела отстраненной и немного утомленной.

– Наш спор – пустое, – сказала она. – Не время еще ему. Я потому и вышла вам навстречу, знала: будущего уже не предотвратить.

– Какого будущего? – нахмурившись, спросила я.

Карма проигнорировала мой вопрос и продолжила:

– К себе вас не поведу, не обессудьте, Ваше Величество. Ни к чему королевской гвардии знать, где я живу. Я люблю уединение, случайные гости мне не нужны.

– Понимаю, – я кивнула. – Я ищу…

– Знаю, – вновь нетерпеливо перебила Карма. – Поселение, которое вы алчете найти, находится дальше, в горной долине. Держите путь на северо-восток, ориентируясь на одиночную вершину, похожую на воющего пса. День на лошади, и вы будете на месте. Сама я давно там не живу, не люблю суету, но как добраться, прекрасно помню.

– Благодарю, – искренне ответила я. На моих губах медленно расползалась улыбка.

– Тяжело видеть вашу радость, – вздохнула Карма и добавила: – Ладно, что уж там. Послушайте совета старухи и отправляйтесь в путь вдвоем с мужем. В поселении живет народ недоверчивый и осторожный. Придете туда со своим войском, и еще полгода будете искать одаренных по горам и лесам.

– Почему? – глупо спросила я.

– Разбегутся они, – припечатала Карма. – Нет, Ваше Величество, оставляйте своих людей тут и идите сами или с мужем. Он плохой человек, но вас не обидит.

Горячая благодарность так и не успела сорваться с моих губ. Замерев, я снова и снова мысленно повторяла последние слова Кармы.

– Почему… – мой голос охрип, я кашлянула, – вы считаете его плохим человеком?

Карма покачала головой.

– У нас с ним страшный дар, – сказала она. – Мы видим будущее. Это бремя настолько тяжелое, что может раздавить.

Сомнение кольнуло мою душу, и Карма продолжила уже более напористо:

– Считаете, ваш дар страшнее? Подумаешь, подарить жизнь Смерти. Тоже мне поступок! А вот те, кто видит будущее, начинают мыслить иначе. Все теряет свою ценность… Особенно чужие жизни. Ты словно смотришь ярмарочное представление.

– Кукловод, – пробормотала я, вспомнив слова Рони.

– Да, кто-то не хочет просто смотреть, – тихо согласилась Карма, – и это уже гораздо хуже. Дару нужно сопротивляться. Вы, Ваше Величество, делаете это хорошо. А вот ваш муж слаб и нуждается в помощи.

Эта мысль показалась мне кощунственной. Рок слаб? Да я не встречала никого, сильнее его!

Я мрачно смотрела на Карму и кусала губы, чтобы удержаться от спора. Эта наглая и, несомненно, глупая старуха нравилась мне все меньше. Конечно, у Рока есть свои недостатки, но слабость не из их числа.

– Я учту ваше мнение, – холодно сказала я и расправила складки плаща. Солнце грело все сильнее, поэтому я скинула капюшон, но расстегивать сам плащ пока не спешила. В моих волосах сияла небольшая корона, и я представляла, как выглядела сейчас. Высокая, стройная, смотрящая свысока на старуху, я выглядела надменной королевой.

Королевой, внутри которой страх звенел сотней серебряных колокольчиков.

– Не обижайтесь, Ваше Величество. Нельзя дуться на правду, – мягко сказала Карма. Ее бесцветные глаза на мгновение заволокло туманом, а затем все исчезло. – Будьте осторожны. Не доверяйте мужу.

Она развернулась и резво, изредка припадая на правую ногу, засеменила в сторону леса.

Я, пораженная сказанным, осталась стоять на краю поляны, с лежащим под моим сапогом цветком с облетевшими лепестками.

– Подождите! – крикнула я.

Карма нехотя обернулась и остановилась.

– Раз вы видите будущее, скажите, что меня ожидает?

Она замялась, сгорбилась, а потом выплюнула:

– Смерть, боль и слезы.

Мне будто с размаху влепили пощечину. Оглушенная, я смотрела на быстро удаляющуюся женскую фигуру и понимала, что жалею о состоявшемся разговоре.

И никому о нем не расскажу.

Глава 12

Мне стоило большого труда уговорить Вара остаться здесь с отрядом и подождать моего возвращения из горной долины. Каких только ужасов мне ни пришлось выслушать. Вар не жалел красок, расписывая опасности, поджидающие меня на пути, но я была неумолима.

– В вас появилась настоящая королевская твердость, – с усмешкой заметил Рок, когда мы отъехали от оставшегося на залитой солнцем поляне хмурого Вара и нашего отряда.

Я посмотрела назад. На меня глядел Ник и молча кусал губы. Я отвернулась и снова устремила взгляд вперед.

– Я меняюсь, – мрачно ответила я.

– Возможно, просто становитесь собой? Той, кем являетесь на самом деле?

Я промолчала и подхлестнула коня. Тот послушно перешел с шага на рысь. Вопрос Рока повис в воздухе, наполненном птичьем щебетом и стуком лошадиных копыт. Разговор оборвался и больше уже не возобновлялся.

Мы провели в седле несколько часов. Дорога изрядно утомила меня. Ныла поясница, устали руки, сжимающие поводья, и ко всему прочему жалобно постанывал от голода желудок. Я уже хотела попросить о передышке, когда Рок, вырвавшийся немного вперед, обернулся и проговорил:

– Давайте устроим привал, Кара. Нам нужно подкрепить силы.

Я с облегчением согласилась.

Наш выбор пал на небольшую лужайку, обрамлённую высокими соснами. Неподалеку журчал быстрый ручей. Я спешилась и с удовольствием прошлась по шелковистой молодой траве, разминая ноги. Рок достал из вещевого мешка нехитрую провизию: хлеб, сыр, яблоки и две горсти сухофруктов. На землю он бросил плед и сам опустился на него. Я тут же оказалась рядом и, сев напротив, жадно потянулась к еде, как голодная собака к кости.

Сравнение мне не понравилось, и я постаралась жевать с достоинством, а глотать медленно. Рок наблюдал за мной неотрывно и немного снисходительно. Сам он, кажется, вовсе не устал и не испытывал голода.

– Вы первый раз выбрались так далеко от дома? – спросил он, беря кусочек сыра и откусывая от него.

Я мимолетно отметила, что даже сейчас, вдали от дворца, он выглядел изысканно и естественно. Даже ел он красиво и деликатно. Я выпрямила спину и постаралась укусить яблоко не жадно, а непринужденно. Кажется, получилось не очень убедительно. Я вздохнула.

– Да. Отец считал, что девушкам ни к чему покидать стены дворца. Можно сказать, это мое первое путешествие.

– И как вам?

– Не знаю, – задумчиво сказала я и посмотрела на надкушенное яблоко. Оно оказалось с гнильцой. – Часть меня кричит от восторга при виде этой первозданной природы и свободы. Хочется поднять руки и закружиться в танце.

Рок чуть улыбнулся. Он внимательно ловил каждое мое слово.

– Но?

– Что «но»? – не поняла я.

– Вы так говорите, что это самое «но» подразумевается.

Я смутилась. Рок иногда угадывал даже не мысли, а какие-то неясные обрывки чувств.

– Но мне становится страшно. Словно я играю чужую роль, и совсем скоро пьеса подойдет к концу. Тогда меня вернут обратно, под замок.

На лицо Рока набежала тень.

– Кажется, ваш отец был не самым приятным человеком.

– Он был королем, – усмехнулась я. – Самым что ни на есть настоящим королем. Любви он не вызывал, вы правы.