2) ответственность за утрату либо повреждение товара до момента передачи его перевозчику;
3) оплата всех расходов, которые связаны с товаром до момента передачи его перевозчику, расходов на таможенные платежи, налоги и сборы;
4) передача извещения о передаче товарав распоряжение перевозчика покупателю.
Обязанности покупателя:
1) ответственность за утрату или повреждение товара после его передачи;
2) оплата всех расходов, которые связаны с товаром после его передачи и др.30. FAS — франко уборка судна в указанном порту отгрузки
FAS — Free Alongside Ship (… named port of shipment) — «свободно вдоль борта судна (… в поименованном порту отгрузки)», означает, что продавец берет по договору на себя обязанность самостоятельно и за свой счет доставить соответствующий товар в порт погрузки, указанный покупателем. Все это должно быть сделано в срок, закрепленный в договоре. Доставленный товар (груз) продавец должен разместить вдоль борта судна, которое зафрахтовано покупателем.
Покупатель в свою очередь должен вовремя зафрахтовать судно, затем сообщить его название, время прибытия в порт и погрузки товара, а также другие необходимые сведения продавцу.
Риск случайной гибели либо повреждения товара переходит с продавца на покупателя в момент фактического расположения товара вдоль борта судна покупателя в порту в нужный срок погрузки.
Рассматриваемый термин не желательно применять в тех случаях, когда покупатель не в состоянии (прямо или косвенно) обеспечить выполнение таможенных формальностей по соответственному оформлению товара.
В обязанности продавца входит следующее:
1) предоставить товар с соблюдением всех существующих правил и условий, закрепленных в договоре;
2) оказать покупателю по его просьбе, на его риск и за его счет помощь при оформлении экспортной лицензии и других официальных документов и разрешений;
3) расположить товар вдоль указанного покупателем судна, соблюдая при этом условия и сроки погрузки товара, закрепленные в договоре с покупателем;
4) нести все риски утраты либо повреждения товара до того момента, как он будет расположен вдоль судна покупателя;
5) нести все расходы, которые связаны с товаром, до того момента, как он будет расположен вдоль судна покупателя;
6) соответствующим образом оповестить покупателя о том, что товар соответствующим образом расположен вдоль его судна;
7) в качестве доказательства поставки товара предоставить покупателю соответствующие транспортные документы и др.
В обязанности покупателя входит следующее:
1) оплатить цену товара, закрепленную в договоре;
2) оформить на свой риск и за свой счет экспортную лицензию и другие официальные документы и разрешения;
3) за свой счет произвести перевозку товара от порта отгрузки;
4) нести все риски утраты или повреждения товара с момента, когда товар расположен вдоль борта его судна;
5) нести дополнительные риски утраты либо повреждения товара при нарушении конкретных обязательств, которые возникают из-за непредставления сведений о месте расположения товара, если судно покупателя было не готово к погрузке или не вовремя пришло и т. д.;
6) нести все расходы, связанные с товаром с момента его расположения вдоль борта его судна;
7) уплатить все необходимые налоги и другие сборы, а также расходы по выполнению необходимых таможенных формальностей.31. FOB — франко на борту судна в указанном порту отгрузки
Как уже было сказано, в настоящее время широко распространены Международные правила толкования торговых терминов, которые делятся на четыре группы. К группе F Международных правил толкования торговых терминов — Инкотермс — относится термин FOB.
FOB — Fr ее on Board (…named port of shipment) — «свободно на борту судна (…в поименованном порту отгрузки)». Термин «франко на борту судна в указанном порту отгрузки» означает то, что продавец будет считаться выполнившим свое обязательство по договору поставки товара только тогда, когда товар «перейдет» через поручни судна в порту отгрузки.
Таким образом, в соответствии сданным термином на продавце лежит обязанность по доставке за свой счет товара непосредственно на борт судна, которое зафрахтовал покупатель, в согласованном порту погрузки, в установленный срок, а также вручить покупателю чистый бортовой коносамент.
Покупатель по условию, закрепленному в данном термине, обязан самостоятельно зафрахтовать судно, а также вовремя сообщить продавцу о сроке и месте погрузки, названии и времени прибытия судна и других важных условиях.
В момент, когда товар «переходит» через поручни судна покупателя, с ним переходит и риск гибели либо потери товара.
Рассматриваемый термин может применяться исключительно при осуществлении перевозки товара посредством морского или внутреннего водного транспорта.
В обязанности продавца входят:
1) поставка товара с соблюдением условий договора купли-продажи, т. е. с предоставлением коммерческого счета либо аналогичного ему документа, который оформлен с помощью средств электронной связи, а также иных данных, которые подтверждают соответствие товара, если этого требуют условия договора;
2) получение на свой риск и за свой счет экспортной лицензии либо другого официального документа или разрешения, а также выполнение всех таможенных формальностей;
3) погрузка товара на судно, указанное покупателем, в порту в соответствующие сроки;
4) ответственность за риск потери или повреждения товара до момента «перехода» товара через поручни судна покупателя;
5) оплата расходов на товар до момента его «перехода» через поручни судна покупателя, а также оплата всех таможенных формальностей, пошлин, налогов и других сборов;
6) доставка покупателю документов, подтверждающих поставку товара.
В обязанности покупателя входит:
1) оплата цены товара;
2) самостоятельное получение импортной лицензии и других официальных документов;
3) самостоятельное заключение договора перевозки товара;
4) соответственное принятие товара;
5) ответственность за риск потери или повреждения товара после момента «перехода» товара через поручни судна покупателя;
6) и иное.32. CFR — стоимость и фрахт указаны в порту назначения
Термин CFR относится к группе С Международных правил толкования торговых терминов — Инкотермс. Термин CFR — Cost and Freight (…named port of destination) — в дословном переводе — «стоимость и фрахт (…в поименованном порту назначения)».
В соответствии с рассматриваемым термином в обязанности продавца входит оплата расходов и фрахта судна, а также погрузка товара в срок, установленный договором купли-продажи с покупателем.
Из положений данного базисного условия следует, что в сумму, которая выплачивается покупателем, входит следующее:
1) стоимость товара по договору;
2) расходы на фрахт судна.
За исключением некоторых случаев, например при перевозках на судах регулярных судоходных линий обязанность по оплате расходов по выгрузке товара в соответствующем порту лежит на покупателе. Продавец несет такие расходы только при договоре «стоимость и фрахт с выгрузкой».
Все существующие риски и дополнительные расходы, связанные с товаром, переходят от продавца к покупателю в момент «перехода» товара через поручни судна в порту.
В соответствии с условиями данного термина на продавце лежит обязанность по очистке товаров с целью экспорта.
Рассматриваемый термин применяется при осуществлении товаров посредством морского и внутреннего водного транспорта.
Обязанности продавца следующие:
1) поставка товара с соблюдением существенных условий, закрепленных в договоре купли-продажи, т. е. с предоставлением счета либо аналогичного ему документа, который соответствующим образом оформлен, и иных данных, которые подтверждают соответствие товара;
2) самостоятельное получение лицензии либо другого официального документа или разрешения, а также выполнение всех необходимых таможенных формальностей;
3) самостоятельное заключение договора перевозки;
4) погрузка товара в дату или срок, установленные в договоре;
5) ответственность за все риски, связанные с товаром, до момента его «перехода» через поручни судна покупателя;
6) оплата всех расходов, связанных с товаром, в том числе и оплата пошлин, налогов, сборов;
7) отправка извещений покупателю, например о погрузке товара;
8) предоставление (в обязательном порядке) покупателю соответствующего транспортного документа. Такие документы предоставляются безотлагательно, если из условий договоренности сторон не следует иное положение. Таким документом может являться коносамент (оборотный), морская накладная (необоротная) и т. д.
Обязанности покупателя следующие:
1) оплата цены товара по договору;
2) получение за свой счет импортной лицензии и других официальных документов;
3) надлежащее принятие товара;
4) и другие обязанности по договору купли-продажи.33. СРТ — фрахт оплачен до указанного места назначения
В распространенных в настоящее время Международных правилах толкования торговых терминов — Инкотермс 1990 и Инкотермс 2000 — все термины делятся на четыре основные группы. Термин СРТ, как и рассматриваемый ранее термин CFR, относится к группе С Международных правил толкования торговых терминов — Инкотермс. Термин СРТ — Carriage Paid То (…named place of destination) — в дословном переводе означает «провозная плата оплачена до (…поименованного места назначения)». Сущность рассматриваемого базисного условия состоит в том, что продавец самостоятельно обеспечивает перевозку товара до места, заранее определенного договором с покупателем.
Настоящий термин может применяться к перевозкам, осуществляемым любым из существующих видов транспорта.