Межпланетные истории — страница 59 из 60

Откуда-то издалека донесся приглушенный рев.

– Только нам нужно поторопиться, – заметил Амхерст. – Приближается наводнение.

Боб Амхерст с восхищением взглянул на стройную девушку на станции торговли.

– Ты ли это, Кэрол? Тебя не узнать, – он говорил это, а глаза его сверкали. Последний раз, когда он видел девушку, она была долговязым подростком лет шестнадцати, а теперь она стала богиней-блондинкой, округлой, возбуждающей. Ее золотые волосы и синие глаза были единственным цветным пятном на фоне серой станции. В какой-то момент Амхерст понял, что она и в самом деле выросла.

– Тебя тоже, – она закрыла дверь, отрезая поток свежего воздуха, льющегося снаружи.

– Ты стала такой красавицей, – чтобы скрыть собственное удивление, он говорил с ней как с ребенком. – Волосы расчесаны, лицо чистое, и…

– И вы тоже выглядите хорошо, – ее взгляд скользнул к Скалеру.

– Забыл представить, Кэрол. Это Скалер.

Скалер с восхищением смотрел на девушку.

– А где твой отец? – поинтересовался Амхерст.

Лицо Кэрол стало печальным.

– Отец так и не вернулся после прошлого наводнения. Я продолжаю поддерживать порядок.

Не вернулся! Больше можно было ничего не говорить. Каждый понимал, что это значит: оказаться за пределами куполов деревни, когда потоки воды с грохотом обрушиваются на землю. Это страшно! Карл Кент был не последним торговцем на Ганимеде. Жаль, что он исчез почти сразу после того, как создал свою формулу. Для Кэрол в этом тоже не было ничего хорошего. Теперь она оказалась в полном одиночестве.

Путешественники последовали за девушкой по подземному проходу, который вел в жилые помещения. Купола были сконструированы таким образом, что могли противостоять давлению воды. Внутри были воздух и тепло. Только там путешественники сняли свои вакуумные костюмы.

Дверь из воздушного шлюза, как и все остальные, вела на центральную площадь. Нимпусы и земляне собрались там, чтобы переждать наводнение. Из-за активной деятельности всех ее обитателей деревня напоминала муравейник. Нужно было приготовить резервуары, чтобы сохранить воду, из которой они получали кислород, проверить и смесители азота, которые смешивали эти два газа, создавая смесь, годную для дыхания, на время наводнения.

Амхерст отправился по своим делам, присмотрел за кри, привязал гиппов, посмотрел, как ведется подготовка к наводнению. Тем временем Скалер и Кэрол сидели в теплой, переделанной для землян зале, которую обставил сам Карл Кент.

– Когда мне говорили что приведут меня на самую известную торговую станцию на Ганимеде, я и в самом деле поверил в это, – Скалер не спускал взгляда с девушки.

– Да. Я делаю, что могу. Отец попал в наводнение до того, как успел организовать лаборатории на других станциях.

– А он собирался? Мне кажется, это опасно, открыть людям такую тайну.

– Нисколько, – ответила Кэрол. – Кроме как на Ганимеде кри нигде нет, а «Кри-инкорпорейтед» имеет монополию на планете.

– Не знал, – он придвинулся, чтобы сесть рядом с девушкой. – Не стоит вам хоронить себя здесь, – неожиданно объявил он. – Вы не понимаете. Вы должны жить на Земле… не тратя тут жизнь попусту.

Кэрол улыбнулась. Она никогда не была на планете, которая отсюда казалась маленькой булавочной головкой, но она читала о ней, читала о городах, построенных на открытом воздухе, ее подземных скоростных дорогах, ее прекрасных женщинах.

– Расскажите мне об этом мире, – тихим голосом попросила девушка. – Он сильно отличается от Ганимеда?

– Настолько, что не знаю, с чего начать…

– Я всегда хотела увидеть Нью-Йорк, – она с завистью посмотрела на Скалера.

Амхерст вошел в комнату вовремя, чтобы услышать последние слова девушки.

– Все это лишь внешне привлекательно, – вмешался он. – Там много всякого разного, чего мы не хотели бы видеть на Ганимеде.

Скалер улыбнулся.

– Гангстеры и жадность давным-давно остались в прошлом.

– Гангстеры остались, – коротко возразил Амхерст. Неожиданно мысль о том, что весь период наводнения ему придется провести со Скалером под одной крышей, начала его раздражать. Возможно, совершенно бессознательно он хотел остаться один на один с Кэрол. А теперь понял, что из-за Скалера ему это не удастся.

В этот момент, находясь глубоко под землей, они услышали страшный грохот. Наводнение обрушилось на купола деревни. И тут же в поселении наступила полная тишина, словно все находящиеся внутри затаили дыхание, прислушиваясь и задаваясь вопросом: выдержат ли купола на этот раз или нет. В течение нескольких часов, пока эффективно работают воздушные резервуары, все внутри будут испытывать странное ощущение, словно купол в любой момент обрушится на них.

Как Амхерст и боялся, Кэрол и Скалер большую часть времени проводили вместе. Они часто бродили по узким туннелям, ведущим на фермы, и стояли на веранде с плоской крышей. Через специальные клапаны в потолке капала вода, орошая плантации. Иногда они стояли возле резервуаров, из которых подавался воздух.

Действительно, Скалера интересовало буквально все в Акве. Часто Амхерст слышал, как Кэрол рассказывает о различных технических деталях оборудования поселения. И еще он часто слышал, как Скалер рассказывает о мире, который Кэрол никогда не видела. В такие моменты она неотрывно слушала рассказчика, а взгляд ее синих глаз устремлялся в бесконечность, словно она видела все те чудеса, о которых говорил гость.

Шли дни. Амхерст заметил, что Скалер все более и более завладевал вниманием девушки, хотя так и не мог понять, в чем тут дело: в самом Скалере или в том, о чем тот рассказывал. Решив выяснить это, он дождался того момента, когда они с Кэрол оказались наедине. Тогда, подойдя к девушке, он взял ее за подбородок, так, чтоб она не смогла отвернуть голову, а смотрела ему прямо в глаза:

– Что ты знаешь об этом Скалере, Кэлор?

– Не так уж много. А какая разница?

– Может, и никакой. Но это может оказаться повторением старой-старой истории о городском проходимце и дочери фермера.

Девушка сердито дернула головой.

– Не суйте свой нос в чужие дела, Боб Амхерст.

Он осторожно обнял ее одной рукой.

– Ты – мое дело…

– С тех пор как мне…

Так как слов у него не было, он просто притянул ее к себе и грубо поцеловал. Она вырвалась и выскочила из комнаты.

Он рассеянно наблюдал за ней, ничуть не обеспокоенный такой реакцией и даже не думая о том, что для него будет значить, если у нее и в самом деле есть чувства к Скалеру.

После известия о смерти Карла Амхерст почувствовал, что несет ответственность за Кэрол… и даже более того. К тому же юная девушка пробудила в нем более чем дружеский интерес, так что мысль о том, что она может влюбиться или выйти замуж за кого-то другого, была для него невыносимой. Кроме того, чем больше он узнавал Скалера, тем меньше тот ему нравился. Амхерст так и не узнал причину его поездки в Акву, а рассказ о «туризме» был просто смешным.

К тому же Скалер привлекал Кэрол своими рассказами о планете, находящейся в четырехстах миллионах миль. Однако кроме интереса Скалера к жизни Аквы пока Кэрол казалась единственным оправданием его путешествия.

* * *

В течение следующих нескольких дней Кэрол обращалась с Амхерстом весьма прохладно, старалась не оставаться с ним наедине и проводила как можно больше времени в компании Скалера. Амхерст редко выходил из своей комнаты, но всякий раз видел девушку и Скалера сидящими рядом и с болью в сердце слышал, как его соперник что-то тихо вещает.

Шли дни, и Скалер, казалось, начал испытывать беспокойство. Он стал часто в одиночку, без Кэрол, бродить по деревне. Однажды Амхерст застал его рассматривающим земной календарь и что-то высчитывающем на маленьком калькуляторе. На сердце Амхерста полегчало, значит, он смог пробиться через сдержанность Кэрол.

Оставалось полтора дня до полного отлива. Амхерст в одиночку сидел на станции торговли, когда туда зашла девушка.

– Забавно. Нигде не могу найти тетрадь с формулой, – пробормотала она. – Конечно, я знаю ее наизусть, но где же тетрадь…

– Идем! – неожиданно вскочил на ноги Амхерст. Впервые за неделю он вспомнил о том, что на Ио найден красный кри.

– Не надо так волноваться, Боб, – холодно сказала она, не собираясь никуда спешить. – Кому она могла понадобиться?

– На Ио нашли красный кри, – объяснил Амхерст, находясь уже на пороге. Какого же дурака он свалял, сразу не сказав об этом Кэрол, особенно после того как собирался в первую очередь рассказать эту новость Карлу.

Девушка поспешила за ним.

В лаборатории он резко остановился, так что девушка налетела на него.

– Это моя ошибка, – простонал он. – Я должен был сразу тебе об этом рассказать. Наверное, новость о смерти твоего отца выбила меня из колеи. Ты уверена, что тетрадь пропала? Кажется, тут все лежит на своих местах.

– Да, – девушка открыла ящик стола. Я хранила ее здесь.

– Кто заходил в эту комнату? Кто был тут, кроме вас?

– Некоторые нимпусы заходили сюда, еще когда жив был отец.

– Кто еще? – нетерпеливо потребовал ответа Амхерст. – Они не настолько умны, чтобы украсть формулу. Они же ничего не смогут с ней сделать, – и тут он запнулся. – А Скалера ты сюда водила? – неожиданно спросил он.

– Да, однажды. Он хотел увидеть, как выглядит красный кри после обработки.

– Конечно, это он и сделал, – резко воскликнул Амхерст. – Я должен был понять это с самого начала. Без сомнения, его послали сюда с Ио, чтобы он получил формулу. Туризм! Неудивительно, что он все знал о «Летающем одеяле»!

– И что нам теперь делать? – Кэрол беспомощно продолжала рыться в ящике.

– Обыщите всю деревню. Он не сможет выбраться наружу, прежде чем спадет вода. По крайней мере у нас полтора дня. Он должен быть где-то здесь. Ему некуда деться.

Они обыскали деревню в поисках Скалера, но все оказалось бесполезно. Казалось, невозможно человеку исчезнуть в маленькой подземной деревне, и все же за пять часов поиска они его так не нашли. Это само по себе казалось невероятным.