– Наш военный агент в Париже недавно прислал сообщение, – отозвался Шмелев, – в котором, кроме всего прочего, говорилось и о том, что в настоящее время подполковник Николаи развернул активную деятельность на Западном фронте против французов и англичан, используя для приема их шифротелеграмм и радиосообщений новейшее оборудование и мобильную технику, а для расшифровки сообщений он широко привлекает университетских профессоров и опытных криптографов.
– Это и неудивительно, – удрученно промолвил Баташов, – ведь шеф германской разведки, будучи здесь, читал все телеграммы Самсонова и Ренненкампфа буквально через несколько часов после радиоперехвата. К сожалению, наши «полководцы» до сих пор не понимают всей важности и перспективности радиоперехвата, а также насущной необходимости своевременной и надежной защиты наших шифротелеграмм и радиосообщений от противника. Как всегда, надеются на авось.
– Что говорить, если этого не понимают даже в Генштабе, – поддержал Баташова полковник, – и, чтобы вновь не попасть впросак, нам надо вплотную заняться не только радиоперехватом, но и радиопеленгацией, а здесь без новейшей радиотехники и опытных специалистов просто не обойтись.
– Вот и хорошо, – удовлетворенно потер руки генерал, – вы и будете впредь заниматься всеми вопросами, связанными с радиоперехватом и пеленгацией. При этом я не снимаю с вас вашей основной задачи – формирования КРО согласно штатного расписания. Генерал-квартирмейстер Ставки Данилов дал мне полный кадровый карт-бланш.
– Я уже решаю эти вопросы. А что касается радиоразведки, то я никогда этим не занимался, – смущенно промолвил Шмелев, – да и с радиотехникой я знаком лишь на бытовом уровне…
– Лиха беда начало, – воскликнул Баташов, – нам всем надо с чего-то начинать, поэтому будем учиться на практике. А на первое время подыщите себе хорошего специалиста.
– Ну, если так, то я, помолившись Богу, возьмусь за это большое и важное дело, – с некоторым пафосом в голосе согласился Шмелев.
Поставив задачи штаб-офицерам, Баташов перешел к следующему вопросу.
– Петр Ильич, – обратился он к своему помощнику, – вы здесь уже не первый день и, наверное, знаете, как обстоят дела в фильтрационном лагере и лагере для военнопленных?
– По распоряжению Михаила Дмитриевича я как раз и занимался этими лагерями, – ответил Шмелев. – Евгений Евграфович, скажите, кто вас там конкретно интересует?
– Меня интересует любая информация, будь то от сбежавших от немцев солдат и офицеров или от самих пленных пруссаков, о прусском армейском корпусе, который перед войной дислоцировался в Кенигсберге.
– Среди военнопленных есть прусский штаб-офицер, захваченный нашими охотниками, – уверенно сказал полковник, – уж он-то наверняка должен хоть что-то знать об этом армейском корпусе. Но хочу заранее предупредить, пруссачок этот непростой. Я вытягивал из него нужные сведения в час по чайной ложке…
– Ничего, мне он скажет все, как на духу, – вмешался в разговор ротмистр Телегин, – на свете нет еще таких людей, которых я не заставил бы заговорить!
– Благодарю покорно, – отказался от услуг жандармского офицера Баташов, – я достаточно наслышан о ваших методах работы. Тем паче что у меня свои виды на этого прусского офицера. – Заметив, как сник при его словах ротмистр, он благодушно добавил: – Оставьте это дело мне, Вениамин Петрович, у вас ведь своих забот хватает.
Услышав из уст генерала свое уважительно произнесенное имя, ротмистр примирительно крякнул и радостно, во весь рот улыбнулся, выражая этим свое полное согласие мудрым словам начальника.
3
– Генерал-майор Баташов, – представился контрразведчик, как только остался наедине с германским майором.
Немец, верный прусским традициям чинопочитания, вытянулся во фрунт и громким командирским голосом четко доложил:
– Майор Клюге, офицер оперативного отдела Восьмой армии.
– Как вы попали к нам?
Майор замялся, словно соображая, стоит ли излагать легенду, которую он озвучил на первом допросе и которой старался придерживаться, или выложить все без утайки, прекрасно понимая, что от этого генерала, возможно, зависит его жизнь.
– Захвачен русскими казаками на пути к станции радиоперехвата.
– С какой целью вы направлялись на объект?
– Начальник разведывательного бюро армии майор Айсман хотел ознакомить меня с последними перехваченными и расшифрованными русскими телеграммами, прежде чем передавать их в руки генерала Людендорфа…
При упоминании имени шефа армейской разведки у Баташова екнуло сердце.
«Вот повезло так повезло, – не показывая виду, внутренне обрадовался он, – значит, мой Везунчик уже майор и к тому же возглавляет армейскую разведку. Такое счастье выпадает только раз в жизни. Верно в Писании говорится: «Ищущий да обрящет». Да и в самом деле, должно же настоящему разведчику хоть раз в жизни крупно повезти. Так же, как когда-то случилось у Константина Павловича Пустошина, завербовавшего Редля».
Все еще боясь поверить в неожиданно выпавшую на его долю удачу, Баташов, стараясь сдержать нахлынувшую на него радость, равнодушно сказал:
– У нас руководитель армейской разведки напрямую докладывает полученную информацию начальнику штаба. Неужели у вас другие порядки?
– Майор Айсман только недавно утвержден в этой должности по личной рекомендации подполковника Николаи, который знал его еще по совместной службе в Кенигсберге, – словоохотливо доложил пленный, – после того как он положил на стол начальника штаба несколько второстепенных перехваченных и расшифрованных телеграмм русских, генерал Людендорф распорядился впредь пропускать всю развединформацию через оперативный отдел, чтобы его не отрывали от важных дел пустяковыми вопросами.
– Вы можете показать мне на карте, где находятся станции радиоперехвата? – Баташов достал из портфеля карту, одну из тех, что были захвачены в штабе немецкой дивизии во время очередного наступления русских войск.
– В тылу нашей армии находится семь станций, – склонившись над картой, угодливо продолжал майор Клюге, – вот здесь, здесь и здесь, – обвел он кружочками места расположения трех основных базовых станций радиоперехвата, – остальные находятся в движении в зависимости от передислокации ваших войск.
– И как часто вам приходилось разъезжать между этими станциями?
– Обычно я забирал расшифрованные телеграммы на базовой станции, которую указал на карте.
– А куда вы направлялись в тот день, когда вас задержали наши казаки?
– На дальнюю, вот сюда, – указал он на точку, находящуюся в глубоком тылу, на стыке между двумя германскими армейскими корпусами, – там у майора Айсмана штаб-квартира. Здесь же у него находятся и самые опытные криптографы и радиоспециалисты. Насколько я знаю, вся информация с остальных станций стекается именно сюда…
– Я признателен вам, господин майор, за полученную от вас информацию и думаю, что в ваших интересах держать все, о чем мы здесь говорили, в секрете. Если после проверки все, о чем вы мне поведали, будет соответствовать действительности, я обещаю отправить вас подальше от фронта, вглубь России…
– Только не в Сибирь, господин генерал, только не в Сибирь! – испуганно воскликнул майор. – Ведь все, о чем я вам говорил, чистая правда.
– Если вы оправдаете мои надежды, господин майор, то я отправлю вас в сытное и спокойное Поволжье, где квартируют уже несколько тысяч ваших соотечественников.
Отправив германского майора обратно в лагерь для военнопленных и наказав сопровождающему пленного фельдфебелю, чтобы для него были обеспечены лучшие условия существования, Баташов вызвал к себе поручика Свиньина.
– Ваше превосходительство, поручик Свиньин по вашему приказанию прибыл, – доложил Алексей, войдя в кабинет.
– Присаживайся, голубчик. Я вызвал тебя для того, чтобы совместно решить одну достаточно сложную задачу, которая по плечу только настоящему армейскому охотнику.
Баташов расстелил перед поручиком немецкую карту, на которой сделал свои пометки пленный штаб-офицер, и, указав карандашом на нужный ему объект, задумчиво промолвил:
– Мне необходимо восстановить связь с прусским офицером, который до войны довольно успешно работал на нашу разведку. Так получилось, что с началом войны я потерял с ним всякую связь. И вот неожиданно обнаружилось, что этот пруссак, проходящий у меня под именем Везунчик, находится в пятидесяти верстах от меня, да мало того, он еще, оказывается, возглавляет в настоящее время разведку 8-й германской армии.
– А вы уверены, что он, как и прежде, станет работать на нас? – задал Алексей резонный вопрос.
– Вот то-то и оно, что я в этом не уверен, – помрачнел Баташов, – боюсь, что отправленного мной связного он может попросту пристрелить. Ему ни к чему свидетель. Что же делать? Не пробираться же мне к нему для личной аудиенции?
– А зачем? Если гора не идет к Магомеду, то Магомед идет к горе, – загадочно промолвил поручик. – Прикажите, и я в два счета доставлю его к вам!
– Но это слишком рискованно, – пытался возразить Баташов.
– Никакого риска, Евгений Евграфович, я со своими охотниками совершал рейды в тылу врага много далее и всегда возвращался с трофеями. Мне же это не впервой. Разрешите совершить рейд? – загорелся довольно рискованной затеей Свиньин. – Я вас не подведу!
– Знаю, что не подведешь, – согласился генерал, – но это дело надо провернуть так, чтобы Везунчика свои не хватились, в противном случае вся наша операция и ломаного гроша не будет стоить.
– Я уже подумал об этом, – уверенно сказал поручик, – используя стык между германскими армейскими корпусами, который проходит по лесисто-болотистой местности, я с отрядом охотников выйду к объекту. Замаскируюсь и стану ждать вашего Везунчика. Не будет же он в своем глубоком тылу с охраной от станции к станции перебираться. В глухом местечке я его и спеленаю в казацкую бурку, да так, что он и пикнуть не успеет. Обратно будем возвращаться в версте левее, там лес погуще да болот поменьше. К тому же у меня привычка