ился. «Спальня, конечно, в романтическом стиле, — подумал Флэндри, — камбузом и баром пользуются редко, а…»
— Приветствую вас, — сказал Мак-Кормак. Он держался прямо, и хотя был изнурен так же, как и его люди, но одежда его была очень аккуратной, и знаки различия ярко сияли на плечах. Он был уже не молод, как заметил Флэндри: в волосах его седины больше, чем это было видно на фотографиях, да и морщин побольше, а глаза запали так, что нос и подбородок казались крупнее, чем на самом деле.
— Добрый день, — на мгновение Флэндри ощутил благоговение, но отогнал его и вновь сделался холоден.
— Вы могли бы отдать честь, лейтенант, — спокойно заметил Мак-Кормак.
— Это нарушение устава, — ответил Флэндри. — Вы сложили с себя полномочия.
— Вот как?.. Что ж… — Мак-Кормак повел рукой. — Может быть, сядем? Не желаете ли чего-нибудь съесть?
— Нет, благодарю вас, — ответил Флэндри. — У нас нет времени на дипломатические реверансы. Флот Пикенза обрушится на вас через семьдесят часов.
Мак-Кормак опустился в кресло.
— Мне об этом известно, лейтенант. Знаете ли, они задали жару нашим разведчикам, но подобное скопление сил скрыть невозможно. Мы приготовились к натиску, мы рады ему. — Он посмотрел на Доминика и добавил: — Вы заметили, что я обращаюсь к вам по званию? Я — Император всех подданных Земли. После войны я собираюсь дать амнистию всем, кто действовал против меня. Возможно, даже вам.
Флэндри тоже сел напротив него, положил ногу на ногу и улыбнулся.
— Вы откровенны, не так ли?
— Лишь собственное отчаяние побудило вас к попытке поторговаться, утверждая, что моя жена находится у вас в качестве заложника, — Мак-Кормак сурово сжал рот. Его ярость мгновенно выступила наружу, хотя голос и не стал громче. — Я, презираю каждого, кто опускается до подобных поступков. Неужели вы могли себе представить, что я покину тех, кто мне доверился, чтобы спасти одного, пусть и самого дорогого для меня человека? Сообщите Снелунду и его бандитам, что для них не будет ни мира, ни прощения, пусть даже они убегут на край Вселенной. Но ведь и умереть можно по-разному, и если моей Катрин будет причинен большой вред, люди еще миллион лет будут вспоминать об их страшной судьбе.
— Увы, я не могу в точности выполнить ваши поручения, — ответил Флэндри. — Дело в том, что Снелунд мертв. — Мак-Кормак встал. — То, что мы с Катрин хотим вам сообщить, заключается в следующем: если вы и ваши сторонники вступите в битву, это будет для вас равносильно смерти.
Мак-Кормак подался вперед, схватил Флэндри за плечи и встряхнул изо всех сил.
— Что все это значит? — закричал он.
Доминик резким движением вырвался из его рук.
— Не нужно меня хватать, Мак-Кормак, — проговорил он.
Теперь они оба стояли — двое высоких мужчин почти одинакового роста. Кулаки Мак-Кормака были сжаты. Дыхание со свистом вырывалось из его груди. Руки Флэндри были спокойно опущены, но колени напряжены, и он был готов в любой момент отразить нападение. Так они стояли несколько безумных секунд.
Мак-Кормак овладел собой, сделал несколько шагов по комнате и повернул обратно.
— Хорошо, — сказал он сдавленным голосом. — Я согласился с вами увидеться, следовательно, должен вас выслушать. Продолжим.
— Так-то лучше, — Флэндри снова опустился в кресло и достал сигарету. Внутри у него все еще дрожало, и его попеременно бросало то в жар, то в холод. — Дело в том, — вздохнул он, — что у Пикенза есть ваш код.
Мак-Кормак так и застыл на месте.
— Имея его, — излишне подробно излагал Флэндри, — он, если вы все-таки будете драться, рассеет вас на группы, а затем переловит поодиночке раньше, чем вы успеете убежать. У вас нет времени на перекодирование и никогда уже не будет. Ваша карта бита, Мак-Кормак.
Доминик махнул сигаретой.
— Катрин это подтвердит, — добавил он. — Она свидетельница всего, что произошло. Скоро вы с ней очутитесь с глазу на глаз, и она расскажет вам всю правду. Надеюсь, вам не понадобится никаких психологических тестов, даже если вы не та влюбленная парочка, за которую она вас выдает. Кроме того, после разговора с ней вы можете послать команду для изучения моего центрального компьютера. Она обнаружит ваш код на его записях. Это, конечно, сделает гиперскачок невозможным для меня, но я не против подождать здесь Пикенза.
Мак-Кормак не сводил взгляда со своего письменного стола.
— Почему она не поднялась на борт вместе с вами? — спросил он.
— Она находится под моей охраной, — ответил Флэндри. — Гарантирую, что с ней ничего не случится, если только ваши люди не начнут делать глупости, вроде стрельбы по моему кораблю. Но если я не покину свободно ваш корабль, моя команда примет соответствующие меры:
«…которые, дорогой Хуг, вы, я в этом уверен, интерпретируете следующим образом: у меня есть достаточно тренированные люди, которые в случае вашего плохого поведения смогут увести корабль вместе с Катрин. Подобное заключение вполне естественно, и я намеренно не делал ничего такого, что могло бы разубедить вас. Тот факт, что вся моя команда — Скорбящий, который не сумел бы даже провести шлюпку через бассейн, вам знать не обязательно, а вот нечто для вас очень неприятное я сообщу».
Мак-Кормак поднял голову и внимательно всмотрелся в него. Шок, вызванный изумлением, прошел, и к нему вернулись его самообладание и разум.
— Она ваша заложница? — спросил Хуг каким-то горловым голосом.
Флэндри кивнул, затягиваясь сигаретой. Табак действовал на него успокаивающе.
— Угу. Это долгая история. Катрин расскажет вам большую ее часть. Но главное вот в чем: хотя я и служу Империи, но нахожусь здесь с неофициальным поручением и без ее ведома.
— Почему?
Пристально глядя на своего собеседника, Флэндри тщательно выговаривал каждое слово;
— По ряду причин, включая и ту, что я — друг Катрин. Я тот, кто отобрал ее у Снелунда. Я взял ее с собой, когда отправлялся посмотреть, есть ли возможность излечить вас от вашего безумия. Вы оставили Вирджилианскую систему, но один из ваших прелестных варварских корабликов атаковал и уничтожил наш корабль. Мы высадились на Дидо и пешком дошли до Порт Фредериксена. Там я захватил военное судно, с которого и снял код. То самое, которым теперь командую. Когда я привел его в Ллинатавр, мы с моими людьми сохранили тайну Катрин Они считают, что космос принадлежит в равной мере и ей. Я завлек на борт судна губернатора Снелунда и держал его за запястья, пока она перерезала ему горло. Мы-то с вами пошли бы на большее, но у нас во всем теле благопристойности меньше, чем у нее в одной пряди волос. Она помогла мне избавиться от улик, потому что я хочу вернуться домой. Мы выпихнули Снелунда на метеоритную траекторию внешней планеты. Потом мы направились к Сатану.
Мак-Кормак содрогнулся.
— Вы хотите сказать, что она перешла на вашу сторону… к вам? Неужели вы оба…
Сигарета Флэндри упала, разбрасывая искры. Он вскочил, схватил Мак-Кормака за китель, с проснувшейся в нем удвоенной силой зажал в другой руке сопротивляющиеся руки Мак-Кормака и начал трясти адмирала, крича:
— Прикусите свой язык! Ах, сукин вы сын! Да будь на то моя воля, это ваш труп летал бы под небесами! Но есть Катрин! Есть люди, которые следуют за вами! Есть Империя! Лучше встаньте на колени и возблагодарите — не знаю какого там глупого бога вы взяли себе в подручные! — за то, что мне необходимо найти какой-нибудь способ спасти вашу жизнь, потому что иначе причиненный вами ущерб удесятерится!
Он с силой оттолкнул этого человека от себя. Мак-Кормак с трудом сохранил равновесие и, полу окаменев, смотрел в лицо стоящему против него и пылающему яростью молодому человеку. И его собственная ответная ярость утихла.
Через некоторое время Флэндри отвернулся.
— Прошу прощения, — бесцветным голосом сказал он. — Я не извиняюсь, поймите. Я лишь сожалею о том, что потерял самообладание. Непрофессионально с моей стороны, особенно если учесть, что у нас так мало времени.
Мак-Кормак кивнул.
— Я сказал, что буду слушать вас. Может быть, сядем и попробуем начать сначала? — Флэндри проникся к Хугу невольным восхищением.
Они неудобно устроились на краешках кресел. Доминик достал новую сигарету.
— Между мной и Катрин никогда ничего не было, — сказал он, не сводя глаз с крошечной красной точки. — Не стану отрицать, что я не хотел бы этого, но ничего не было. Она всецело предана вам и готова разделить вашу участь, что бы с вами ни случилось. Думаю, мне не удалось окончательно убедить ее в том, что нынешняя ваша линия ошибочна. Во всяком случае, она полна решимости последовать за вами куда угодно и помогать во всех ваших делах. Разве подобное решение не заслуживает преклонения?
Мак-Кормак задумчиво покачал головой и произнес:
— Вы замечательный парень. Сколько вам лет?
— Вдвое меньше, чем вам. И все же мне приходится объяснять вам, что такое жизнь.
— Почему я должен вас слушать, — Мак-Кормак произнес эти слова вопросительно, но интонация его была самой смиренной, — если вы поддерживаете мерзкое правительство? Если вы сами признаетесь в том, что хотите разрушить мое дело?
— Оно разрушено и без меня. Мне известны результаты стратегии вашего противника. Мы — Катрин и я — надеемся, что нам удастся удержать вас от дальнейшей траты жизней, сокровищ, Имперской Силы.
— Наши перспективы не так уж плохи. Я разработал план…
— Самым худшим итогом которого была бы ваша победа.
— Что? Флэндри, я… я всего лишь человек, я имею свои слабости, но любой был бы лучше на троне, чем Джосип, назначивший Снелунда.
С улыбкой, потому что собственная его ярость умирала, уступая место все усиливающейся жалости, Флэндри ответил:
— В этом Катрин еще согласна с вами. Она все еще считает вас самым лучшим для этого дела человеком. Я не смог убедить ее в обратном, да и не очень старался. Видите ли, не имеет значения, права она или ошибается. Факт остается фактом: хотя вы могли бы дать нам самую блестящую в истории администрацию, все равно ваше воцарение было бы катастрофой.