Мидгард — страница 34 из 49

Геймдал пришпорил лошадь и первым ворвался в ворота. Когда Лиф и Локи его догнали, он уже спешился и стоял рядом с лошадью. Огромный двор крепости был вымощен плитками из белого мрамора с золотой каймой. Со всех сторон к всадникам устремились мужчины и женщины, одетые, как и все азы, в белые кожаные одежды с золотыми поясами. Хор взволнованных голосов приближался. Всюду, куда ни глянь, Лиф видел радостные глаза и смеющиеся лица. Он был так ошеломлен этим необыкновенным зрелищем, что не заметил подошедшего к нему Геймдала. Аз протянул руку, чтобы помочь Лифу слезть с седла. Мальчик вздрогнул и неловко сам спрыгнул со спины лошади. Он чуть не расшиб себе лоб о каменные плиты, но Геймдал тактично сделал вид, что не заметил этого. Обернувшись, Лиф увидел старика, который приблизился к ним, рассматривая мальчика с любопытством и нетерпением, но Лиф не удостоил его своим вниманием и повернулся к Геймдалу.

— Мы уже приехали? — спросил он. — Это Азгард?

Геймдал улыбнулся.

— Приехали, Лиф. Добро пожаловать в мою крепость.

— В твою крепость? — Лиф недоверчиво вытаращил глаза. Он не мог поверить, что это сооружение всего лишь какая-то крепость, в то время как Азгард наверняка гораздо больше и красивее ее.

Геймдал кивнул.

— Да, — сказал он. — Это Химинбьёрг, крепость охранника Бифрёста. А это… — Он поднял руку, отошел в сторону и указал на старика, которого Лиф заметил раньше, — это тот, кто так же мечтает поговорить с тобой, как и ты с ним.

Лиф внимательно посмотрел на старика. Он был далеко не так высок и силен, как Геймдал или Локи, но имел крепкое телосложение человека, даже в. старости сохранившего силу молодости. Его лицо, обрамленное широкой белой бородой, создавало впечатление одновременно мрачной суровости и мудрости, и это не на шутку встревожило Лифа. Он наконец понял, кто стоял перед ним. У него перехватило дыхание.

— Один! — прошептал он.

Старик кивнул.

— Да, — сказал он. — Я Один. А ты, по-моему, Лиф. Я долго тебя ждал.

Глава шестнадцатаяОДИН

Поначалу Один показался Лифу просто стариком. Чем дольше он вглядывался в черты его лица, тем больше обнаруживал на нем морщин и складок. Но чем дольше он вслушивался в его приятный голос, тем сильнее ощущал исходящие от него уверенность и спокойствие. Один, по-видимому, почувствовал смущение Лифа. Он сказал мальчику несколько приветливых слов и спросил о его прежней жизни. Хотя он, будучи богом, знал о Лифе все, тем не менее его внимание помогло Лифу обрести дар речи и избавиться от оцепенения, охватившего его при мысли о том, что он разговаривает с Верховным Богом.

Тем временем они прошли двор, и Геймдал повел их через лабиринт лестниц и прихожих в мраморный зал, освещенный многочисленными факелами и свечами. Вчетвером — Один, Геймдал, Локи и Лиф — они сели за широкий стол, уставленный изысканными кушаньями и сладкими напитками. Лиф, который несколько недель чуть не умирал от голода, теперь не мог оторвать глаз от этого угощенья. У него проснулся аппетит и заурчало в желудке.

— Ешь, — улыбаясь, сказал Один, сделав приглашающий жест в сторону мальчика. — Но сначала, если хочешь, можешь выспаться.

Лиф упрямо покачал головой и начал поглощать еду. Азы сидели молча. Наконец Верховный Бог заговорил.

— Значит, ты и есть Лиф, — начал Один, повторив слова, которыми приветствовал мальчика во дворе. — Мальчик из рода людей, о котором говорят, что в его руках будет судьба мира.

У Лифа застрял в горле кусок. Он поднял глаза на азов и долго смотрел на них. Затем торопливо проглотил пищу, несколько раз кивнул и положил кусок мяса обратно на тарелку. Он все еще был голоден, но от волнения уже не мог есть. Один неспроста задал этот вопрос. Его слова внезапно вернули Лифа к действительности. Уверенность и спокойствие, которые он чувствовал вблизи этого человека, теперь исчезли.

— Ты носишь на шее монету, — продолжил Один. — Покажи мне ее.

Лиф торопливо вытер пальцы о полу плаща, развязал тонкий кожаный шнурок на шее и протянул Одину медальон. На огромной серой, словно высеченной из камня руке аза монета с дырочкой выглядела гораздо меньше, чем была на самом деле. Как только пальцы аза коснулись потемневшей и стертой монеты, она засияла странным, как бы внутренним, светом. На ее поверхности вспыхнула руна судьбы.

Один надолго замолчал. Выражение его лица не изменилось, но в глазах Лифу почудилась тревога, которой он раньше не замечал. Наконец аз глубоко вздохнул, зажал на минуту монету в кулаке, а затем положил ее на стол, руной вниз.

— Нет никаких сомнений, — сказал он, обращаясь скорее к себе самому, чем к Лифу или другим азам. — Это ты.

— Вы… мне… не верили? — убито пробормотал Лиф.

Один улыбнулся.

— Вовсе нет. Тебе я верю, но в твою судьбу — нет, — Он снова стал серьезным. — Ты видел своего близнеца, Лифтразила?

Лиф кивнул.

— Он носит на шее ту же самую монету? — спросил Один. — Вспомни, Лиф. Это очень важно.

— Я… не знаю, — прошептал Лиф, — Я же только два раза его видел, и то не очень долго. Он был одет в доспехи…

— Почему ты об этом спрашиваешь, Один? — вмешался Локи. — Никто не сомневается, что этот мальчик — Лиф. Почему тогда его близнец — не Лифтразил? Ойгель его узнал, и Бальдур тоже.

— И все-таки мы должны быть уверенными, — сказал Один. — Знаки судьбы бывают зашифрованы, и их значение часто оказывается совершенно противоположным тому, что думаешь о них вначале. Мы не имеем права допустить ошибку.

Лиф не понял ничего из того, что услышал. Он беспомощно посмотрел на Геймдала, потом на Одина и снова на Геймдала. Повелительным жестом Один заставил Локи замолчать и снова обратился к мальчику.

— Ты должен меня понять, я хочу знать о тебе все точно, — мягко сказал он. — От твоих ответов может зависеть многое.

— Я знаю, — прошептал Лиф.

— Но это тебе не нравится, — добавил Один.

Лиф испугался. Один видел его насквозь.

— Тебе не нужно стесняться, — сказал Один. — Ты не все понимаешь из того, что происходит, то, что понимаешь, тебя пугает. Но так и должно быть. Было бы хуже, если бы было по-другому.

Пугает?.. Лиф задумался над смыслом этого слова и покачал головой. Нет, он не чувствовал страха. Когда он разговаривал с Ойгелем или Бальдуром о том, какую роль ему суждено сыграть в судьбе мира, он испытывал иное чувство. Страх, как зима, снег и буря, был хорошо ему знаком по жизни на побережье Мидгарда. Страх всегда можно победить. Но сейчас он чувствовал совсем другое: беспомощность, собственную беззащитность, которая была намного хуже страха.

— Это несправедливо, — тихо сказал он. Глаза Лифа вдруг наполнились слезами, но это были слезы гнева, а не страха.

— Несправедливо? — переспросил Один. — Судьба

не бывает несправедливой, Лиф. Люди которых ты вырос воспитали в тебе верность, доброту и справедливость, но это ценности людей. Ой поднял руку и погладил Лифа по голове. — Я хорошо тебя понимаю, мальчик, — сказал он — Даже мы, азы, иногда испытываем беспомощность и недовольство своей судьбой.

— И вы никогда не пытались бороться? — спросил Лиф.

— Против судьбы? — Один вздохнул. — Конечно, пытались и пытаемся снова и снова. Ты можешь поступать как хочешь, но в самом конце ты поймешь, что сделал именно то, что должен.

— Я не хочу такой судьбы, — прошептал Лиф. По его щекам катились слезы, но он не обращал на них внимание. — Я боролся и убил…

— Волков, — вмешался Геймдал, — Всего лишь нескольких волков, Лиф.

— Я не хотел этого, Геймдал! — воскликнул Лиф. — Я не хотел быть виновным в насилии и смерти. Я не хочу сражаться вместе с вами, когда наступит Последняя Битва. Я только человек, и до вашей войны мне нет никакого дела.

— Эта война коснется и тебя, человек, — холодно произнес Локи.

Один бросил на него строгий взгляд, но одобрительно кивнул головой.

— Локи прав, Лиф. Настанет день, когда будет решаться судьба не только азов, альбов и великанов, но и людей.

Лиф в беспомощном гневе сжал кулаки. Почему сейчас он был не в силах высказать все, что думает?

— Ты молод, Лиф, — продолжил Один. — Неудивительно, что ты пытаешься восстать против судьбы. Позднее ты поймешь, что я имею в виду. А теперь, думаю, тебе следует несколько часов отдохнуть. Постель уже приготовлена.

— А мы? — спросил Локи. — Разве хорошо оставлять мальчика одного? Суртур знает, где он, и пойдет на все, чтобы доставить нам неприятности.

— Пусть он только посмеет протянуть руку к Химинбьёргу! — воскликнул Геймдал. Локи, презрительно посмотрев на него, усмехнулся.

Один быстро поднял руку.

— Я с тобой согласен, Геймдал, — сказал он. — Но и ты, Локи, прав. Поэтому мы подождем, пока вернутся Бальдур, Тир и Форсети. Пусть Геймдал отправит посла в Трудхайм и передаст новость Тору. Мой сын прискачет сюда как на крыльях, когда узнает, какой его ожидает здесь подарок.

Лиф вздрогнул. Из-за всех диковинок и чудес, которые он встретил в крепости, мальчик совсем забыл о Мьёльнире. Он сунул руку за пазуху и захотел вытащить молот, но Один удержал его.

— Не надо, Лиф, — сказал он. — Оставь его у себя. Ведь именно ты его достал из холодных глубин преисподней, поэтому будет справедливее, если ты собственноручно передашь его Тору. А теперь… — он встал и хлопнул в ладоши, — ступай в комнату, которую тебе укажет мой слуга. И выспись хорошенько, — улыбнувшись, добавил он. — Едва Тор услышит, что ты ему принес, он примчится сюда скорее, чем ты успеешь вспомнить свое имя.

Несомненно, Один преувеличивал. Но, как позднее убедился Лиф, он был совершенно прав…

Тор появился в крепости ранним утром и громко заявил о себе.

Лиф проснулся от рева и грохота, от которого задрожали стены крепости. Кто-то ударил в дверь его комнаты с такой силой, что она с треском слетела с петель. В комнату ворвался рыжеволосый бородатый великан с дико сверкающими глазами и заорал во всю мочь:

— Где он? Где тот сорванец, у которого мой Мьёльнир?