— Не совсем, — ответил ему голос рядом с дверью.
Локи резко обернулся назад и ошеломленно уставился на вошедшего в зал Тора, который стряхивал с одежды снег.
— Что это значит? — снова спросил он.
— Это значит, что стена не закончена, — весело ответил Тор. — Я чуть не умираю от горя, Локи, но твой холодный друг из Йотунхайма не выполнил свое условие. Выйди из крепости и убедись в этом сам. В стене остался промежуток размером не больше чем моя рука, но все же промежуток.
Локи побледнел.
— Не может быть! — воскликнул он. — Срок еще не истек и…
— О, конечно нет, — перебил его Тор. Он с огромным трудом сдерживал торжествующий смех. — У Трима еще есть время заштопать в стене дыры. Но, боюсь, у него теперь пропала лошадь. Когда я стоял около стены, то видел, как он с яростным воплем мчался вдогонку за Свадильфаром. Только вряд ли Трим его поймает. Его конь бегает слишком уж быстро, — добавил он.
Локи сжал кулаки, ио ответить Тору не успел, так как в этот момент со двора крепости донесся оглушительный грохот и треск, затем крик, и вдруг на лестнице послышались тяжелые шаги. Дверь зала распахнулась с такой силой, что со стуком ударилась в стену и раскололась пополам. На пороге появился ледяной великан. Его лицо было искажено от гнева. С его приходом в помещение ворвался вихрь кружащихся снежинок.
— Измена! — заорал он голосом, от которого задрожала вся крепость. — Это измена! Кто-то сманил мою лошадь!
— Измена? — резко переспросил Один. — Вы должны думать, прежде чем произносить такое слово в нашем присутствии. Что случилось? Вы закончили стену, как обещали?
Глаза Трима вспыхнули от ярости. Он бросился к Одину, но тут же остановился, заметив, что все азы, за исключением Локи, вынули из ножен мечи и окружили Верховного Бога.
— Не сделал! — заорал он. — И ты прекрасно это знаешь, негодяй!
— Прикуси язык, великан, — угрожающе произнес Тор. — Иначе ты его потеряешь!
— Я требую вознаграждения! — закричал Трим. — Сейчас! Немедленно! Отдайте мне Фрею и ее детей, как было условлено!
— Было условлено, что ты ее получишь, когда закончишь свою работу, — спокойно ответил Один. — Ты ее не закончил, поэтому должен уйти с пустыми руками. Таким было условие договора.
— Обман! — завыл Трим. — Вы меня обманули! Но так легко вы от меня не отделаетесь! Вы вздумали воспользоваться моими услугами и лишить меня вознаграждения! Теперь вы поймете, что значит обманывать ледяного великана.
Он подскочил к столу, схватил его своими огромными ручищами и, как игрушку, бросил в сторону Одина и азов. В последний момент азы увернулись, и стол пролетел мимо цели. Он с грохотом упал рядом с камином и разлетелся на множество щепок, многие из которых попали в азов и некоторых ранили. Даже Один закричал и закрыл руками лицо.
— Мерзавец! — закричал Тор. — Как ты осмелился поднять руку на самого Одина! За это ты умрешь. — С этими словами он взмахнул правой рукой и выпустил из нее огромный молот.
Трим закричал от ужаса и ярости, прикрыл голову руками и отскочил в сторону, но Мьёльнир последовал за ним и, сверкнув серебряной молнией, обрушился на голову великана. Без единого стона Трим упал на пол и неподвижно застыл. Уничтожитель, как верный пес, вернулся в руку своего хозяина.
В зале воцарилась мертвая тишина. Все азы не сводили глаз с убитого великана. Затем Локи издал странный, рыдающий звук и медленно побрел в сторону мертвого Трима. Хотя он был гораздо выше, чем взрослый человек, и почти одного роста с великаном, рядом с Тримом он казался огорченным ребенком. Локи опустился на колени и положил руку на лицо убитого.
— Вот, значит, как вы держите ваше слово, — с горечью сказал он. Обманом и убийством вы расплатились с тем, кто пришел вам на помощь.
— Замолчи! грубо прикрикнул на него Тор. — Разве он сам не напал па нас? Он ранил Одина. Неужели за это я должен его поблагодарить?
Но Локи не замолчал. Наоборот!
— Вы убийцы! — закричал он. — Этот человек мне доверился. Я пришел к нему, когда его все гнали и презирали, и попросил его о помощи, но он мне сказал, что не верит азам и их лживым обещаниям. Я дал ему честное слово, что вы сдержите обещание, и он пошел со мною к вам вопреки своему убеждению, но доверившись мне. Мне, Тор, и моему честному слову.
— Что ж, в этом была его ошибка, — спокойно возразил Тор. — И большая глупость. Нужно быть совсем простачком, чтобы поверить честному слову такого знаменитого лжеца, как ты, Локи.
Локи замолчал. Он посмотрел на Тора, затем обернулся в сторону Одина.
— Вот, значит, что вы обо мне думаете? — прошептал он. — Я знал, что вы меня презираете, но не знал, что вы меня считаете лжецом.
Один молчал.
— Почему ты ничего не отвечаешь, Один? — уже громче продолжил Локи. — Молчишь? Неужели я должен тебе напоминать, что когда-то мы были братьями и каждый из нас был одинаково силен и умен? Неужели ты не помнишь, как мы обменялись кровью и поклялись всегда быть вместе?
— Это было давно, — сказал Тор. — Возможно, так когда-то и было, но теперь…
— Теперь вы меня презираете, — перебил его Локи. — Я это чувствую, Тор. Вы говорите обо мне, когда меня нет с вами, вы показываете на меня пальцем и обзываете меня лжецом. Но я не такой! Вы ненавидите меня за то, что я — единственный из вас, кто говорит правду. Единственный, кто имеет смелость признаться, что даже вы не являетесь непогрешимыми. Что же тогда отличает вас от Суртура и его приспешников?
— Замолчи! — завопил Тор. — Или ты станешь следующим, кого настигнет Мьёльнир!
— Что ж, тогда убей меня! — закричал Локи. — Возьми проклятый молот и убей! Но тем самым ты правду не уничтожишь! Ты осквернил кровью убитого святую землю Азгарда, и прольются многие реки другой крови, чтобы смыть этот грех!
— Ты мне угрожаешь? — спросил Тор. Его рука крепче сжала рукоятку молота, но Локи, казалось, этого не замечал.
— Не тебе, Тор, — с ненавистью произнес он. — Вам! Вам всем, которые называют себя азами, а на самом деле — лжецы и убийцы!
— Тогда ты точно такой же, — сказал Геймдал. — Ведь ты вместе с нами.
— О нет! — возбужденно воскликнул Локи. — Уже нет. Я ухожу от вас! Теперь, сию же минуту! Я не хочу иметь с вами ничего общего. Я ухожу, но я еще вернусь, чтобы отомстить за все, что здесь случилось. Я дал Триму слово, и убить его значило поднять руку и на меня. Проклинайте меня и радуйтесь вашему могуществу и власти. Они продлятся недолго. Скоро мой старший сын, злобный Фенрир, порвет свои путы, а моя дочь Йормунгандер, мидгардская змея, вынырнет ства, и все великаны с ним только и ждут моего зова. И они его дождутся. Знаете, что тогда будет?
— Да, — тихо сказал Тор. — Твоя смерть, Локи. — Он второй раз взмахнул молотом.
Но на этот раз уничтожитель не долетел до цели. Он сверкнул серебряной молнией, но в последний момент аз вскинул руки вверх и пронзительно выкрикнул какое-то непонятное слово. Мьёльнир отскочил назад, как будто врезался в невидимую стену, которую аз воздвиг перед собой, и, кувыркаясь, возвратился в руку Тора. Тор захрипел от ярости и удивления, приготовился нанести второй удар, но опоздал. Локи отскочил в сторону, вырвал из руки Одина копье и изо всех сил швырнул его в Тора.
Но и он не попал в цель.
Тор сумел увернуться, но потерял равновесие и упал. Копье со свистом пронеслось над ним и попало в Бальдура. Вскрикнув, Бальдур упал на колени.
Все азы застыли как вкопанные. Затем, как будто повинуясь неслышимой команде, одновременно вытащили оружие и начали подступать к Локи.
Лиф даже не обернулся, когда позади себя услышал звон копья. Мальчик опустился на колени перед Бальдуром и наклонился над ним.
— Бальдур! — закричал он. — Что с тобой? Ну, скажи же! Скажи что-нибудь!
Но Бальдур молчал. Он был мертв.
Глава девятнадцатаяБЕГСТВО ЛИФА
На следующий день Бальдура похоронили с почестями, подобающими азу. Его набальзамировали и одели в дорогие одежды. Сам Один вместе с Тиром, Геймдалом и Форсети отнес гроб на борт своего корабля, на котором были тщательно сложены вещи и оружие покойного, чтобы проводить Бальдура в последний путь. Верховный Бог взял горящий факел и поджег корабль в тот момент, когда его столкнули с берега в море.
Лиф стоял в толпе азов на берегу, у его ног разбивался о скалы холодный прибой. Он напрасно старался убедить себя в том, что его слезы текут из-за ослепительного света пламени. Корабль Бальдура удалился от берега так быстро, словно его потянула в море невидимая рука. Чем дальше он отплывал, тем выше вздымался с его палубы огонь, становясь при этом все ярче. Море, как огромное зеркало, отражало блеск пламени. Со стороны казалось, что волны вокруг корабля окрасились кровью.
Азы долго стояли на берегу и смотрели вслед кораблю. Вокруг воцарилась тишина: бесконечный вой ветра прекратился, и даже шум прибоя умолк, словно ужаснувшись тому, что случилось. Корабль все дальше уходил в Море. Вскоре он превратился в крохотную, но очень яркую искру и наконец совсем исчез. Но на горизонте еще долго сияло кроваво-красное зарево, еще долго стояла тишина — пока Один не повернулся к азам и не дал им понять, что почетный ритуал похорон их убитого соратника закончен.
Лиф очнулся от оцепенения. Его глаза были полны слез, но он их не стыдился, ведь Бальдур был для него настоящим другом и, за исключением Ойгеля, единственным близким человеком. И вот теперь он умер.
Азы молча сели на лошадей и поскакали обратно в крепость Химинбьёрг, которая теперь была единственным входом в Азгард. Путь туда был длинным и зачастую опасным, так как стена Трима, окружавшая Азгард, во многих местах вплотную подходила к пропасти, но Лиф эту опасность просто не замечал. Он помнил, что случилось црощлой ночью. По слухам, Локи был ранец, но убежал, а Тор громогласно поклялся ему отомстить. Как будто это может воскресить Бальдура! Как будто от этой мести будет какой-то толк!