Мифология Месопотамии. Боги, духи, сказания — страница 32 из 38

Известны две версии поэмы о Нергале и Эрешкигаль. Одна версия – средневавилонская копия из Телль Эль-Амарны в Египте, места, где был найден клинописный архив международной царской переписки[172] середины 2-го тыс. до н. э. Эта копия, по-видимому, была создана писцом, родным языком которого не был аккадский. Она интересна тем, что в ней есть метрические отметки. Вторая версия мифа известна по двум копиям 1-го тыс. до н. э. – из Султантепе и из Урука. Время составления оригинального текста установить не удалось, предполагается, что он был составлен в 3-м – середине 2-го тыс. до н. э. Также неизвестно, существовал ли шумерский оригинал, потому что все сохранившиеся копии написаны на аккадском языке. Тем не менее у большинства аккадских мифологических и эпических персонажей были шумерские прототипы. Мы не знаем шумерской версии поэмы о Нергале и Эрешкигаль, но оба персонажа носят шумерские имена.

У преисподней была своя богиня – Эрешкигаль. Царство мертвых представлялось большой, темной безлюдной степью, в центре которой стоял город-государство Ганзир, где владычицей была Эрешкигаль. Тем не менее аккадская концепция отдавала предпочтение мужской власти над царством Мертвых, переданной богу Нергалу, что и объясняется в поэме о Нергале и Эрешкигаль.

В поэме описывается подземный мир в стандартных для месопотамской традиции выражениях, описание ритмически организовано и хорошо передает ужасающую атмосферу подземного царства Эрешкигаль (так же как в мифе о «Сошествии Иштар в преисподнюю» и «Эпосе о Гильгамеше»).

Поэма называется по первой строке произведения «Когда пир устроили боги…» (амарнская версия)[173] или «Царицу народов хочу я восславить…» (поздняя версия). Эта поздняя версия мифа начинается как прославление Эрешкигаль, потом действие переключается на пир богов, с которого начинается версия амарнская.

Как у жены Нергала, у Эрешкигаль был храм в Куте. Тем не менее особого культа богини, по-видимому, не существовало, полем ее деятельности было вечное оплакивание умерших, особенно тех, кто умер, не дожив до конца положенного срока.


Оттиск цилиндрической печати с изображением мужского и женского божества


Шумеро-аккадская концепция мира мертвых на самом деле не предусматривала какое-либо особое возмездие или наказание для умерших, но своего рода вечную летаргию и страдание. За них была ответственна Эрешкигаль, вечно погруженная в траур, держащаяся подальше от мира живых и богов. В отличие от своей жены, Нергал вмешивался в жизнь смертных и мог спасти или оборвать ее.

Сюжет поэмы о Нергале и Эрешкигаль

Поэма начинается с истории о том, как во время пира богов Нергал нанес серьезное оскорбление Эрешкигаль. Великие боги собрались попировать, но Эрешкигаль не могла к ним присоединиться, потому что не покидала подземного мира. Боги предложили ей отправить вместо себя посланника. Такое предложение передает ей бог неба Ану через своего посланца Гагу, который идет к Эрешкигаль в Страну без Возврата, куда путь проходит через семь ворот. Эрешкигаль посылает вместо себя визиря Намтара, который должен, поднявшись по «лестнице неба», принести ей часть угощений с пира. Все боги приветствуют Намтара, как саму Эрешкигаль, встав перед ним, и только Нергал саботирует этот приветственный жест. Когда Эрешкигаль слышит рассказ об этом происшествии от Намтара, она возмущается и приказывает доставить Нергала в преисподнюю, чтобы отомстить.

Нергал, бог войны и разрушений, узнав о приказе Эрешкигаль, пугается, что она предаст его смерти, и просит помощи у бога муд-рости Эа. Тот предлагает Нергалу изменить облик, а именно обрить голову налысо, чтобы его невозможно было узнать. Намтар действительно не узнает Нергала, хотя возвращается в мир богов ежемесячно.

«Перечел их Намтар, последний бог был плешивым.

“Нет здесь бога, что не встал предо мною”».

Затем Эа советует Нергалу отправиться в подземный мир самому. Мотивы Эа неясны – возможно, это мужская солидарность или вдруг пришедшая в голову идея необычного союза. Сам Эа говорит Нергалу об этом путешествии как о «пути, что выбрало сердце».

«Создам я воистину это сплетенье, пошлю его к Стране без Возврата».

Эа дает Нергалу советы, как отправиться в Страну без Возврата с наименьшими потерями. Две версии мифа сохранили разные части совета Эа. Поздняя рассказывает нам следующее. Во-первых, Нергал изготавливает себе палки, жезл и посох из «железных» деревьев, кедра и можжевельника, берет меч. Во-вторых, Эа дает Нергалу конкретные советы, предостерегая его, чтобы он не садился в преисподней на трон, если его поднесут, не ел ни хлеб, ни мясо, когда их предложат, и не пил пиво. Также Нергал не должен мыть ноги, если принесут воду для омовения, и главное – «когда тело свое тебе откроет (Эрешкигаль), как муж жены, да не возжелаешь ее сердцем».

А по амарнской версии, Эа предоставляет Нергалу семь пар помощников. Среди этих помощников есть следующие: Молниеносный, Вихрь Неистовый, Подстерегающий, Преследование, Вихрь-Ветер, Падучая, Судороги, Припадок, Дух Крыши, Жар и Лихорадка. Этих помощников Нергал оставляет у каждых из ворот подземного мира, чтобы те держали их открытыми и позволили ему сбежать.

Итак, Нергал приходит к воротам преисподней, где его узнает Намтар и сообщает Эрешкигаль, что «пришел – тот, что предо мной не поднялся». Эрешкигаль очень радуется этому сообщению, потому что ее жажда мести все так же сильна.

Нергалу предлагают в царстве мертвых все то, о чем предупреждал его Эа – хлеб, пиво, мясо, воду для омовения ног, сесть на трон. Нергал, помня предостережения, от всех предложений отказывается. Тем не менее, когда нагая Эрешкигаль выходит к нему навстречу, в Нергале просыпается желание, которое он безуспешно пытается побороть[174]. В итоге, подойдя к Эрешкигаль, Нергал набирается смелости и хватает ее за волосы с намерением отрубить ей голову. Согласно амарнской, более краткой версии мифа,

«В ее жилище он схватил Эрешкигаль

За волосы и стащил ее с трона

На землю, чтоб отрубить главу ей.

“Не убивай меня, брат мой! Дай мне вымолвить слово!”»

Эрешкигаль испугалась и предложила Нергалу взять ее в жены, чтобы разделить трон.

«“Ты – супруг мой! Я – твоя супруга! Да возьмешь ты

Царство всей Земли Обширной! Я вложу таблицы

Судеб в твои руки! Господин – ты!

Я – госпожа!” Как услышал Нергал эти речи ее,

Схватил, расцеловал, утер ее слезы.

“Все, что ни пожелаешь, с месяцев тех прошедших

И доныне – так!”»

Версия более поздняя усложняет этот эпизод. Нергал действительно влюбляется и проводит с Эрешкигаль семь дней и семь ночей. По завершению седьмой ночи он обессилен и просит Эрешкигаль отпустить его. Она, разумеется, злится («почернели губы ее, ее лицо побелело»), но отпускает Нергала, и он возвращается на небо к Ану, хотя и приходит туда «косоглазый, хромой и плешивый». Это объясняется тем, что Страна без Возврата всех меняет, а Нергал задержался там слишком надолго.

Эрешкигаль тяжело переживает расставание, она просит своего помощника Намтара окропить водой все помещения, злится и плачет из-за ухода Нергала:

«О Эрра, сладостный супруг мой!

Я не насытилась его лаской – ушел он!

О Эрра, сладостный супруг мой!

Я не насытилась его лаской – ушел он!»

Поняв, что расставание ей не пережить, Эрешкигаль через своего посланника Намтара требует от совета богов, чтобы Нергал женился на ней. Она приводит веские аргументы: Эрешкигаль теперь осквернена и не может вершить суд богов, которые живут в подземном мире. Чтобы подкрепить свои доводы, она даже угрожает Ану, что выпустит мертвых из Иркаллы.

«Ни в младенчестве, ни в девичестве

Девичьих забав я не знавала,

Детских потех я не видала.

Этот бог, что послал ты ко мне, он мной овладел, со мной да возляжет!

Этого бога пошли мне в супруги, со мною да проводит ночи!

Я нечиста, осквернена, суд великих богов не могу судить я!

Великих богов, что живут в Иркалле!

Если же ты бога того мне не вышлешь,

По законам Иркаллы и Земли Великой,

Я выпущу мертвых, что живых поедают,

Мертвецы умножатся над живыми!»

Божественное собрание считает эту просьбу оправданной: соблазнил – женись. При этом сам влюбленный Нергал только рад. Он возвращается в преисподнюю, по поздней версии, в этот раз тоже хватает Эрешкигаль за косы, но уже не для того, чтобы убить. Они опять возлежат вместе семь дней и семь ночей. Взяв в жены Эрешкигаль, Нергал становится еще и владыкой мира мертвых. Это решение верховного бога Ану. Он специально отправляет Гагу в преисподнюю и сообщает Нергалу, что отныне его место там.

«Отныне нет ему доли в мире верхнем.

Отныне доля его – в мире нижнем».

Эта история, с одной стороны, оправдывала мужскую власть Нергала в подземном мире, с другой – изображала тесную связь между любовью и смертью. С третьей, она показывала, что даже мужество воина, воплощенное в Нергале, не может полностью преодолеть смерть, представленную Эрешкигаль. Со смертью можно только смириться.

Сказание об Инанне и Энки

Текст шумерского рассказа об Инанне и Энки, который по первой строке называется «К Эредугу[175] в Абзу[176] помыслы обратила…»[177], был составлен в 3-м тыс. до н. э. Сохранилась только одна версия этого произведения, найденная на двух клинописных табличках с лакунами. Каждая табличка насчитывает по 400 строк[178], то есть в целом известны 800 строк текста.

В разультате битв за господство над шумерскими городами Урук одерживает верх, а Эриду, самый старый город Шумера, уступая власть Уруку, остается просто резиденцией Энки. Миф об Инанне и Энки объяснял перенос политического и культурного превосходства из Эриду, города Энки, в Урук, город Инанны, через взаи-моотношения богов-покровителей городов. Богиня Инанна, согласно этому мифу, хитростью увозит от бога Энки из Эриду в Урук так называемые «Сути»[179] и вместе с ними – цивилизацию и культуру. По-шумерски «Сути» называются МЕ. Город, в котором с соизволения богов хранятся МЕ, считался центром Шумера.

Рассказ об Инанне и Энки интересен, с одной стороны, тем, что делает более понятной нам категорию МЕ. С другой – тем, что в нем сталкиваются два самых живых и человечных персонажа шумеро-аккадской мифологии – Энки, бог мудрости и пресных вод, и Инанна, богиня любви и войны. Энки предстает перед нами как бог, которому не чужды человеческие слабости, – он может выпить и совершить необдуманный поступок. Мотив его захмеления распространен в шумеро-аккадской мифологии. Инанна же показана, как всегда, капризной, конфликтной и недовольной. Будучи покровительницей города Урука, она требует у верховных богов Ана и Энки дополнительных привилегий для себя и своего города. Ей, как обычно, кажется, что ее обидели и обделили. Чтобы получить то, чего она хочет, – божественные МЕ, – она не гнушается прибегнуть к хитрости.

МЕ остается одним из самых сложных и спорных понятий шумерского языка. Концепт МЕ связан с представлением шумеров о Вселенной, мире богов, мире людей и о том, как все это было взаимосвязано. В общих чертах МЕ – это свойства богов, которые позволяют осуществлять их замыслы, чтобы обеспечить продолжение цивилизованной жизни. МЕ можно воспринимать как идеальные образы элементов мира, элементов цивилизации. Термин МЕ встречается во многих шумерских литературных текстах, но самым важным источником сведений для его определения и понимания служит как раз миф об Инанне и Энки.

Текст мифа, помимо основного сюжета, дает нам полный список всех составляющих элементов шумерской цивилизации. Их около сотни: царская власть, социальные и любовные отношения, война и экономика, ирригация и ремесла. Каждый из этих элементов имеет свой идеальный образ – это и есть МЕ. Сами шумеры, похоже, никак не объясняли эту категорию, попытка ее описать принадлежит вавилонянам, их последователям. Они понимали МЕ как идущее от бога неба Ану благо, благодаря которому устанавливается правильный порядок вещей. МЕ принадлежат главным богам шумеро-аккадского пантеона, в первую очередь Ану, богу неба, далее Энлилю, богу воздуха, Энки, богу пресных вод. При этом их можно присвоить или передать другим богам низшего ранга для надлежащего исполнения их функций. Во времена политических катаклизмов или социальных потрясений МЕ могут быть «забыты» или «убраны». Так люди объясняли себе, почему те или иные элементы идеального мира и цивилизации вдруг рушились.

Сюжет сказания об Инанне и Энки

В мифе рассказывается, как Инанна, богиня-покровительница города Урука, отправляется в Эриду, резиденцию бога Энки. Объявляет она о своем намерении следующими словами:


Глиняная плакетка с изображением женского божества (возможно, Эрешкигаль)

«Воистину я к Энки в Абзу, к Эредугу-граду стопы направлю».

Энки, покровитель Эриду, описывается как повелитель муд-рости и держатель всех божественных законов и заповедей, которому заранее известны помыслы всех людей и богов:

«…он, Разум обширный, в мироздании Сути ведающий,

Все, что у богов на сердце, в жилье своем сидя, знающий».

Энки узнает о прибытии Инанны еще до того, как она отправилась к нему. Он просит своего помощника двуликого бога Исимуда приготовить пир по случаю ее визита – яства сладкие медовые, прохладную воду и пиво. Инанна прибывает и сразу попадает на праздник в ее честь, на котором пьет и ест вместе с Энки.

Во время этого пира бог напивается и передает Инанне один за другим сто божественных законов, составляющих саму основу цивилизации. Это и есть так называемые МЕ:

«(…) Доблесть, Могучесть, Неправедность, Праведность,

Градов ограбление, Плачей устроение, Сердечную радость (…)

Лживость, Земель мятежность, Мирность,

Бегство поспешное, Жилье надежное (…)

Плотничество, Медничество, Ремесло грамотейное,

Кузнечное дело, Шорничество, Стирку-мытье, Построение домов,

Тростниковых циновок плетение (…)

Разумение, Познавание, Святое рук омовение, Домы пастушьи,

Горячей золы сгребание, Загоны скотьи, Почитание безмолвное,

Молчание благоговейное, Благоговение молчания (…)

Пение братское, Огня возгорание, Огня угасание, Рук трудом

Утомление, Молчаливость, Семью соединенную, Потомственность (…)

Ссоры зачинание, Кличи победительные, Советование,

Обсуждение, Закона говорение, Решение.

Светлой Инанне даю в обладанье

Именем моей силы, именем моего Абзу!

Светлой Инанне, дочери моей, да отдам я ей…»

Получив МЕ, довольная Инанна отправляется вместе с ними в Урук. Когда Энки опоминается и осознает, что подарил Инанне МЕ, он сразу же просит Исимуда задержать богиню. Но оказывается, что Инанна уже уплыла на «небесной ладье»:


Женское божество (вероятно, богиня Инанна/Иштар)

«Но светлая Инанна Сути собрала, в ладью погрузила,

Ладья небесная от пристани уже отплыла!

И тогда у того, кто пиво пил, у того, кто пиво пил, – охмеление его прошло!

Отец Энки, он, кто пиво пил, охмеление его прошло!

Государь великий Энки, просветлел его разум!»

Энки начинает проверять, все ли забрала Инанна. Оказывается, богиня унесла с пира не только перечисленные выше блага цивилизации, но даже больше:

«“Первосвященство, Высокосвященство, Божественность,

Венец святой могучий, Царственности престол (…)

Скипетр могучий, Жезл и поводья, Одеяния могучести,

Пастырство, Царственность (…)

Святые деяния жриц одеяния,

Жриц-владычиц, божьих супружниц,

Жрецов помазывающих, Жрецов указывающих,

Жрецов-дарителей, Храмослужителей действа-деяния (…)

Постоянство, Устойчивость, Праведность,

Уход из мира подземного, Спускание в мир подземный,

Скопство священное (…)

Кинжал и дубинка, Блудодеев храмовых действо.

Одеяния черные, Одеяния пестрые, Косы, на затылке свитые,

Власы завитые (…)

Значки-эмблемы, Бури-потопы, Соитие, Целование,

Блудодейство священное, Беготня суетливая (…)

Громкогласие, Злоязычие, Улещивание,

Любовнослужение, Ночлежища культовые (…)

Блудилища прихрамовые,

Блудодейство жреческое небесное.

Струн громкогласие, Голосов благозвучие. Старчество – где они?”

“Мой господин все отдал своей дочери”».

Перечисленные Энки и несколько раз повторенные Инанной категории дают достаточно полный перечень МЕ, всех составляющих элементов шумерской цивилизации. Эта истинная «оценка цивилизации» в ее многочисленных аспектах представлена в виде списка, в котором мы можем выделить различные сферы. Например, отношения с миром божеств, осуществление царской власти, жизнь в обществе и семье, отношения с другими людьми или группами населения, моральные ценности, техники и искусства и т. д.

Царская власть представлена в перечне МЕ своими символами, такими как скипетр, жезл, поводья, одеяния могущества, а также тем, что под ней подразумевалось, – пастырством, царственностью, принятием законов и решений. Отношения с миром божественным осуществлялись через храм, поэтому МЕ этой категории представлены жреческими должностями и обязанностями. Энки говорит про первосвященство, высокосвященство, божественность, скопство священное, действия храмовых служителей. К этой же области относятся и ритуалы: омовение рук, помазание, почитание, приношения, благоговейное молчание. Отдельно выделяются ритуалы, связанные со смертью («спускание в мир подземный»). Еще одной составляющей цивилизации представляются сюжеты, связанные с сексом: сои-тие, целование, проституция.

Другой важный сюжет – социально регулируемые семейные отношения, которые представлены семьей, сердечной радостью, молчаливостью, обеспечением потомства и, возможно, также ссорами. Социальные добродетели и их противоположности, которые именно в совокупности служат составляющими земной жизни, представлены праведностью и неправедностью, лживостью, «мирностью» и «мятежностью», трудом, злоязычием, улещиванием, старчеством.

МЕ, которые относятся к военной сфере, представлены доблестью и могучестью – с одной стороны, грабежами и бегством – с другой. Еще к военной теме относятся плачи, победные кличи, оружие. Там же мы находим восстание зарубежных стран, состояние мира, стабильность трона. К экономике относятся торговля, животноводство, пастушество, ирригация. Что касается техник и ремесел, то они представлены искусством разжигания огня, плотничеством, кузнечным делом, стиркой, ткачеством, музыкой и искусством письма[180]. Разум и знания выделяются отдельной составляющей цивилизации.

Все эти МЕ (Сути) Инанна увозит из Эриду в Урук. Энки решает отправить за ней погоню. Исимуд, помощник Энки, догоняет Инанну, которая возмущена тем, что Энки изменил свое решение:

«Отец мой мне сказанное изменил?

Слова свои праведные преступил?

Слова великие свои обесчестил?

Отец мой неправду сказал, неправду изрек!

Ложно именем силы своей, именем Абзу клялся

Фрагмент ассирийского рельефа с изображением морских существ – реальных и мифических


Вернуть Инанну у Исимуда не получается, хотя помогают ему энкумы[181] Энки. Богине же помогает ее посланница и помощница Ниншубур. Ни небесную ладью, ни МЕ они не отдают. Энки еще пять раз отправляет Исимуда за Инанной, которая каждый раз находится все дальше от Эриду и все ближе к Уруку. Помогают Исимуду по очереди «пятьдесят Великанов Эредуга», чудовища бездны лахму[182], «огромные рыбы всем скопом», стражи Урука, стражи Итурунгаля, пресноводного канала в Уруке. Каждый раз Инанна с помощью Ниншубур спасается от погони. В седьмой раз встречи с преследователями и вовсе удается избежать. По прибытии в Урук Ниншубур говорит следующее:

«Госпожа моя, сегодня ты привела ладью небесную к древним воротам Урука, Кулаба[183].

Отныне изобилие придет в наш город.

В Урук, Кулаб придет изобилие.

Суда груженые в канале Итурунгаль будут плавать».

То есть привезенные МЕ сделают город изобильным и процветающим.

«Старцам града мудрость я подарю.

Старых женщин града советами мудрыми одарю.

Воинам града оружие дам.

Малым детям града радость сердца дам».

С таблицами МЕ ассоциируются все блага и достижения цивилизации. По случаю прибытия Инанны устраивается пир. МЕ располагают в разных местах храмового комплекса.


Оттиск цилиндрической печати с изображением бога Энки, его помощника двуликого Исимуда и лахму


Узнав о том, что Инанна вместе с таблицами мудрости достигла Урука, Энки как будто смиряется с этим, говоря Исимуду:

«“Ступай и дивись на ладью небесную!”

“Стоять и дивиться на ладью небесную?”»

После очередного перечисления МЕ, которые Инанна привезла в Урук, сделав его культурным и политическим центром Шумера, Энки еще раз пытается их вернуть. Видимо, не очень успешно, потому что Инанна заявляет, что МЕ останутся у нее:

«На место да не верну я их!»

Сказания об Энмеркаре