Мифология Месопотамии. Боги, духи, сказания — страница 33 из 38

Энмеркар – это легендарный царь Урука. Он упоминается в шумерском царском списке как представитель Первой династии Урука, восходящей к богу солнца Уту. Царский список приписывает Энмеркару 420 лет правления[184]. Энмеркару посвящены две поэмы, также он упоминается в «Эпосе о Лугальбанде», своем преемнике. Пока не было найдено административных или хозяйственных текстов, упоминающих Энмеркара, он известен как герой нескольких шумерских поэм: «Энмеркар и верховный жрец Аратты», «Энмеркар и Энсухкешданна[185]», «Лугальбанда во мраке гор[186]» и «Лугальбанда и птица Анзу». В первых двух он главный герой. Рассказы об Энмеркаре и Энсухкешданне, верховном жреце Аратты, шумерская традиция называла «спор-состязание», то есть речь в них идет о словесной перепалке. Часть повествования эпическая, другая имеет элементы волшебной сказки.

Поэма «Энмеркар и верховный жрец Аратты» была записана в начале 2-го тыс. до н. э. К этому моменту она уже явно не первое столетие существовала в устной традиции. Это древнейшее произведение жанра героического эпоса в шумерской литературе. Археологами было обнаружено 20 табличек (некоторые фрагментарные), содержащих текст поэмы. Самая полная содержит более 600 строк текста на шумерском языке, разделенного на 12 столбцов. Поэма описывает взаимоотношения города Урука с Араттой – горной страной на востоке. Такое количество копий говорит о популярности поэмы. Отношения Энмеркара и верховного жреца Аратты описываются как более или менее мирные. Их переговоры через посланников представляют собой споры, которые ведутся с помощью загадок. Упоминается даже обмен дарами.

Также «Энмеркар и верховный жрец Аратты» – классический пример того, как в шумерской литературе иногда походя объясняется происхождение важного культурного явления. В поэме гонец Энмеркара постоянно ездит между Уруком и Араттой, передавая послания своего господина. Когда же послание становится таким длинным, что гонец не может его запомнить и повторить, Энмеркару приходится изобрести письменность, которую человечество то-гда еще не знало.


Ваза из Варки (Урука) cо сценами ритуалов


Поэма «Энмеркар и Энсухкешданна» имеет схожий сюжет. Речь идет о переговорах между Энмеркаром и верховным жрецом Аратты, который теперь назван по имени – Энсухкешданна. Этот текст сохранился лучше, чем «Энмеркар и верховный жрец Аратты». Он написан в том же жанре – «спор-состязание». Неизменной осталась и основная тема – взаимоотношения между двумя странами. В поэме подчеркивается превосходство Энмеркара, правителя Урука, тогда как владыка Аратты представлен агрессивным и неразумным. Спорят они о том, кто из них станет мужем богини Инанны в обряде священного брака. Владыка Аратты предстает зачинщиком конфликта: он хочет отнять Инанну у Энмеркара, который описывается как возлюбленный богини. В отличие от первого текста переговоры длятся недолго – Энмеркар отказывается подчиниться Энсухкешданне. Тот собирается пойти войной на страну Шумера, но после проведения совета старейшин Аратты направляет в Междуречье колдуна (шумерский термин maš.maš), который пытается навредить местным жителям, насылая порчу на коров и опустошая хлева. Дальше описывается состязание колдунов Урука и Аратты, из которого победительницей выходит «старая Сагбуру», представительница Урука. Когда верховный жрец Аратты узнает о смерти своего колдуна, он признает победу Энмеркара.

В поэме «Лугальбанда во мраке гор» также упоминается Энмеркар. Там речь тоже идет об отношениях с Араттой. Все три поэмы повествуют о далеких военных или торговых походах в эту страну. Авторы уделяют много внимания описаниям пейзажа, что редко для клинописной литературы. Вероятно, причиной включения таких зарисовок в повествование стала удаленность и экзотичность страны.

Местонахождение Аратты до сих пор является предметом дискуссий, и, возможно, понятие о нем менялось со временем, как и представление о расположении Магана и Мелуххи[187]. В период написания эпоса Аратта расположена в гористой местности в центральном или восточном Иране, далеко за пределами страны Аншан (эламский город), сегодняшней иранской провинции Фарс. В эпосе уточняется, что в те далекие времена не было ни торговли, ни коммерции, ни даже письменности. Как это часто бывает, Иран описывается как превосходное место, где доступны редкие материалы (камень, металл, драгоценные камни), необходимые Энмеркару, чтобы преподнести богине Инанне дары и украшения, соизмеримые с ее великолепием. Инанна – богиня-покровительница Урука, но для строительства и украшения ее храма нужны именно материалы из Аратты.

Аратта была известна своими природными богатствами, пригодными для строительных работ. В Месопотамии не было строительного камня и месторождений металлов, поэтому шумерам приходилось привозить их издалека. В Аратте же не было развито сельское хозяйство, не выращивались животные и зерно. Получается, что торговля была важным фактором существования и развития городов-государств Шумера. Конфликт между Уруком и Араттой возник именно из-за того, что шумеры хотели получать необходимые им полезные ископаемые. Если опустить в рассказе об Энмеркаре и правителе Аратты сказочные элементы, мы увидим обычные переговоры об обмене товарами: из Шумера в Аратту везли зерно и скот, а из Аратты получали дерево, металлы, строительный камень и драгоценный лазурит.

Сюжет поэмы «Энмеркар и верховный жрец Аратты»

Поэма сталкивает в споре Энмеркара и не названного по имени верховного жреца[188] Аратты. Инициатором спора выступает Энмеркар, которому благоволит богиня Инанна, покровительница Урука. Энмеркар замечает, что храмы Урука обветшали и их нужно восстановить. Но необходимые для строительства материалы можно найти только в Аратте.


Межевой камень кудурру со сценой представления божеству


Энмеркар пользуется тем, что Инанна проявляет к нему бóльшую склонность, чем к верховному жрецу Аратты, который тоже ей поклоняется. Верховный жрец Аратты не планирует строить для богини такую роскошную резиденцию, какую обещают ей в Уруке. Энмеркар добивается от Инанны, чтобы она вызвала голод в Аратте, а затем посылает со своим гонцом ультиматум владыке города. Правитель Урука приказывает верховному жрецу признать его власть и прислать в знак верности драгоценные материалы и рабочих для украшения храма Инанны.

Правитель Аратты сначала отказывается, но на него начинают влиять последствия голода в стране. Он пытается выиграть время, предлагая Энмеркару своего рода интеллектуальную дуэль, которая должна показать, кому из правителей Инанна благоволит больше. Правитель Урука должен послать в Аратту зерно, перевозимое в сетях. Энмеркару помогает решить эту задачу богиня Нисаба, и он отправляет в Аратту уже проросшее зерно (чтобы оно не высыпалось из сетей). Второй загадкой для Энмеркара становится требование прислать в Аратту скипетр, сделанный не из известных пород дерева, не из металла и не из камня. По наущению Энки Энмеркар отправляет своему сопернику скипетр из материала, который изначально жидкий, но постепенно твердеет (речь идет, вероятно, о смоле). Третья задача – послать правителю Аратты одеяние неизвестного цвета. На эту задачу мудрый Энмеркар так же находит решение: он посылает небеленое шерстяное одеяние. На самом деле эти дары демонстрируют все те товары, которые может обменять Урук на ценности Аратты: зерно, тростник, шерстяные изделия.

После отправки даров Энмеркар собирается послать правителю Аратты еще один ультиматум с требованием подчиниться Уруку, но гонец никак не может его запомнить. Чтобы выйти из положения, Энмеркар «изобретает» письменность, создав письмо на глиняной табличке. Но если правитель Урука демонстрирует таким образом свое интеллектуальное превосходство над противником, то верховный жрец Аратты тянет время и оказывается победителем в этой стратегии. Пока шли переговоры и обмены, Ишкур, бог бури, пролил дожди на Аратту. От дождей вырастает ячмень, и население временно избегает голодной смерти.

Конец текста не очень хорошо сохранился, но примерно понятно, что происходит дальше. Энмеркар не стал подвергать Аратту голодной смерти и не смог вынудить ее верховного жреца безвозмездно доставлять в Урук драгоценные материалы. Он установил систему обмена между странами: из Урука везлись сельскохозяйственные продукты, из Аратты – металлы и камни. Тем самым Энмеркар положил начало первым регулярным торговым отношениям между Шумером и Иранским плато.


Рельеф с изображением божеств из храма царя Караиндаша в Уруке


Этот текст показывает основные аспекты царской власти: божественную поддержку и интеллектуальное превосходство царя. Эти две вещи позволяют Энмеркару решить все его проблемы. Владыка и верховный жрец Аратты представляет собой другой тип правителя – он мужественен в трудных ситуациях и искусно преодолевает трудности собственными силами. Жители Шумера благодаря этому эпосу узнали, что за пределами Междуречья существовали народы, с которыми можно было вступить в контакт. Эти народы были столь же цивилизованны, и с ними было возможно наладить торговые отношения.

Сюжет поэмы «Энмеркар и Энсухкешданна»

Из поэмы «Энмеркар и Энсухкешданна» мы узнаем имя верховного жреца Аратты. Энмеркар, верховный жрец Куллаба[189], появляется вместе со своим советником по имени Наменатумма.

«А верховный жрец – он воистину был господин. (…)

Богоравен по рождению – вот каков он был.

Богоравен по избранию – вот каков он был.

И с таким человеком, властелином Урука, властелином Кулаба[190],

Жрец верховный Аратты, Энсухкешданна, в спор вступил».

Конфликт в этой поэме начинает верховный жрец Аратты, который предлагает Уруку подчиниться ему[191]. Он хочет, чтобы Инанна благоволила ему больше, чем Энмеркару, и чтобы именно с ним она участвовала в обряде священного брака[192], то есть стала его женой. Энсухкешданна присылает гонца, чтобы тот сообщил Энмеркару о решении своего господина и передал требование подчиниться Аратте. Путь гонца в поэме описывается довольно подробно, он сравнивается с горным бараном и диким соколом, перелетающим через горы, с птичьей стаей, с брошенной в цель палкой, диким ослом, львом и волком, который несется без устали. Гонец наконец прибывает к Энмеркару и передает слова своего господина:

«Пускай он мне подчинится, пусть ярмо мое наденет.

А когда он мне подчинится, да, когда он подчинится, то и он и я:

Он воистину с Инанною проживает в Эгаре,

Но и я буду жить с Инанною в Эзагине, храме лазурном, в Аратте.

Он возлежит с ней на ложе, на сияющей постели.

Но и я с ней возлягу в сладком сне, на изукрашенном ложе.

Он в ночных сновидениях видит Инанну.

Я же буду с Инанною вместе лик к лику при ясном свете».

Энмеркар, владыка Урука, тщательно продумывает свой ответ. Он просит гонца передать господину Аратты, что Энмеркар ставленник богов, которому Энлиль даровал символы власти – царственный скипетр и святой венец. Он не принимает условий Энсухкешданны и не собирается отдавать Инанну, место которой в Уруке, а не в Аратте:

«Воистину в Уруке Инанна живет, а что такое Аратта

Одним из доводов Энмеркара служит то, что верховный жрец Аратты «не ест жирного гуся», то есть в той стране не развито сельское хозяйство и животноводство, в отличие от Урука. Энмеркар говорит, что готов отправить сопернику и гуся, и гусиные яйца, если тот подчинится. Мы опять видим в этом отрывке описание тех товаров, которые страны могут предложить друг другу – сельскохозяйственную продукцию Урука и полезные ископаемые Аратты:


Дух-хранитель

«Он, кто ничего не имеет, он не ест жирного гуся!

Но я дам ему съесть жирною гуся!

Я гусиные яйца соберу в корзину, я птенцов его сложу в короб:

Маленьких – для моего котелочка, больших – для моего большою чана.

Гусь не будет жить на речном бреге.

Мне правители подчинятся, я с ними трапезовать буду».

Верховный жрец Аратты Энсухкешданна собирает совет, чтобы дать ответ Энмеркару. Поначалу он очень злится на не желающего подчиниться правителя Урука и собирается идти военным походом на земли Междуречья, чтобы завоевать все от моря (Персидского залива) до кедровых лесов Леванта. Но колдун из Аратты вызывается наслать на город Эреш[193] колдовские чары и делает так, что у коров и коз пропадает молоко, гибнут стада. Жители города начинают усердно молиться богу солнца Уту.

«Чародей из Аратты появился в загоне.

Он увел молоко из загона, теленочку нечего было есть.

В загоне и хлеве навел он порчу, он увел молоко и сливки.

В хлев и загон колдовство напустил он, он произвел опустошенье».

Колдуну из Аратты противостоит колдунья из Эреша по имени «старая Сагбуру». Они проводят состязание, из которого победительницей выходит старая Сагбуру. Она говорит, что колдун Арраты зря покусился на город Эреш, которому бог неба Ан и бог воздуха и царской власти Энлиль даровали власть. Сагбуру убивает колдуна.

«Нун волшебный они оба бросили в воду[194].

Выудил чародей огромного карпа.

Старая Сагбуру орла из воды достала.

Орел схватил огромного карпа и утащил его в горы.

Второй раз они бросили нун в воду.

Чародей вытащил овцу с ягненком.

Старая Сагбуру вынула волка.

Волк схватил овцу с ягненком и поволок их в просторные степи.

Третий раз они бросили нун в воду.

Чародей выудил корову с теленком.

Старая Сагбуру льва из воды достала.

Лев схватил корову с теленком и потащил в тростниковые заросли.

В четвертый раз они бросили нун в воду.

Чародей выудил из воды горного козла с козою.

Старая Сагбуру леопарда из воды достала,

Леопард схватил козла с козою и поволок их в горы.

Пятый раз они бросили нун в воду.

Чародей выудил козленочка дикой газели.

Старая Сагбуру тигра и льва из воды достала.

Тигр и лев козленка схватили, в лесную чащу его потащили.

Чародей! Потемнел его лик, смешался разум».

Энсухкешданна узнает о смерти колдуна и признает свое поражение и власть Энмеркара. Он отправляет гонца к Энмеркару со словами:

«Ты владыка – возлюбленный Инанны.

Только один ты возвышен.

Инанна праведно тебя избрала для своего святого лона,

Воистину ты ее любимый (…)

От сотворенья не был тебе я равен, ты воистину брат мой старший[195],

Мне вовеки с тобой не сравниться».

Эта версия поэмы об Энмеркаре и его переговорах с Араттой рассказывает о непростых отношениях двух стран, переговоры между которыми должны были привести к торговым отношениям между регионами, богатыми своими полезными ископаемыми или технологическими достижениями.

Эпос о Гильгамеше