Мифология пространства древней Ирландии — страница 28 из 69

ет быть разделена на три части: первую, посвященную истории Дало, мифического эпонима Шлиге Дала, вторую, вводящую феномен пяти дорог, и третью, посвященную персонажам, уже известным нам по «Airne Fíngein». Эта версия развивает сюжет, известный по древнеирландской повести, и в анализе, предпринятом в предыдущих главах, я старался совместить элементы этих вариантов, выделяя особенные мифологические аспекты. Текст поэмы, как я его здесь воспроизвожу, основан в основном на «Лейнстерской книге», а также на вариантах из более поздних рукописей[275]. Размер поэмы – deibide scaílte fota.

Senchas cía lin noniarfaig

sliged Dala dag-bríathraig,

ind fhir dangin cen dinge

co fúair mandir mílinde?

Dalo don Scithia scíathaig,

mac Edlicon iltríathaig,

sund robái ic brait, ic borb-guin,

ic slait is ic sír-orguin.

Cethrar tancatar tar tuind,

munter Edlicon imthruim,

dáig bat sith-eclaig slúagid,

re Scithecdaib scíath-úanib.

Dalo ba fallán fri feirc,

ocus Cannán co crúaid-cheird,

Cré is Caire na clethchor,

ba lúath maige in mór-chethror.

Dalo tathaim diarbo thim

у fuair fachaid is imchim,

conid úad, cid fáen a airm

fofúair in ráen a ríg-ainm.

‘Ca chaslib fri fand-ág fír

torchair Cannán in cath-míl:

rogab túaid in síthbe-se

clúain Channáin críche Éle.

Sétig Dala Cré na crech,

cen gné n-étig n-imthorsech,

co fúair i fus brath is brón,

icon rus co rath romór.

Caire, ba ben Channáin chrúaid,

co mbraine barráin bith-rúaid:

ic dún Chairin cét costud

fúair éc ocus imfhostud.

Is н sin a fodail fhír

iar scur monair is mígním,

feib fúair tria munigud mass

a sudigud, a senchas. {S.}

Táthaim buidin do brethaib,

do churib, do chóem-srethaib;

fil lem dliged is damna,

senchas sliged sóer-Banba.

Cóic róit Hérenn cen glór camm,

Slige Mór, Slige Chúalann,

Slige Dala thréin túachail,

ocus Slige Midlúachair.

Slige Assail maic Dóir Duinn

i crích móir Midi mór-Chuinn:

in cóiced rót co ngné glas,

cid й ní óc a shenchas. {S.}

Bátar fo díamar dulig

ic Fíannaib ic Fomurib;

co ngénair Conn cét catha

ní fríth in sét sen-fhlatha.

Ó rogénair Conn cen chair,

rosfégaid rosfetabair,

tria gním chóicfhir roscind

atát óic-fhir ‘ca n-imrimm.

Iar fhuin gréne ba geis dul

do Themraig co trén-chostud:

d’fhiur na geisi ba glegrach

dochum fesi fír-Themrach.

Aidche Samna co sós sen

ba damna do nós núa-mer:

frítha a díamraib, a dairib,

у shíabraib, у shídaigib.

Díbergaig Midi, mét marc,

tucsat d’Assal écomnart:

rolensat úa Domblais déin,

dia fúair in soglais soréid.

Midlúachair, miriu cech máin,

mac do Damairne delb-cháin:

Damairne co serc-blaid sain

mac Deccraig maic Diupaltaig.

Úa ríg Srúba Brain bailbe

Midluachair mac Damairne,

fer co finib ‘na fhurad

fúair sligid na sen-churad.

Sétna Secc-derg, slaide slóig,

mac Durbudi daiger-móir,

fer cen cirdubad, cen fhell,

drúid Irmuman ‘na thimchell.

Is rempu-sin, rodasní,

mac dorn-sholus Durbuidi,

oc saigid óc do Themraig

fúair rót Dala deg-menmnaig.

Mac Eogabail, co ceird crúi,

cosna gleó-galaib gnáth-núi,

fúair sligid na slúag-arm sen

i crích Cúalann na coibden.

Sab rainne Hérenn i ndó

Escir Riada, ní róen-gó,

dianid comainm fo glór glan

Slige Mór, mó cech mór-mag.

Nár mac Oengussa irgthig,

a crích Umaill ech-cairpthig,

fúair sligid na ngorm-lann nglass,

ria finib Domnann drech-mass.

Is amlaid-sin fofrítha

na sligthi, na sen-chrícha,

mar fhúarus a mbunad mbrass,

a ndúalus, a ndind-shenchas. {S.}[276]

Что за люди спрашивают нас о старине

дороги Дало добрых слов,

мужа сильного, свободного,

пока для круга битвы не пришел злой час?

Дало из щитоносной Скифии,

сын благороднейшего Эдлека,

разбойничал здесь, жестоко ранил,

грабил и убивал.

Четверо их бежало из-за моря,

семья беспокойного Эдлека, —

ибо боялись они идти в ополчение, —

перед скифами с зелеными щитами.

Дало, стойко встречавший гнев,

и Каннан, сведущий в строгом искусстве,

Кре и Каре частоколов,

быстрая и могучая была эта великая четверка.

Дало умер, когда стал слабым,

когда познал бедствия и оскорбления,

так что от него, хоть и невысока его могила,

получила дорога свое королевское имя.

На своих крепостных валах в пустячной драке

пал воин Каннан:

этот вождь захватил на севере

Клуайн Ханнайн в Крих Эле.

Жена Дало была Кре разбоев,

без изъяна и печали в облике,

пока она не встретила обман и печаль, отдыхая

в лесу, полном милости.

Каре была женой строгого Каннана,

с рыжими волосами на лбу:

в Дун Карине ста пиров

нашла она смерть и кончину.

Вот ее доля по праву

после прекращения усилий, после злого деяния,

своим прекрасным доверием она приобрела

свое установление, свою старину.

Я создаю собрание приговоров,

мелодий, прекрасных стихов;

у меня есть закон и тема,

старина дорог благородной Банбы.

Пять дорог Ирландии без ложной славы,

Шлиге Мор, Шлиге Куаланн,

дорога Дало сильного и умного

и Шлиге Мидлуахра.

Дорога Асала, сына Дора Донна,

в великом Миде, земле великого Конна,

пятая дорога серого цвета:

не нова ее старина.

Были они под тварным сокрытием

у фениев, у фоморов,

до рождения Конна Кетхатаха

не был найден путь древнего правителя.

С рождения Конна без изъяна,

вы можете видеть их, вы можете знать о них,

из-за деяния пятерых мужей, что установили их,

юноши скачут по ним.

Был гейс отправляться после заката

в Тару на великий пир:

против нарушившего гейс поднимался крик

на пиру истинной Тары.

Ночь Самайна с древним знанием

была причиной новой веселой славы:

они (дороги. – Г. Б.) были найдены в сокрытии, в дубравах,

у призраков, у сидов.

Разбойники из Миде, множество лошадей,

дали Асалу неравный бой:

они преследовали внука сильного Домбласа,

когда он нашел добрый мягкий дерн.

Мидлуахайр, прекраснее любого сокровища,

сын Дамарьне, красивый обликом:

Дамарьне, возлюбленный, славный,

сын Деккраха, сына Диубалтаха.

Внук короля тихого Срув Брайн

Мидлуахайр, сын Дамарьне,

муж с родичами в своем жилище,

нашел дорогу древних воинов.

Шетна Шеккдерг, сокрушитель войска,

сын великого пылкого Дурбуде,

муж без затемнения, без измены,

друиды Иармумана вокруг него.

Перед ними (с ними же он поспорил)

светлорукий сын Дурбуде,

в поисках воинов из Тары

нашел дорогу веселого Дало.

Сын Эогавала, с кровавым искусством,

с постоянной доблестью в битве,

нашел дорогу древнего оружия

в земле Куалу многих войск.

Столб деления Ирландии на две части,

Эшкир Риада (не победоносное копье),

чье второе имя в светлой славе —

Шлиге Мор, что больше любой великой равнины.

Нар, сын Ойнгуса из Айргтеха,

из земли Умалл, сильной колесницами,

нашел дорогу серо-голубых лезвий

перед племенами Домнанн, с ясными лицами.

Так были найдены

дороги, древние границы,

как я узнал их великое происхождение,

их древнее право, их старину. 

Поэма представляет собой ответ поэта-филида на вопрос, заданный аудиторией, как следует из первого четверостишия. Мы знаем из введения в диннхенхас, что этот корпус старин мест приписывался Аморгену мак Амалгада, филиду Диармайда мак Кербайлла, короля Тары, который устроил последний Пир Тары (2-я половина VI в.). Аморген постился три дня против Финтана сына Бохры, чтобы он поведал ему старины мест Ирландии. Финтан был вынужден все рассказать Аморгену, таким образом, появление традиционной старины мест ассоциируется с этими двумя персонажами[277]. Так что имеется в виду, что автор, говорящий о себе в первом числе, – это Аморген. Поэма представляет собой ту же самую традиционную схему вопроса – ответа, отраженную также в «Airne Fíngein». Последнее четверостишие поэмы вводит особую схему с важной ролью откровения и знания. Сначала дороги сокрыты, затем они открыты/найдены пятью героями. Дальше знание природы дорог сокрыто, до того как оно открывается Финтаном Аморгену, который в свою очередь становится хранителем традиции.