[374]. Язык повести – ранненовоирландский, т. е. ее написание можно отнести к периоду от XII до XIV в. Предание о смерти Конна существует и в более раннем среднеирландском варианте, однако, не сохранившемся полностью и не содержащем описания неурядиц и катастроф, последовавших за смертью Конна и имевших эсхатологический характер. Вообще эсхатологические описания в повести близки подобным из «Разговора двух мудрецов». Среди этих катастроф упоминается и сокрытие (под водой?) Биле Тортан и Эо Росса, двух из пяти священных деревьев. Конн был предательски убит в результате ссоры с уладом Тибраде, сыном Мала мак Рохриде в Таре. Существуют и более поздние новоирландские версии повести, содержащиеся в поздних рукописях XVII—XVIII вв. из Королевской Ирландской академии, над которыми работал К. Бранах из Тринити Колледжа.
К другому циклу относится повесть «Незваные гости Гуайре» («Tromdám Guaire»)[375]. Одни из основных действующих лиц повести – король Коннахта Гуайре и его брат отшельник-свинопас Марван. Текст повести сохранен в «Книге из Лисмора» XV в. и ряде позднейших рукописей. Язык повести – поздний среднеирландский, т. е. ее составление можно отнести к XII в. Эта повесть описывает, как Шенхан Торпешт (Senchán Torpéist), верховный оллам Ирландии в VII в., отправился со своими спутниками-филидами («надоедливыми гостями», tromdám) на поиски текста «Похищения быка из Куальнге», который был потерян, и как, наконец, этот текст был воспринят из уст Фергуса мак Ройха, одного из главных участников «Похищения…». Фергус был на время воскрешен для этой цели после вмешательства святых Ирландии. Главную роль в нахождении «Похищения…» играет отшельник Марван, удивительным образом совмещавший функции филида и святого. Повесть дает юмористически преувеличенное описание власти филидов в Ирландии. Содержание «надоедливого отряда» поэтов ложится тяжелым бременем на аристократов и королей, за прочитанные хвалебные поэмы требуются дары под угрозой чтения вредоносной сатиры. Упоминание одного из пяти священных деревьев Ирландии (Эо Росса) содержится в своеобразном инициатическом экзамене, которому подвергается Марван со стороны филидов. Таким образом, становится очевидным, что знание пяти деревьев и их свойств было важной составляющей филидической традиции.
Священные деревья Ирландии часто выступали как воплощения монархов, а король аллегорически мог быть назван «деревом». В нескольких произведениях мы сталкиваемся со случаями, когда короли были названы именами двух из пяти священных деревьев, Эо Росса и Биле Тортан. Во-первых, это большая повесть «Война ирландцев со скандинавами» («Cogadh Gaedhel re Gallaibh»), содержащаяся в рукописи XIV в. из Тринити Колледжа, написанная в XII в., как пропагандистский памфлет мунстерской династии И Брианов, наследников Бриана Бороиме[376]. Повесть содержит обзор войн, которые вели ирландцы со скандинавами в период скандинавских рейдов в Ирландию. Подробно освещается битва при Клонтарве под Дублином в 1014 г., когда верховный король Ирландии Бриан Бороиме одержал победу над войском скандинавов. Сын Бриана, Мурхад, в одной из поэтических вставок сравнивается со священным деревом Эо Росса. Подобную же метафору мы находим в поздней «бардической» инаугурационной оде, написанной в 1566 г. верховным олламом Ирландии Шоном Мак Торна О Майльхонаре новоизбранному королю Брефне Бриану на Мурха О Руарьку[377]. Текст содержится в рукописи XVI в. из Тринити Колледжа Н. 3.18 (р. 769). Король Брефне назван в оде «Биле Тортан».
Другой пример активного использования сюжета о пяти деревьях в поздней бардической поэзии – это поэма Лугайда О Клери († 1630) в cборнике «Состязание филидов» («Iomarbhagh na bhFileadh»)[378]. Поэма написана на классическом новоирландском языке. Это, наверное, последнее упоминание пяти священных деревьев в ирландской традиционной литературе. В поэме речь идет о ночи, когда родился Конн, и о чудесах той ночи. Южные (мунстерские) поэты спорят с северными о первенстве двух половин Ирландии, и дороги, чудесно появившиеся в ночь рождения северного короля Конна, упоминаются северным поэтом как один из приоритетов Севера, значимых для политической жизни Ирландии и в то время.
Третья и последняя (last but not least) группа наших источников – это жития святых. В интересующих нас отрывках из житий мы увидим случаи основания церквей и монастырей рядом с дохристианскими сакральными центрами, а именно с расположенными рядом священными деревьями.
История основания св. Патриком церкви рядом с ясенем Биле Тортан содержится в двух житиях крестителя Ирландии. Первое упоминание священного ясеня Биле Тортан в раннеирландской литературе находится в работе епископа Тирехана «Collectanea», одном из первых житий св. Патрика[379]. Текст жития сохранен в ранней рукописи «Книге из Арма», написанной до 847 г. и содержащей ряд материалов о жизни св. Патрика. Епископ Тирехан (Tírechán) с престолом в Ардбреккане в Миде, о жизни которого известно сравнительно мало, написал свою работу в последнее десятилетие VII в. Работа Тирехана «Collectanea» была написана согласно автору ex ore vel libro приемного отца Тирехана, его предшественника в Ардбреккане епископа Ултана, умершего в 656 г. Житие написано на латыни, но содержит примеры архаического древнеирландского языка в топонимике и именах. «Collectanea» Тирехана не считается достоверным историческим источником по деятельности св. Патрика в Ирландии. Житие, составленное почти через два века после смерти «апостола Ирландии», содержит позднейшие наслоения, местную традицию и отражает претензии на «наследство» святого со стороны определенных групп внутри ирландской церкви (Арма). «Круги» по территории Ирландии, совершаемые Патриком с целью проповеди и основания церквей, соответствуют в той или иной мере притязаниям «наследников Патрика» из Арма. Однако важность для нас этого текста обусловлена его уникальными данными по структуре и истории ранней ирландской церкви V—VII вв. Фрагмент, посвященный основанию церкви у Биле Тортан, находим и в более позднем житии анонимного компилятора «Vita Tripartita Sancti Patricii»[380]. Текст содержится в поздних рукописях XV—XVI вв., однако язык произведения – классический древнеирландский, и, насколько нам известно, «Жизнь…» была написана между 895 и 901 гг. Многие фрагменты были заимствованы из «Collectanea» Тирехана и из других более ранних источников. Житие было написано частично на латинском языке, частично на древнеирландском.
Обряд поста с целью свалить священное дерево, тис Эо Росса, описывается лишь в одном малоизвестном житии святого VII в. Лашрена (Молаше) («Vita S. Lasreani»)[381]. Житие содержится в поздней рукописи (рукопись Фиц Симонса) и было написано не раньше XII в. Этот латинский текст представляет собой один из вариантов жития св. Лашрена (Laisrén, чаще его уменьшительно называли Mo-Laisse). Этот святой основал монастырь в Летглене (совр. Шон Лохлинн) на юго-западе Лейнстера, на территории, подвластной местной династии И Кеннселайг (Uí Cennselaig). Согласно житийной литературе св. Лашрен дважды бывал в Риме и был проводником римского влияния в Ирландии. Он способствовал принятию римского счета пасхи в южной части острова. Согласно ольстерским анналам Молаше умер в 639 г. Интересующий нас текст не издавался уже около трехсот лет и не известен многим исследователям, занимавшимся вопросом.
Распределение древесины Эо Росса и история обретения материала для крыши своей часовни из Эо Росса св. Моллингом также была сохранена лишь в одном древнеирландском житии святого («Geinemain Molling 7 a Bhethae»)[382]. Житие содержится в двух рукописях: в «Liber Flavus Fergussiorum» конца XIV – начала XV в., хранящейся в Королевской Ирландской академии (Part I, ff. 13a—15a) и в рукописи из Бургундской библиотеки в Брюсселе 4190—4200, написанной в 1628 г. Михалом О’Клери, одним из известных «пяти мастеров», содержащей, однако, раннюю версию жития (ff. 43a—65b). Михал О’Клэри, по его словам, копировал житие Моллинга с древней рукописи «Книга из Тех Моллинга» («Lebor Tighe Molling»), не сохранившейся на сегодняшний день. Язык жития – классический древнеирландский, т. е. текст был написан приблизительно до Х в. Св. Моллинг – один из самых популярных ирландских святых VII в., умерший в 692 или 697 г., основатель известного монастыря Тех Моллинг (современный Сент-Моллинс, гр. Карлоу).
Глава II. Священные деревья: между историей и фольклором
В «Кельтской мифологии» П. Мак Каны затрагивается и тема священных деревьев Ирландии, которые автор считает отражениями «космического древа», что указывает на существование космологии и космогонии в древней Ирландии[383]. Рассматривая термин bile «священное дерево», Мак Кана указывал на его связь с галльским названием местности Biliomagus «равнина священного дерева». Мак Кана упоминает и пять священных деревьев Ирландии, однако не придает им особого значения, считая обычными племенными деревьями и не замечая их общеирландской роли[384]. Вообще, крупные исследователи ранней ирландской культуры в своих работах порой упоминают существование пяти деревьев Ирландии, однако должного внимания им не уделяют. Так и братья Рисы в главе, посвященной пятичленному делению Ирландии, не смогли не упомянуть пять деревьев, связывая каждое из них с одним из пяти королевств, утверждая, что точно локализовать деревья невозможно