nói cét míach a mór-thorod;
dorochair in dair bre dess,
dar Mag nAilbe na n-úar thress.
Eó Rossa , ibur adlaic,
co n-ilur a mór-admait,
in crand cen chúasach, cen chair,
eó úasal, cía dorochair ? .C.
Vel aliter.
Эо Росса, Эо Мугна, Биле Дати, Краэв Ушниг, Биле Тортан – всего пять деревьев.
Эо Росса – тис. На северо-восток к Друйм Байрр (Холму Кроны Древа) упало оно, как Друйм Суте (Гора Сути) пел:
Эо Росса,
королевское колесо,
право господина,
шум волны,
лучшее из творений,
прямое, крепкое древо,
Бог стойкий, твердый.
дверь неба,
опора здания,
добро войска,
муж ясных слов,
щедрость полная и великая,
Могучий Троицы,
вол меры,
добро матери,
Сын Марии,
море изобильное,
честь красоты,
господин ума,
корона ангелов,
клич мира,
слава Банбы,
мощь победы,
суждение начала,
судный рок,
вязанка мудрецов,
благороднейшее из деревьев,
слава Галиойн,
прекраснейший из кустов,
защита воды,
сила жизни,
слово знания,
Эо Росса.
Ветвистое Древо Дороги Дати – ясень, тот, что убил филида Датена и упал на юг к Карн Уахтайр Биле (Карн[473] Вершины Священного Дерева), от него и стали так называться Фир Биле (Люди Священного Древа)[474].
Эо Мугна – дуб, что упал прямо на юг через Маг Айльбе к Корьти Крайнн Беода (Высокому Камню Древа Жизни). Девять сотен мешков был его урожай желудей и давал он плоды трижды в год – прекрасные, чудесные яблоки, остроконечные, кроваво-красные орехи, да крепкие коричневые желуди.
Дерево Торту – ясень, что упал на юго-восток до Келл Ихтайр Тири.
На север упал ясень Ушнеха прямо до Гранарда в Кайрбре, и было это во времена сыновей Аэда Слане. Поэтому пел поэт:
Как упало ветвистое древо Дати?
Оно скрывало многих знатных наемников.
Ясень, дерево быстрых армий,
была его вершина без постоянного урожая плодов.
Ясень в Торту – считай! —
ясень многолюдного Ушнеха.
Упали ветвистые деревья – кто был счастлив[475]—
во времена сыновей Аэда Слане.
Дуб Мугна был плодоносным сокровищем.
Девятьсот мешков был его великий урожай.
Прекрасный дуб упал на юг
через Маг Айльбе жестоких битв.
Эо Росса, прекрасный тис
богатый строительным деревом[476],
без дыры и без трещины,
благородный тис, как он упал?
(Или по-другому.)
Поэма Друйм Суте из диннхенхас Eó Mugna, Eó Rossa etc., своеобразная литания, состоит из многочисленных кеннингов на дерево Эо Росса. Можно отметить также удивительное сходство ее с некоторыми средневековыми континентальными литаниями деве Марии, в частности, с литанией из Лорето XII в., имевшей, вероятно, восточнохристианское происхождение («Престол Мудрости, Башня из Слоновой Кости, Ковчег Завета»). В литании из Лорето мы находим эпитет Марии – «ворота неба», схожий с эпитетом из поэмы Друйм Суте dor nime[477]. Часть из них мы попытаемся объяснить, учитывая предположения в работах А. Кука и А. Уотсона[478].
Первый эпитет дерева в поэме – «королевское колесо» (roth ruirech). В кельтской, как и в общей индоевропейской традиции, существовала богатая символика колеса. Колесо могло в некоторых случаях иметь значение солнечного знака, однако, как представляется, его символическое значение было гораздо богаче. В индуистской и буддистской традиции имя вселенского владыки cakra-vartin дословно означало «тот, кто крутит колесо», то есть тот, кто будучи расположеным в центре всех вещей, управляет их движением, сам не принимая в этом участия. Центр колеса представляет собой неподвижную точку, которая обозначается как «полюс», так как именно вокруг него происходит вращение мира, представленное знаком колеса у кельтов[479]. Эо Росса в рассматриваемом тексте является именно таким «полюсом», центром колеса, воплощением Властелина Мира. Галльский бог Таранис изображался с колесом в руке. На многих статуэтках и на чаше из Гундеструпа колесо либо в правой руке, либо справа от божества. Вспомним золотую ветвь в правой руке Трефуйлнгида. Эо Росса – отпрыск золотой ветви, следовательно, сохраняет ее свойства как солярного символа и символа власти. Священное колесо не было отринуто и в раннеирландском христианстве. Так в апокрифическом тексте «Псалтырь песен» («Saltair na Rann»)[480] одно из имен Бога – ardRuiri ind roith «верховный Царь колеса» (SR 1077), что выступает точным эквивалентом индуистского ñakra-vartin. (Вероятно, в случае заимствования из «Saltair na Rann» мы имеем дело с работой «благочестивого редактора» диннхенхас[481].) В другом тексте имя Бога — Ri na roth «Царь колес»[482]. В скандинавской традиции одним из кеннингов Христа был «Конунг солнца», как упоминает Снорри Стурлусон в «Младшей Эдде». Недаром еще в «Битве при Маг Туред» на спине Элаты, сына Делбаэта, короля фоморов, пять золотых колес (coic roith oir uara muin)[483]. В нашем случае прилагательное ruirech, без сомнения, относится к христианскому Богу, но колесо как космический символ выступает в кельтском традиционном применении. Таким образом, перед нами один из примеров синтеза кельтских изначальных и христианских элементов в раннеирландской культуре.
А. Уотсон в своей статье (единственной научной работе, целиком посвященной пяти священным деревьям Ирландии) указывает на связь большого числа эпитетов из поэмы Друйм Суте с королевской властью, однако не уделяет должного внимания христианским аллегориям. Он пишет: «Such direct kingly references are: «a king’s wheel», «a prince’s right» and the two Christian allusions to Christ as King: «the Trinity’s mighty one» and «Mary’s Son’» (P. 171). Как мы увидели, «королевское колесо» не имеет ничего общего с земным королем и не подвластно ему. Аллюзии на Христа считать относящимися к институту королевской власти мне кажется более чем сомнительным. Единственный «королевский» эпитет, верно подмеченный Уотсоном, – это recht flatha («право господина»). Действительно, право распоряжаться судьбой священных деревьев было целиком в руках королей. Так, Ниннине, чтобы свалить Эо Мугна, вынужден предъявить гейс-требование верховному королю, а древесиной Эо Росса распорядился король Лейнстера Крундмаэл.
Обратимся к следующему эпитету – dia dronbalc («Бог стойкий, твердый»). Здесь снова дохристианский и христианский пласты традиции тесно переплетаются. Еще А. Кук указывал на связь между священным деревом bile и богом мертвых и прародителем живых ирландской мифологии Биле (Bile) (P. 67). Максим Тирский упоминал, что кельты поклоняются Зевсу в образе высокого дуба (8.8). Ирландский глоссарий «Duil Laithne», написанный Дуалдом Мак Фирбишем (Duald Mac Firbis), дает среди других древнеирландских имен Бога слово Daur «дуб»[484]. То есть с принятием христианства традиция почитания священного дерева не была оставлена ирландцами. Поэтому странно читать у А. Уотсона про «крикливо языческий характер» эпитета dia dronbalc (P. 171—172). Ничем не оправдано решение исследователя понимать dia как «языческий бог» в поэме, где Эо Росса воспринимается как фигура Христа. Итак, кеннинг «Бог стойкий, твердый» является одним из эпитетов Исуса Христа в поэме, что не противоречит дохристианскому характеру обожествления деревьев у кельтов.
Кеннинг dor nime «дверь неба», очевидно, является аллюзией на слова Христа из Евангелия от Иоанна (10:7,9): «Азъ есмь дверь овцам... Азъ есмь дверь: Мною аще кто внидетъ, спасется, и внидетъ и изыдетъ, и пажить обрящетъ». Эпитет также обращает нас к мотиву мирового древа, соединяющего верхний, средний и нижний миры. Уместно вспомнить и шаманский обряд перехода в иные миры по дереву.
Nert n-aicde «опора здания» – кеннинг, уподобляющий дерево центральному столбу в ирландском деревянном доме. Подобный огромный дубовый столб возвышался в центре кольцевой сорокаметровой культовой структуры в Эмайн Махе на рубеже нашей эры: его остатки были обнаружены во время археологических раскопок[485]. Словом, Эо Росса предстает как некий центр мироздания – axis mundi, выступая в роли мирового древа. Вместе с тем, по сообщению жития св. Лашрена, из Эо Росса были построены здания монастыря в Летглене и других монастырей Ирландии. Автор поэмы мог иметь в виду это строительство. Кеннинг сравним с оригинальной характеристикой Эо Росса из второй поэмы в диннхенхас: co n-ilur a mór-admait («богатый строительным деревом»).
Fó foirne «добро войска» – трудно назвать «неопределенным» этот эпитет, следуя странной классификации Уотсона. В диннхенхас Эо Мугна и Биле Дати описываются как деревья, скрывавшие многочисленные отряды воинов. Священное дерево имело важное значение как для всего туата, так и для его войска в качестве места собраний.
Fer ferbglan «муж ясных слов». А. Кук предполагает, что речь идет о дереве-оракуле и приводит пример такого использования тиса в ирландской традиции: в цитируемом им отрывке из версии «Tochmarc Étaíne» («Сватовство к Этайн») друид Далан, чтобы отыскать местонахождение Этайн, сделал четыре палочки из тиса и нанес на них огамические знаки, и «его ключами знания, его огамом открылось ему, что Этайн в Сиде Бри Лейт»