Примечания
1
C. Ó Lochlainn. Roadways in ancient Ireland // Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill / Ed. by E. Ua Rian. Ath Cliath, 1940.
2
Псевдоисторией в ирландской историографии начиная с Т. О’Рахилли называют совокупность раннесредневековых генеалогий, хронологических компендиумов и преданий, созданных монахами и филидами. Все эти источники часто исторически недостоверны и стремятся примирить дохристианские мифологические и генеалогические данные с библейской и античной историей, Евсевием и Иеронимом, ставшими известными в Ирландии после принятия христианства. Э. Мак-Нилл использовал другой термин – синтетическая история, подразумевая тот самый синтез местной и христианской традиции в отношении к прошлому (E. MacNeill. Phases of Irish History. Dublin; Sydney, 1968. P. 89). К тому же важно, что псевдоистория воспринималась ее компиляторами как вполне реальная история и порой содержит зерна исторической действительности. Все это заставляет современных историков-ирландистов все чаще пользоваться термином синтетическая история (K. McCone. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature. Maynooth, 1990. P. 54, 55).
3
K. McCone. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature. Maynooth, 1990. P. 22—23.
4
Термины манифестация, манифестационизм, используемые в книге, могут показаться непривычными для русского читателя. Тем не менее эти термины широко известны в западной философии, богословии, лингвистике, психологии и искусствоведении. Конечно, термин манифестация может быть просто переведен на русский, как проявление, что я иногда и делаю. Тем не менее в силу существования термина манифестация в международной философской номенклатуре считаю возможным использование этого термина и его производных.
Манифестация, начиная со средневековой схоластики, в богословии и философии означает проявление Божества, события, благодаря которому присутствие Бога становится ощутимым. Ó некоторых богословов и философов Нового времени манифестация и манифестационизм ассоциируются с дохристианскими, языческими религиями (причем манифестация здесь означает эманацию божества) в противоположность иудейскому, христианскому и исламскому креационизму. В изобразительном искусстве, музыке и художественной литературе манифестация означает проявление сокрытого, неведомого, тайного (Encyclopédie philosophique universelle. Vol. II. Les notions philosophiques. T. 2. Paris, 1990. P. 1536—1537).
5
C. Newman. Tara: An Archaeological Survey. Dublin, 1997. P. 4, 35, 103, 110—111; D. L. Swan. The Hill of Tara, county Meath // JRSAI (1978), 108. P. 63—65.
6
R. Thurneysen. A Grammar of Old Irish. Dublin, 1946. P. 1.
7
Acta Sanctorum Hiberniae ex Codice Salmanticensi / Ed. by C. Smedt and J. Backer. Edinburgi et Londini, 1888. P. 399.
8
Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters / Ed. by J. O’Donovan. Vol. 1. Dublin, 1856. P. 102; The Annals of Clonmacnoise / Ed. by D. Murphy. Dublin, 1896. P. 58.
9
Annals of Ireland. Three Fragments / Ed. by J. O’Donovan. Dublin, 1860. P. 76.
10
Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters / Ed. by J. O’Donovan. Vol. 2. Dublin, 1856. P. 968; The Annals of Inisfallen / Ed. by S. Mac Airt. Dublin, 1951. P. 256.
11
Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Ч. II. 2. Тбилиси, 1984. С. 943.
12
С. В. Шкунаев. Община и общество западных кельтов. М., 1989. С. 23—25.
13
F. Kelly. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 360.
14
Corpus iuris hibernici. Vol. 1 / Ed. by D. Binchy. Dublin, 1978. 54. 18.
15
E. J. Gwynn. An Old Irish treatise on the privileges and responsibilities of poets // Ériu (1942), XIII. P. 31.
16
D. Ó Cróinín. Early Medieval Ireland. London; New York, 1995. P. 164.
17
Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Указ. соч. Часть II. 1. С. 751; Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 252.
18
С. В. Шкунаев. Указ. соч. С. 17.
19
Audacht Morainn / Ed. by F. Kelly. Dublin, 1976. § 12—21.
20
D. Ó Cróinín. Op. cit. P. 77—78.
21
Airne Fíngein / Ed. by J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 25; Togail bruidne Da Derga / Ed. by E. Knott. Dublin, 1975. P. 6.
22
С. В. Шкунаев. Указ. соч. С. 31; D. Ó Cróinín. Op. cit. P. 111.
23
E. MacNeill. Phases of Irish History. Dublin; Sydney, 1968. P. 102, 107.
24
Ibid. P. 44; B. Raftery. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 97.
25
Интересно, что в раннесредневековой Британии, вероятно, также существовало представление о пяти главных королях острова, по крайней мере, одно свидетельство о пяти главных королях запада Британии в VI в. находим у Гильдаса (Gildae Sapientis. De Excidio et Conquestu Britanniae. 27—37 // MGH. T. XIII. Vol. III. Berolini, 1898). Возможно, мы имеем дело с общей кельтской островной «политической» схемой.
26
D. Ó Cróinín. Op. cit. P. 48, 306.
27
Судьба настоящего инаугурационного камня Лиа Фаль (Lia Fáil) не ясна. Судя по большей части источников, он представлял собой каменную плиту, на которую ступал король во время инаугурации (T. Ó Broin. Lia Fáil: Fact and Fiction in the Tradition // Celtica (1990) 21. P. 394). Уже около 1200 г., когда был написан «Разговор старейших» («Añallamh na Senórach»), камень отсутствовал в Таре и был увезен из Ирландии (Acallamh na Senórach / hrsg. W. Stokes // Irische Texte IV/1. Leipzig 1900. S. 224). В XVII в. Джефри Китинг пишет, что Лиа Фаль увезли в Шотландию (G. Keating. The history of Ireland. Vol. I. London, 1902. P. 206—208). Сложно сказать, действительно ли этот камень находится сейчас в Шотландии, но тот конический камень в Таре, который археологи начиная с Петри называют Лиа Фаль, в действительности таковым не является.
28
С. Newman. Op. cit. P. 226—227.
29
E. Gwynn. The metrical Dindshenchas. Part I. Dublin, 1903. P. 4—8.
30
F. J. Byrne. Irish Kings and High-Kings. London, 1987. P. 54.
31
B. Raftery. Op. cit. P. 68.
32
B. Raftery. Op. cit. P. 66.
33
D. Ó Cróinín. Op. cit. P. 53—54.
34
F. J. Byrne. Op. cit. P. 80.
35
The Banquet of Dun na n-Gedh and the Battle of Mag Rath / Ed. by J. O’Donovan. Dublin, 1842. P. 4; см. также F. J. Byrne. Op. cit. P. 95.
36
Bechbretha / Ed. by T. Charles-Edwards and F. Kelly. Dublin, 1983. 70. § 34; F. J. Byrne. Op. cit. P. 58.
37
Цит. по F. J. Byrne. Op. cit. P. 65.
38
Félire Óengusso Céli Dé / Ed. by W. Stokes. Dublin, 1984. P. 10.
39
B. Raftery. Op. cit. P. 98—103.
40
Cogitosus: Life of Saint Brigit / Ed. S. Connolly and J.-M. Picard // Journal of Royal Society of Antiquaries of Ireland (1987). 117. P. 23.
41
Сид, сиды (síd, síde) – потусторонний мир древнеирландской традиции, по-разному локализуемый; волшебный холм, служащий входом в этот иной мир; обитатели сида, бессмертные, могущественные антропоморфные существа.
42
Tochmarc Étaíne / Ed. O. Bergin and R. I. Best. // Ériu (1938), 12. P. 178.
43
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 7.
44
В. П. Калыгин, А. А. Королев. Введение в кельтскую филологию. М., 1989. С. 117.
45
The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Part V. Dublin,
46
T. Ó Concheanainn. The Three Forms of Dinnshenchas Érenn // The Journal of Celtic Studies (1981—1982) III. P. 88—89.
47
Iomarbhagh na bhFileadh. London, 1918. P. 22—23.
48
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953.
49
RC, XV. P. 455.
50
T. O’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1984. P. 3.
51
Cath Maighe Léna / Ed. by K. Jackson. Dublin, 1990.
52
R. Thurneysen. Die irische Helden– und Königsage. Halle, 1921. S. 24.
53
Acta Sanctorum Hiberniae ex Codice Salmanticensi / Ed. by C. Smedt and J. Backer. Edinburgi et Londinii, 1888. P. 399.
54
D. Ó Cróinín. Early Medieval Ireland. London; New York, 1995. P. 210.
55
Acta Sanctorum Hiberniae ex Codice Salmanticensi / Ed. by C. Smedt and J. Backer. Edinburgi et Londinii, 1888. P. 353.
56
Op. cit. P. 900.
57
E. MacNeill. Phases of Irish History. Dublin; Sydney, 1968. P. 178—179.
58
The Triads of Ireland / Ed. by K. Meyer. Dublin, 1906.
59
R. Thurneysen. A Grammar of Old Irish. Dublin, 1946. P. 9—11.
60
Под кшатриями здесь подразумевается военная аристократия, тот социальный слой, который Цезарь в Галлии называл «всадниками» (equites). Феномен «революции кшатриев» известен по истории древней Индии, когда военное сословие кшатриев стало на сторону буддизма и в оппозицию традиционному брахманизму. Некоторые кельтологи использовали этот термин по аналогии с индийской ситуацией.
61
См.: Ch.-J. Guyonvarc’h, F. Le Roux. La civilisation celtique. Rennes, 1998. P. 114; сходное мнение не раз высказывалось С. В. Шкунаевым в его статьях, научных докладах и частных беседах, напр.: С. В. Шкунаев. Герои и хранители ирландских преданий // Предания и мифы средневековой Ирландии. М., 1991. С. 11—12.
62
K. McCone. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature. Maynooth, 1990.
63
A. and B. Rees. Celtic Heritage. New York, 1994.
64
P. Mac Cana. Celtic Mythology. London, 1970.
65
A. and B. Rees. Op. cit. P. 23.
66
Ibid. P. 25.
67
F. Le Roux. Introduction générale à l’étude de la tradition celtique I. Rennes, 1967. P. 19.
68
K. McCone. Op. cit. P. 256.
69
Ibidem.
70
D. A. Binchy. Celtic and Anglo-Saxon kingship. Oxford, 1970. P. 5.
71
F. J. Byrne. Op. cit. P. 1—3, 5.
72
W. Davies. Wales in the early middle ages. Leicester, 1982. P. 1.
73
D. Ó Cróinín. Op. cit. P. 8.
74
Ibid. P. 11.
75
F. Kelly. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 402.
76
С. В. Шкунаев. Община и общество западных кельтов. М., 1989. С. 10—11, 153—154.
77
Там же. С. 155.
78
Corpus iuris hibernici / Ed. by D. Binchy. Vol. I. Dublin, 1978. 201.40—202.1.
79
C. Ó Lochlainn. Roadways in ancient Ireland // Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill / Ed. by E. Ua Rian. Ath Cliath, 1940.
80
См.: Э. Тевено. История галлов. М., 2002. С. 84—85.
81
Airne Fíngein / Ed. by J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 1.
82
Из метрических старин мест известно, что Ротниам однажды пообещала Фингену власть над Ирландией, поэтому позже, когда она рассказывает Фингену о будущем короле Конне и его наследниках, Финген уходит в изгнание (The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Part IV. Dublin, 1929. P. 336—338).
83
J. Carney. The earliest Bran material // Latin script and letters AD 400—900 / Ed. by J. J. O’Meara and B. Naumann. Leiden, 1976. P. 181.
84
Birkhan H. Kelten. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Wien, 1997. S. 592.
85
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 9—10; Anecdota from Irish manuscripts / Ed. by R. I. Best and others. Vol. 2. Halle; Dublin, 1908. P. 3—4.
Variae lectiones: 1. cid, ca D. búaid, buaidh D; .b. L. n-aile, .ii. D; n-aili L; aile AB. a ben, om. ABL. or, for LAB. Fingen, .f. L; Fingein A; Fingin B. or, ar D; for AB. cóic, coicc D; .u. AB. 2. prímróit, primroid DB, primroit L; primróit A. hÉrenn, Erenn D; Eirenn L; hErenn A; hErend B. ar si add. D. ní frítha, ní fritha D; ni fritha LAB. cosinnocht, cusanocht AL; gúsanocht D. ní rulatar, nir imtigset AB; ní is nimrulludar L. 3. ríg, eich D; righ L; rígh A; rig B. ná, ná D; na LAB. carpait, cairpthe L; carbuid D; carpaid B. sligi, sl-i A; slighi BL; slidhi D. Midluachra, Mhidhluachra D; Midhluachra L. innocht, anocht D; inocht L; indocht A; innoct B. fouair, fuair AB; dosfuair D. Midluachair, Midhluachair D; Midluacair L. 4. Damairne, damarni AB. .i. om LAB. mac, mac LAB. ríg, righ DL; rig AB. Sruba, sruibe D; srutbha B. torachtain, tarrachtain LA; tarractain B. feisi Temrach, Temrach i comdhail feissi na Temrach D; feisi .t. L; feissi Temrach A. Ocus, 7 D. Sligi, Slighi D; sl-i LA. 5. Cúaland, chualand D; cual– L. fouair, fuair AB; rosfuair D. Fer Fí, Fear Fí D; Fer Fi B. mac, mac LAB. Éogabail, Eoghabhail D; Eogab– L. ria mescuirib, ren dae[r]coraibh L; ria mescoraibh A; ria messcoraib B. síde, sídhe D; sidhe L; side AB. torachtain, toracht[ain] D; torochtain B. feisi, fessi A; om. DL. 6. Temrach, Temrach LA; anocht add. D. Ocus, 7 D. slige, slide A; sligi B; slidhi D; sl-i L. fouair, fofuair, AB; rosfuair D. mac Úmóir, om. ABD. maic, om D; maic AB. Doir domblais, doirir domblais L. 7. díbergaib, dibergachaib D ; dibergach– L; díbergaib B. Mide, midi BD; midhi A ; midhe L. oc techt, ac techt L; oc teacht B. Themraig, Themraigh D; Temhraig LA; Teamraid B. Ocus, 7 D. Slige, sligi A; .s. B; slighi L; slidhi D. Dhala, Tola, LAB. fouair, fofuair A; .f. B ; fosfuair D. Sétna, Setna DLB. 8. Secderg, Seccderc AB; Sithdherg D. mac, mac LB; mac A. Dornbuide, Dornbuidhe D; Dordbuid AB; i Duirnbhuidhi L. ria, re L. druídib, dibergachaib D; druidhibh L. Iarmuman, Iarmhuman L; Irmuman AB. oc, ic L. saigid, saidhi D. fheisi, fheissi D; feisi L; .f. AB. Temrach isin aidhche sea anocht add. D; Temhrach L; t. B. 9. Ocus, 7 D. Sligi, slighi L; slidhi D; slig B. Mór, Mhor DL. .i. Escir Riadai, .i. Eisgir Riadai D; .i. Eiscir Riadai L; om. B. is si roinnes Éirinn, conaidh dorc . . . ar dhó D. is sî, asi L ; isi B. roinnes, roindes A; rondeas B. Éirinn, hErind AB. fouair, fuair AB ; .i. fosfuair D. Nár, noar D. 10. Óengusa, oengus B; aenghusa D; aenghasa L; aengusa A. Umaill, Umaild D; Umhaill L. ria, re D. lathaib, laithaib D; lathaibh L; láthaib A. gaile, gale B; gaili L. Irruis, rrais LD. Domnand, om. LAB. oc cosnam, oc imcosnum D, ocsnam AB ; ag cosnamh L. 11. comtis, comdis D. hé, he LB. taidhsigh, add. D. cétnarístais, cetnarisdis D. Temraig, Themraigh anocht D; Temhraig L; Temr– A. Ocus, 7 D. nís tuargabsat, nis thargabsat A; nis targabsat B; ni tuargaibhset D; níis tuarcaibhset L. cóic, .u. AB. róit, roid D. cend, add. AB. 12. cosinnocht for Érinn, for Erinn gusa anocht D. for Erinn, om. AB. cosinnocht, cusanocht A; cosinocht L. is ann, is iarsin A; iarsin B; ocus D. ro gab, ro gabh L; ro gob B. gab, om. A. rann aile, rand a. B; in rann D. béus, om. DL; beuis A. 13. ce béo, cia beo B; gé beor-sa D. i tairisium, i tairisiumh L; i toirisiom A; i toirsiom B; i n-airisim D. chian, cian DB; cia A. 14. ním imgaib, nocomgeb B; nochamgeibh L ; nocomgeib A. toirse, toirsi A; torsi B; toirrsi DL. rodian, rodhian D. 15. ním geib, nim geibh L; nim geb B. format, formut D. aidche, aidhche D; aidchi AL; adche B. nduib, nduibh D. 15. fri feis, re feis D ; fri mescai AL; fri neascaid B. int slúaig, morsluaigh D; int sluaigh L; int sluaig AB. i Temraig, i Temuir D; i Temhraig L; hi Temraig A.
86
J. Vendryes. Lexique étymologique de l’irlandais ancien. B. Dublin; Paris, 1981. P. 107; Арх. boid gl. bravium «награда на состязаниях». Wb. 24a16. Пракельтск. *BŌDÂ > BŌDI? Родственно валлийск. budd «польза, выгода», др.-британск. bud «то же». Самая ранняя кельтск. форма засвидетельствована в галльск. boudi– «победа, выгода, польза», как в надписи из Лезу, строка 5: pape boudi macarni «для каждой питающей выгоды» (L. Fleuriot. Inscriptions gauloises sur céramique // Études celtiquis. 1980. Vol. 17. P. 143; X. Delamarre. Dictionare de la lanque gauloise. Paris, 2001. P. 71. Ср. имя знаменитой царицы бриттов Boudicca «Победоносная»).
87
Dictionary of the Irish Language. Dublin, 1983. S.v. «geis».
88
T. F. O’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1946, P. 281—282.
89
The Martyrology of Tallaght / Ed. by R. I. Best and H. J. Lawrov. London, 1931. P. 122.
90
X. Delamorre. Op. cit. P. 103.
91
D. Sproule. Origins of Éoganachta // Ériu. Vol. 35. 1984. P. 32.
92
Предания и мифы средневековой Ирландии / Пер. и комм. С. В. Шкунаева. М., 1991. С. 265.
93
M. Eliade. Aspects du mythe. Paris, 1963. P. 54.
94
Атхарваведа: Избранное / Пер., комм. и вступ. статья Т. Я. Елизаренковой. М., 1995. С. 231, 232.
95
Rituals of Royalty / Ed. by D. Cannadine and S. Price. Cambridge, 1987. P. 242—243.
96
Iomarbhagh na bhFileadh / Ed. by L. McKenna. Vol. 1. London, 1918. P. 64.
97
F. Kelly. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 538.
98
См.: М. М. Bakhtin. The dialogic imagination. Austin, 1992. P. 84.
99
Ibid. P. 90.
100
J. Carney. The earliest Bran material // Latin script and letters A.D. 400—900 / Ed. by J. J. O’Meara and B. Naumann. Leiden, 1976. P. 181.
101
Scél Túain maic Cairill do Fhinnén Maige Bile / Ed. by K. Meyer in A. Nutt // The Celtic Doctrine of Re-birth. London, 1897. P. 290—292.
102
De chophur in da muccida / Ed. by U. Roider. Innsbruck, 1979. P. 32, 36, 90.
103
The Mabinogion / Ed. by Lady Ch. Guest. Vol. III. London, 1849. P. 323.
104
The Book of Taliesin / Ed. by J. Gwenogvryn Evans. Llanbedrog, 1910. 20.8—9.
105
The Black Book of Carmarthen / Ed. by J. Gwenogvryn Evans. Pwllheli, 1906. 5.109—10.
106
В. П. Калыгин. Истоки древнеирландской мифопоэтической традиции. М., 1997. С. 10.
107
Philo. Quod Deus sit immutabilis, 160 // Philonis Opera / Ed. by F. H. Colson and G. H. Whiteaker. Vol. 3. London; New York, 1930.
108
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part III. Dublin, 1913. P. 280.
109
Ibid. P. 146—147; fo díamair ro boí: Airne Fíngein. P. 5.
110
См. C. Watkins. How to kill a dragon. New York; Oxford, 1995. P. 451.
111
Airne Fíngein… P. 9.
112
The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Vol. 3. Dublin, 1913. P. 280; The Prose Tales in the Rennes Dinnshenchas / Ed. by W. Stokes. RC (1894), XV. P. 455; Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters / Ed. by J. O’Donovan. Vol. 1. Dublin, 1856. P. 102.
113
Cath Maige Tuired / Ed. by E. A. Gray. Naas, 1982. P. 34.
114
См. Г. Башляр. Земля и грезы о покое. М., 2001. С. 14.
115
A. G. van Hamel. Aspects of Celtic Mythology. London, 1934. P. 44.
116
Airne Fíngein… P. 1.
117
J. Vendryes. Lexique étymologique d’irlandais ancien. R—S. Dublin; Paris, 1974. P. 22.
118
Tidings of Conchobar mac Nessa / Ed. W. Stokes // Ériu (1910), IV. P. 26.
119
Неизмеряемое время в сиде, принимающее характер вечности, было отмечено двумя кельтологами, насколько мне известно, независимо друг от друга: F. Le Roux. Le rêve d’Oengus, commentaire du texte // Ogam (1966) 18. P. 148—149; J. Carey. Time, space, and the Otherworld // Proceedings of the Harvard Celtic colloquium (1987). Vol. VII. P. 8.
120
D. A. Binchy. The fair of Tailtiu and the feast of Tara // Ériu (1958), XVIII. P. 134—135.
121
В подтверждение нашей точки зрения можно привести мнение Н. Т. Паттерсона: «The ceremony of banais ríg seems to have been intended to enhance the king’s power, through the goddess» affirmation of his suitability as her concort. Samain, the time of greatest political crisis, would therefore seem appropriate as the setting for the Feast of Tara» (N. T. Patterson. Cattle-lords and clansmen. Notre Dame; London, 1994. P. 148n6).
122
Ю. М. Лотман. Семиосфера. СПб., 2001. С. 527.
123
P. Mac Cana. Placenames and Mythology in Irish Tradition // Proceedings of the First North American Congress of Celtic Studies / Ed. by G. W. MacLennan. Ottawa, 1988. P. 321.
124
Serglige Con Culainn / Ed. by M. Dillon. Dublin, 1953. P. 29.
125
Acta Sanctorum Hiberniae ex Codice Salmanticensi / Ed. by C. Smedt and J. Backer. Edinburgi et Londini, 1888 P. 399.
126
S. Ziegler. Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften. Göttingen, 1994 P. 194; А. А. Королев. Древнейшие памятники ирландского языка. М., 1984. С. 168.
127
LU 5788 etc.
128
The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Part III. Dublin, 1913. P. 282.
129
J. Carney. The earliest Bran material // Latin script and letters A. D. 400—900 / Ed. by J. J. O’Meara and B. Naumann. Leiden, 1976. P. 181.
130
A. P. Smyth. Celtic Leinster. Blackrock, 1982. P. 52.
131
Togail Bruidne Da Derga / Ed. by E. Knott… P. 9.
132
C. Ó Lochlainn. Roadways in ancient Ireland // Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill / Ed. by E. Ua Rian. Ath Cliath, 1940. P. 473.
133
dae[r]coraibh idhe «рабы из сида» в варианте «Книги из Лисмора».
134
Airne Fíngein… P. 24.
135
Cath Maige Mucrama / Ed. by. M. Ó Daly. Dublin, 1975. P. 38.
136
M. Dillon. The yew of the disputing sons // Ériu (1946), XIV. P. 156—159.
137
Cath Maige Mucrama… P. 40.
138
The Bodleian dinnshenchas / Ed. by W. Stokes // Folk-Lore, III (1892), № 4. P. 509—511.
139
E. Hamp. Varia II. 2. Gwion and Fer Fí // Ériu (1978), XXIX. P. 152—153.
140
Ystoria Taliesin / Ed. by P. K. Ford. Cardiff, 1992. P. 66—67.
141
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part III… P. 280.
142
C. Ó Lochlainn. Roadways in ancient Ireland… P. 472; Irische Texte / Ed. by W. Stokes and E. Windisch, IV. 1. Leipzig, 1900. P. 67.
143
Lebor Gabála Érenn / Ed. by R. Macalister. Vol. IV. Dublin, 1941. P. 22—24.
144
Ibid.; A. G. van Hamel. On Lebor Gabála // ZCP (1915) X. P. 188—189; The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Vol. IV. Dublin, 1924. P. 346—350.
145
Irische Texte / Ed. by W. Stokes and E.Windisch, IV, 1… S. 20.
146
R. Thurneysen. Tuirill Bicrenn und seine Kinder. ZCP (1918) XII. S. 244—245.
147
T. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Ч. II. 1. Тбилиси, 1984. С. 563.
148
C. Watkins. How to kill a dragon. New York; Oxford, 1995. P. 410.
149
Acta Sanctorum Hiberniae ex Codice Salmanticensi / Ed. by C. Smedt and J. Backer. Edinburgi et Londinii, 1888. P. 353.
150
E. Gwynn. Op. cit. P. 280.
151
C. Ó Lochlainn. Roadways in ancient Ireland… P. 471.
152
Corpus Genealogiarum Sanctorum Hiberniae / Ed. by P. Ó Riain. Dublin, 1985. P. 96, 107, 275.
153
R. A. S. Macalister. Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum. Vol. I. Dublin, 1945. nos. 119, 194.
154
T. O’Rahilly. Early Irish history and mythology. Dublin, 1946. P. 295.
155
C. Watkins. How to kill a dragon. New York; Oxford, 1995. P. 285—286.
156
Togail Bruidne Da Derga / Ed. by E. Knott. Dublin, 1975. P. 39.
157
Irische Texte / Ed. by W. Stokes and E. Windisch, IV, 1… P. 200; The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Vol. III. Dublin, 1913. P. 208.
158
E. Gwynn. Op. cit. Part III… P. 282.
159
A. and B. Rees. Celtic Heritage. London, 1961. P. 133—136.
160
F. J. Byrne. Op. cit. P. 177, 198 n.
161
R. I. Best. The Settling of the Manor of Tara // Ériu (1910), 4. P. 148.
162
R. Sharpe. «Hiberno-Latinlaicus, Irish láech and the devil’s men» / Ériu (1979), 30, P. 82.
163
L. Bieler. The Irish Penitentials. Dublin, 1975. P. 160.
164
D. Binchy. Old Irish table of penitential commutations // Ériu (1962), 19. P. 58; еще один пример крайне отрицательного отношения к друидам и díberga(ig) можно найти в среднеирландском житии Колмана, сына Луахана («Betha Colmáin maic Lúacháin»), которое не допускает отпущения грехов друиду или разбойнику (K. Meyer. Betha Colmáin maic Lúacháin. Dublin, 1911. P. 106).
165
D. Binchy. Bretha Crólige // Ériu (1938), 12. P. 40.
166
См. о тонзуре друидов в «Книге из Арма» (fo. 12b1): «ablati sunt capilli capitis illius, id est norma magica quae prius in capite videbatur, airbacc (угол. – Г. Б.), ut dicitur, giunnae (стрижки. – Г. Б.)».
167
L. Bieler. Four Latin Lives of St. Patrick. Dublin, 1971. P. 169—170; цитируется по R. Sharpe. Op. cit. P. 84.
168
Cath Mhuighe Leana / Ed. by E. Curry. Dublin, 1855. P. 69.
169
Lebor Gabála Erenn / Ed. by R. A. Stewart Macalister. Part V. Dublin, 1956. P. 65; G. Keating. The history of Ireland. Vol. I. London, 1902. P. 108.
170
D. Ó Cróinín. Early Medieval Ireland. London; New York, 1995. P. 58; M. Dillon and N. Chadwick. The Celtic Realms. London, 1967. P. 64.
171
The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Vol. III. Dublin, 1913. P. 282; похожее описание мы находим в анналах: «Esccir Ríada .i. sabh ronna Ereann a dó etir Chonn 7 Eoghan Mór» (Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters. Vol. I / Ed. by J. O’Donovan. Dublin, 1856. P. 102).
172
Annals of Ireland: Three Fragments / Ed. by J. O’Donovan. Dublin, 1860. P. 76.
173
Togail Bruidne Dá Derga / Ed. by W. Stokes. Paris, 1902. P. 27.
174
The Metrical Dindshenchas... P. 284.
175
S. Mac Mathúna. Immram Brain. Tübingen, 1985. P. 35. Aircthech глоссируется как regio.
176
LU 1620.
177
A. G. van Hamel. Op. cit. P. 189. Согласно В. П. Калыгину за этнонимом domnann< *Dubnon или *Dubnones стоит теоним * Dubnu (masc.) или *Dubnona (fem.) (В. П. Калыгин. Кельтская космология // Представления о смерти и локализация иного мира у древних кельтов и германцев. М., 2002. С. 93).
178
The Metrical Dindshenchas / Ed. by E. Gwynn. Part V. Dublin, 1991. P. 91—92.
179
Ю. М. Лотман. Внутри мыслящих миров. М., 1996. С. 347.
180
Early Irish Poetry / Ed. by J. Carney. Cork, 1965. P. 59.
181
T. Ó Concheanainn, The Three Forms of Dinnshenchas Érenn // The Journal of Celtic Studies (1981—1982) III. P. 88—89.
182
W. Stokes. The Prose Tales from the Rennes Dindshenchas // RC (1894), XV. P. 454—455.
183
Ibid. P. 454.
184
Irische Texte / Ed. by W. Stokes and E. Windisch. IV, 1… P. 20.
185
Lebor Gabála Érenn. Part III / Ed. by R. A. S. Macalister. Dublin, 1940. P. 120—126.
186
Домилезианский – относящийся к временам до сыновей Миля, которые были последними насельниками Ирландии согласно ирландской псевдоисторической традиции, отраженной в «Книге взятия Ирландии» («Lebor Gabála Érenn»). Иногда их ассоциируют с гойделами.
187
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part III. Dublin, 1913. P. 276.
188
Cf. C. Ó Lochlainn. Roadways in ancient Ireland // Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill / Ed. by E. Ua Rian. Ath Cliath, 1940. P. 473.
189
Early Medieval Munster. Archaeology, History and Society / Ed. by M. A. Monk and J. Sheehan. Cork, 1998. P. 39.
190
The Book of Leinster. Vol. III / Ed. by R. I. Best and M. O’Brien. Dublin, 1957, 169b (P. 754); Silva Gadelica. Vol. II / Ed. by S. O’Grady. London; Edinburgh, 1892. P. 477.
191
Я воспроизвожу здесь немного отличающуюся версию из рукописи XII в. Laud 610, fo. 86d, никогда ранее не публиковавшуюся:
Dala Ghlass do Grecaib Scithia is huad dogarar Sligi Dala. Ńrea ingen Fedlicon a ben. Is uaithi ainmnigther Ros Crea. Cannan mac Fedlicon dano, is uad congarar Cluain Canann. Carmun cetbrugach derbrathair do Dalo co ndaluid iar mbas Dala do triall a hÉirind co toracht Carmun Life. Conid and atbath do chumaid a brathar.
Dala dano 7 Carman 7 Inteng 7 Glare 7 Brea 7 Grea 7 Cairiu sechtor maic faith maic Taitt maic Ogamain maic Beoamain maic Sru maic Esru maic Gaidil Glais insin 7 Rafann a siur. Corro fhodlait do dith Dala ar ba he Dala a cuinnig. Dala fo Sligi Dala i nbith, Carman os Lifiu, Inteng i nDun Inteng os Tul Tuindi i nHuib Garrchon, Caille hi Crich Cualand, Brea i nHuib Bríuin Chualann hic Dun Brea os Uachtmara, Glaire os Dun Glare i nÉlib Muman, Grea i nDun Grea у Sleib Airgiall, Cairiu i nDún Chairin. Rafann dano a siur ic Rairinn Maige Laigen. Is amlaid sein ro fodlait sechtor maic fáith 7 is uadib dogarar na iaddasin, ut poeta dixit:
Dala, Inteng, Glare glan,
Brea, Grea, Cairiu can
7 Carman claen cathach
ba hadbal clann oenathar
is a siur gribda gand
diambo hainm rigda Rafann.
192
Только в Laud 610.
193
W. Stokes. The Prose Tales in the Rannes Dindshenchas. RC (1894), XV. P. 311.
194
А. Ф. Лосев. Диалектика мифа. М., 2001. С. 52.
195
H. Wagner. Studies in the Origins of Early Celtic Civilisation. ZCP (1970), 31. P. 46—55; B. Maier. Dictionary of Celtic Religion and Culture. Woodbridge, 1997. P. 278.
196
W. Stokes. Tidings of Conchobar son of Ness // Ériu (1910), IV. P. 22.
197
Cf. K. Campbell. The Romance of the Seven Sages of Rome. Baltimore, 1898.
198
Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Часть II. 1. Тбилиси, 1984. С. 854.
199
Lebor Gabála Érenn / Ed. by R. A. S. Macalister. Part III. Dublin, 1940. P. 126.
200
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part I. Dublin, 1903. P. 38.
201
Ibid. Part III. P. 112; W. Stokes. The Prose Tales from the Rennes dindshenchas // RC (1894), XV. P. 330.
202
В. П. Калыгин. Истоки древнеирландской мифопоэтической традиции. М., 1997. С. 28.
203
E. Hogan. Onomasticon Goedelicum. Blackrock, 1993. P. 565.
204
R. I. Best. The Settling of the Manor of Tara // Ériu (1910), IV. P. 146.
205
W. Stokes. The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas // RC (1894), XV. P. 318—319.
206
C. Watkins. Indo-European Metrics and the Archaic Irish Verse // Celtica (1963), VI. P. 218—219.
207
G. Murphy. Early Irish Metrics. Dublin, 1973. P. 19.
208
C. Watkins. Op. cit. P. 218—220.
209
Ibid. P. 230.
210
The Celtic Heroic Age. Literary Sources for Ancient Celtic Europe & Early Ireland & Wales / Ed. by J. T. Koch in collaboration with J. Carey. Andover; Aberystwyth, 2000. P. 3—4.
211
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Vol. V. Dublin, 1935. P. 56.
212
Lebor na cert / Ed. by M. Dillon. Dublin, 1962. P. 148.
213
R. Thurneysen. Die irische Helden– und Königsage. Halle, 1921. P. 43—46.
214
T. Ó Concheanainn. The Three Forms of Dinnshenchas Érenn // The Journal of Celtic Studies (1981—1982), III. P. 88—89.
215
Variae lectiones. 1. Cuinn, Cuind LMB. rogaide, rogaidi MBB 2D. 2. réle, reili MB; reile B2D. n–gein, n-gen L; gein BB2. gnáthamra, n-gnathamra LMD. 3. brogsat, brocsad L. báig, baid L. co, gu B B2D. boirb, borb LBB2D. Themair, Theamraid LM. 4. rincne, rincni M. réimenn, rensind L; reaimm M; reím D. rucastar, rucastair LD, rucsatar B; ruccastar B2. 5. tecrai, teagrai L; tegrai BD; tengrai B2. teinnsit, tendsit LD; teinnset B; tennsat B2. taulporto, tulparto LD; tulporto B; tulparta B2. 6. téterb, téitherb L; teitheirb M; tetherb D. rainn, raind LD; raoinn M; raoind B. cuid, cuidi LMD. ferda, fearda LMB; ferrda B2. 7. oenfher, oenfear LM; aenfer B; aenfor B2. dánae, dán do MB, dano LD; dado B2. deimnidi, dimnaide L; dimnide MB; deimnide B2; dinmidhe D. 8. soet, soed B; soait B2. scáth, scat BB2. scoaile, scoailli L. 9. trega, tredha B2. teitni, teithni L; tethni BD; tethna B2. temidi, teimide B2. 10. Asal, Assal B2. emer, emir LD; emur B. úr-ocbaid, aurogbaig M; aurogbaid B; urogbaidh D. 11. doenda, daenna L; daenda MB; dendo D. doír, dor LD; duir B2. domlasta, domblasta LMB; domblasda B2. 12. a rót, aord L; a rod MD. rán, rian LD; rang M. 13. dia ronsénsat, ronsensad L; rosensad M; dian ronsensat B. 14. feil, fel LD. fuineta, fuínenna L; fuiníta BD. 15. fuirec, fuirech LD. Temra, Temrach LMB2. 16. manmagech, manmoigech B2. Midlúachair, Midluachra L; Midluachrai B2. 17. Damairne, Damairni D B2. Diupaltaig, Diupaltaich LM; Diubaltaig D; Dubaltaig B2. 18. gulban, gulbain M. garb, gairb MB B2. gnoat, gnoad LMDB2. 19. rámut, ramad LD. 20. maigen, maidin L. mothrach, mothran L; mothrain B2. 21. cóe, cáe LD; caei B; cai B2. cengastar, cengastair LMB2. 22. Temrach, Temraich B. tetraig, tedraid L; tethraig B. torachtu, torrachta L; torachta D. 23. segait, setaig L; segdaid B; seghaidh D. slogberga, slogberta LMD; sloigbercca B2. 24. esconn, escond MB; esgonn D. 25. sínset, sinsead L. síabrai, síabra LMDB2. senchuri, senchuire MD. 26. tendais, ténnis M; tennis BB2D. túathrámut, tuatramaid LM; tuathrámat B2. 27. Dalo, Dala LMB2. drauc, gruc L; dreucc B; drag B2; druc D. dremanda, dreamanna MD; demanda B2. 28. Sétna, Setnach M; Sedna D. Secderg, serc L; Secderc M; Seicderg B2; Sercderg D. sernsatar, searnadar L; serndsadar D. 29. uatha, uatha LMB. 30. co, go M. fil, fuil LM; fail BD. cáe, chae LD; caei B; cai B2. 31. om. LMD. 32. Nár mac, Narma BB2. hoe, he M; her B; er B2; hé D. Oengusa, Aengusa LMD; Aengosa B2. 33. emir, emuir MBD. ilbúadaig, ilbúadaid LM; ilbuidnig B; ilbuidniuch B2. 34. morsliged, moirsligid B2. 35. gaile, gaili LM; goile B2. gegnatar, geodnadar LM; gegnator B2D. 36. romaigrech, romaidrech LMD. 37. delbsat, dealbsad L; dellsat B2D. Domnann, Domnand LMB. durnaisce, durmaicthe L; durnaisar B; durnaisgthe D. 38. treith, teith MD; tríat B. títhe, tithí B; tichib L; tithib MD. toísechu, tósecho MD; taiseocho B; toiseacha B2. 39. oidde, oidhe B2. os, as B2. 40. búaid, buaigh D.
216
The Metrical Dindshenchas… Part II. P. 80.
217
Dictionary of the Irish Language. R… P. 35, 40.
218
J. Vendryes. Lexique étymologique de l’irlandais ancien. MNOP. Dublin, 1983. P. 68.
219
D. A. Binchy. An archaic legal poem // Celtica. Vol. 9, 1971. P. 156.
220
The Metrical Dindshenchas… Part III. P. 374; «жестокий» – ср.-ирл. значение слова borb.
221
Cormac’s Glossary / Ed. by W. Stokes. Calcutta, 1868. P. 147.
222
T. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Ч. II. 1. Тбилиси, 1984. С. 586.
223
F. Kelly. A Guide to Early Irish Law. Dublin, 1988. P. 30.
224
Corpus iuris hibernici. Vol. 2 / Ed. by D. Binchy. Dublin, 1978. P. 524.
225
Цит. по: C. Watkins. How to kill a dragon. New York; Oxford, 1995. P. 121.
226
DIL, dóen, dóenda.
227
F. Kelly. A Guide to Early Irish Law. Dublin, 1988. P. 11.
228
T. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Там же. С. 475.
229
W. Meid. Zur Etymologie des Wortes für «Mensch» im Irischen // Studies in Greek, Italic, and Indo-European Linguistics / Ed. by A. Morpurgo Davies and W. Meid. Innsbruck, 1976. P. 173—179. В. Майд считает, что форма мн. ч. doini и происходящее от нее поэтическое слово doén принадлежат к формам от *dheu- и что ед. ч. duine происходит от индоевропейск. *dh(e)ghom– «земля». Таким образом, duine отражает «земной» характер человека, а dóen его «смертную» сторону.
230
K. Meyer. Über die älteste irische Dichtung I. Berlin, 1913. P. 42.
231
P.-Y. Lambert. La langue gauloise. Paris, 1994. P. 78—79.
232
В поэме о правлении Конна из «Ночного видения…» есть интересный фрагмент, где речь идет о мечах «в горькой, темной крови» (i crú domlas donn) (Airne Fíngein… 20.263). Правила аллитерации определяют формулу, также важно, что эпитеты связаны с героическим и агрессивным правителем. Domlasta как эпитет Асала, кажется, означает «кровавый».
233
J. Fraser. The First Battle of Moytura // Ériu (1916), VIII. P. 18.
234
Trioedd Ynys Prydein / Ed. by R. Bromwich. Cardiff, 1978. P. 20, 36.
235
W. Stokes. Death of Crimthann, etc. // RC (1903), XXIV. P. 178.
236
A. and B. Rees. Celtic Heritage. London, 1961. P. 66.
237
Cogadh Gaedhel re Gallaibh / Ed. J. H. Todd. London, 1867. P. 114.
238
Silva Gadelica. Vol. I / Ed. S. H. O’Grady. London, Edinburgh, 1892. P. 92.
239
Acallamh na Senórach / Ed. by W. Stokes. Leipzig, 1900. P. 47.
240
J. F. Nagy. The Wisdom of the Outlaw. Berkeley; Los Angeles; London, 1985. P. 186.
241
Archiv für celtische Lexikographie. Vol. II / Ed. by W. Stokes. Halle, 1907. P. 166.
242
F. Kelly. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 320—321.
243
F. Le Roux, Ch.– J. Guyonvarc’h. Les fêtes celtiques. Rennes, 1995. P. 56.
244
K. Meyer. Op cit. P. 53.
245
F. Kelly. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 543.
246
Sanas Cormaic / Ed. by K. Meyer (repr. Llannerch, 1994). § 1082.
247
Corpus iuris hibernici / Ed. by D. Binchy. Vol. 1. Dublin, 1978. 293.8.
248
K. Meyer. Mitteilungen aus irischen Handschriften // ZCP (1918), XII. 364.25.
249
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part III. Dublin, 1913. P. 196.
250
A. Megill. Prophets of Extremity. Berkeley, Los Angeles; London, 1985. P. 320.
251
J. Derrida. L’Écriture et la différence. Paris, 1966. P. 102—103.
252
П. Корнель. Пути к раю. СПб., 1999. С. 61.
253
The Colloquy of the Two Sages / Ed. by W. Stokes // RC (1905), XXVI. P. 24.
254
Airne… P. 3.
255
F. Kelly. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 370n.
256
F. Kelly. A Guide to Early Irish Law. Dublin, 1988. P. 30.
257
K. Meyer. The Laud Genealogies and Tribal Histories // ZCP (1912), VIII. P. 306.26.
258
Или dáeschuirib síde «рабами из сида», как в варианте «Ночного видения Фингена» в «Книге из Лисмора».
259
J. Vendryes. Lexique étymologique de l’irlandais ancien. R—S. Dublin; Paris, 1974. P. S. 103, S. 163—164.
260
De chophur in dá muccida / Ed. by U. Roider. Innsbruck, 1979. P. 40.
261
T. Gamkrelidze, V. Ivanov. Indo-European and the Indo-Europeans I. Berlin; New York, 1995. P. 705; Lexikon der Indogermanischen Verben / Ed. H. Rix et al. Wiesbaden, 1998. S. 471; Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch / Ed. J. Pokorny. Bern, 1959. S. 876—877.
262
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part III. Dublin, 1913. P. 244, 390, 392.
263
E. Gwynn. Op. cit. Part I. P. 10.
264
K. Meyer. Über die älteste irische Dichtung I. Berlin, 1913. P. 29. § 32.
265
A. Holder. Alt-celtischer Sprachschatz. Bd. 1. Leipzig, 1896. Col. 351.
266
The Metrical Dindshenchas… Part IV. P. 14.
267
См., например: Op. cit. Part III. P. 154.
268
L.-Ch. Stern (ed.). Le Manuscrit irlandais de Leide // RC (1892), XIII. P. 7.
269
S. Ziegler. Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften. Göttingen, 1994. P. 211.
270
K. Meyer. Über die älteste irische Dichtung II. Berlin, 1916. P. 10; Togail Bruidne Da Derga / Ed. by E. Knott. Dublin, 1975. P. 21, 28 etc.
271
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part I. Dublin, 1900. P. 50.
272
T. Gamkrelidze, V. Ivanov. Indo-European and the Indo-Europeans. Vol. I. Berlin; New York, 1995. P. 644.
273
J. Vendryes. Lexique étymologique de l’irlandais ancien. B. Dublin; Paris, 1981. P. 89; P.–Y. Lambert. La lange gauloise. Paris, 1994. P. 154.
274
Sanas Cormaic / Ed. by K. Meyer. Lampeter, 1994. 697.
275
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Vol. III. Dublin, 1913. P. 276—285; The Book of Leinster. Vol. III / Ed. by R. I. Best and M. A. O’Brien. Dublin, 1957. P. 672—675 (fo. 155b—156a).
276
LL 155b—156a / Ed. in: E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Part III. Dublin, 1913. P. 276—282.
277
W. Stokes. The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas // RC (1894), XV. P. 277.
278
A. Piatigorsky. Mythological Deliberations. London, 1993. P. 200—205.
279
J. MacKillop. Dictionary of Celtic Mythology. Oxford; New York, 1998. P. 254.
280
R. Thurneysen. Die irische Helden– und Königsage. Halle, 1921. P. 24.
281
T. Ó Cathasaigh. Gat and Díberg in Togail Bruidne Da Derga // Celtica Helsingiensia / Ed. by A. Ahlqvist. Helsinki, 1996. P. 204.
282
Основные издания текста «Разрушения…»: Togail Bruidne Dá Derga / Ed. by. W. Stokes. Paris, 1902; Togail Bruidne Da Derga / Ed. by E. Knott. Dublin, 1975. Русский перевод см.: Предания и мифы средневековой Ирландии / Пер. и комм. С. В. Шкунаева. М., 1991. C. 102—127.
283
Действие манифестируется.
284
*Показывает, что модель действия все еще находится в мире неманифестированного.
285
Действие манифестируется.
286
L. Gwynn. De shíl Chonairi Moir // Ériu (1912), VI. P. 136.
287
Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. § 26. Исправлено Р. Турнайзеном в Thurneysen R. Op. cit. S. 621, n. 4, по рукописи D. IV.2 из Королевской Ирландской академии в Дублине.
288
Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 4.
289
Cath Maige Tuired / Ed. E. A. Gray. Naas, 1982. P. 38.
290
Buile Shuibhne / Ed. J. G. O’Keefe. Dublin, 1931. P. 40, 60, 61.
291
Stokes W. The Colloquy of the two Sages // RC (1905), XXVI. P. 8.
292
Stokes W. Da Choca’s Hostel // RC (1900), XXI. P. 152.
293
Nemglan – «нечистый», существует древнеирландская глосса: inlustratus .i. nebglan (Thesaurus Palaeohibernicus / Ed. W. Stokes, J. Strachan. Cambridge, 1903. Vol. II. P. 234). Некоторые исследователи считают его отцом Конаре. В предании «О потомстве Конаре Великого» мать Конаре, Мес Буахалла, рассказывает своему сыну о его происхождении перед тем, как он идет в Тару на свою инаугурацию.
294
См. о судьбе и времени в мифологии: Piatigorsky A. Mythological Deliberations. L., 1993. P. 120—125.
295
Togail Bruidne Dá Derga… P. 6.
296
Интересно, что в более ранней повести «О потомстве Конаре Великого» Конаре идет в Тару за своей матерью Мес Буахалла и войском из сида с севера в отличие от версии «Разрушения заезжего дома Да Дерга», согласно которой он появляется на южной дороге.
297
C. Newman. Tara. Dublin, 1997. P. 4; D. L. Swan. The Hill of Tara, county Meath // JRSAI (1978), 108. P. 65.
298
The Triads of Ireland / Ed. by K. Meyer. Dublin, 1906. P. 6. Триады упоминают одну из пяти дорог Ирландии еще раз, когда они говорят о «Доме Святилища Ирландии – Доме Карнеха на Шлиге Ассайл» (Tech commairce Héren Tech Cairnig for Sligid Assail). Карнех – ирландский епископ британского происхождения нач. VI в. Возможно, здесь речь идет о церкви и монастыре, основанных Карнехом в Тулене (совр. Дюлен) недалеко от Келлса.
299
A. and B. Rees. Celtic Heritage. London, 1961. P. 149—153.
300
Togail Bruidne Da Derga. Dublin, 1975. P. 33.
301
Stokes W. Da Choca’s Hostel... P. 314.
302
Ibid. P. 397.
303
Togail Bruidne Dá Derga. P., 1902. P. 24.
304
Подосинов А. В. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 508—509.
305
Togail Bruidne Da Derga. Dublin, 1975. P. 8.
306
Airne Fíngein… P. 8n.
307
The Metrical Dindshenchas. Part III. P. 146.
308
Venerabilis Baedae Opera Historica / Ed. Ch. Plummer. Vol. I. Oxford, 1975. P. 304 (Hist Eccl., V, 12).
309
E. Hogan. Onomasticon Goedelicum. Blackrock, 1993. P. 229; Annals of Ulster / Ed. W. M. Hennessy. Dublin, 1887. Vol. I. P. 378.
310
W. Stokes. Da Choca’s Hostel... P. 152, 154.
311
K. Meyer. Mitteilungen aus irischen Handschriften // ZCP (1901), III. P. 242.
312
Togail Bruidne Dá Derga. P., 1902. P. 26.
313
Ibid. P. 27; Togail Bruidne Da Derga. Dublin, 1975. P. 9.
314
B. Wailes. Dún Ailinne: A Summary Excavation Report // Emania. 1990, 7. P. 11—13, 16, 19.
315
E. Gwynn. The Metrical Dindshenchas. Dublin, 1906. Part II. P. 80. Тот же самый термин, как мы уже упоминали, используется для обозначения пяти дорог Ирландии в rosc «Buaid Cuinn, rígróid rogaide».
316
B. Wailes. The Irish «Royal Sites» in History and Archaeology // Cambridge Medieval Celtic Studies. 1982. Vol. 3. P. 17.
317
P. Mac Cana. Branwen uerch Lyr. Cardiff, 1958. P. 24—27.
318
Togail Bruidne Dá Derga. P., 1902. P. 27.
319
Trioedd Ynys Prydein / Ed. R. Bromwich. Cardiff, 1978. P. 20, 36.
320
Togail Bruidne Dá Derga. P., 1902. P. 294.
321
Ibid. P. 58.
322
См.: В. Н. Топоров. Пространство // Мифы народов мира. М., 1982. Т. 2. С. 341.
323
T. F. O’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1946. P. 121—124.
324
Togail Bruidne Dá Derga. P., 1902. P. 15—16, 29.
325
Ibid. P. 33.
326
Feis Tighe Chonáin / Ed. M. Joynt. Dublin, 1936. P. 15. Ср. с описанием Фер Калле в «Разрушении заезжего дома Да Дерга»: Gaballorg iairn ina láim. Muc mael gearr dub dóiti for a muin 7 sí oc síréighim, 7 ben… (§ 38).
327
В повести есть другой персонаж, чей внешний вид и функция те же, что и у Фер Калле, как заметил еще Р. Турнайзен. Это Нар Туатхаех «слепой-на-левый-глаз», свинопас Бодба, короля сидов из Сида ар Фемина. Очевидно, что и сам он из сидов, и этот факт подтверждает потустороннее происхождение Фер Калле. Нар одноглаз и описан сидящим в своей комнате, держащим «визжащую голову свиньи над огнем» (cend mucce lais for tenid os-sí oc sírégim) (§ 140). Ó него те же опасные качества, что и у Фер Калле, сказано, что «на каждом пиру в его присутствии всегда проливалась кровь» (nach fled oc a rubi riam dodórted fuil occe).
328
Thurneysen R. Die irische Helden– und Königsage. Halle, 1921. S. 626.
329
E. Knott. Op. cit. P. 13—14.
330
М. Элиаде. Аспекты мифа. М., 1996. С. 120.
331
См. исследование мифа об Эдипе в: Piatigorsky A. Mythological Deliberations. L., 1997. P. 90, 95.
332
L. Gwynn. De shíl Chonairi Moir // Ériu (1912), VI. P. 135.
333
M. Dillon. Tabus of the Kings of Ireland // PRIA (1951), 54. Section C. P. 8.
334
Топоров В. Н. Пространство и текст // Из работ московского семиотического круга / Сост. T. M. Николаева. М., 1997. С. 493.
335
T. F. O’Rahilly. Notes on «Early Irish History and Mythology» // Celtica, 1 (1950). P. 388.
336
Друиды, приравненные к демоническим разбойникам, скорее всего, свидетельствуют о конфликте между аристократией и друидами в раннеирландском обществе, который привел к легкому принятию христианства в Ирландии. Касательно мотивов, связанных с творением/манифестацией в мифе, см.: Е. М. Мелетинский. Семантическая организация мифологического повествования и проблема семиотического указателя мотивов и сюжетов // Труды по знаковым системам, XVI. Тарту, 1983. C. 118—120.
337
Кефалайа («Главы»): Коптский манихейский трактат / Изд. Е. Б. Смагиной. М., 1998. С. 102.
338
Махабхарата. Адипарва. Кн. 1-я. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. М.; Л., 1950. С. 262—263.
339
M. Eliade. Le mythe de l’éternel retour. Paris, 1969. P. 32—33.
340
A. M. Hocart. Kings and councillors. Chicago; London, 1970. P. 200.
341
В. Н. Топоров. Пространство и текст // Из работ московского семиотического круга / Сост. Т. М. Николаева. М., 1997. С. 492.
342
Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 252. Термин pontifex можно сравнить с санскр. adhvaryú (термин, обозначающий жреца, родственный санскр. ádhvan «дорога») и с ведийск. эпитетами богов pathikrt «создатель пути» (RV, 3, 33; 10, 17).
343
Ср. представления о пяти областях земли в валлийском и более позднем бретонском материале. В «Книге Талиесина» в одной из поэм читаем: «У земли, сказал он, пять областей» (Myvyrian. Archaiology of Wales. Vol. 1. P. 25). В песне Ar Rannou из Barzaz Breiz друид упоминает о «пяти областях земли» (Pemp gouriz ann douar) (Barzaz Breiz. Chants populaires de la Bretagne. Par Th. H. de la Villemarqué. Paris, 1999. P. 75).
344
Lebor Gabála Érenn / Ed. by R. A. S. Macalister. Part IV. Dublin, 1941. P. 13.
345
Op. cit. P. 60—62. Здесь вызывает интерес идея полноты: пять во многих культурах – это число единства и целостности, т. к. индоевропейское слово *penkwe, обозначающее пять, изначально могло означать «пять пальцев, целое число пальцев на одной руке», возможно, схожее с хеттским panku– «все, целое». (См.: Б. Л. Огибенин. Дополнительные данные к индоевропейскому *penkwe «пять» в связи с символикой руки // Летняя школа по вторичным моделирующим системам. 3. Тарту, 1968. С. 120—121).
346
R. I. Best. The Settling of the Manor of Tara // Ériu (1910), IV. P. 152. Мифопоэтическая вселенная всегда разделена на части, что подразумевает две альтернативные операции: деление (анализ) и объединение (синтез) (В. Н. Топоров. Пространство и текст // Из работ московского семиотического круга / Сост. Т. М. Николаева. М., 1997). Таким образом, дороги, расходящиеся из центра, могут и делить и объединять.
347
Branwen uerch Lyr / Ed. by D. S. Thomson. Dublin, 1968. P. 17—18.
348
Mesca Ulad / Ed. by J. Carmicheal Watson. Dublin, 1941. P. 1.
349
W. F. Skene. The Four Ancient Books of Wales. Vol. II. Edinburgh, 1868. P. 153.
350
В. Н. Топоров. Числа // Мифы народов мира. Т. 2. М., 1982. С. 629.
351
См.: Там же. С. 162.
352
T. F. O’Rahilly. Notes on «Early Irish History and Mythology» // Celtica, 1 (1950). P. 388.
353
M. Eliade. Traité d’histoire des religions. Paris, 1948. P. 255. Иерофания – греч. проявление священного.
354
Ср. Т. В. Цивьян. Движение и путь в балканской модели мира. М., 1999. С. 126—127.
355
Эти индоевропейские и древнеиндийские параллели были любезно предоставлены мне В. Н. Топоровым, за что я ему весьма благодарен.
356
W. F. Skene. The Four Ancient Books of Wales. Vol. 2. Edinburgh, 1868. P. 153.
357
T. Ó Concheanainn. A pious redactor of Dindshenchas Érenn // Ériu (1982), XXXIII. P. 85—98.
358
The Metrical Dindshenchas. Part III. P. 144—145.
359
Félire Óengusso Céli Dé / Ed. by W. Stokes. Dublin, 1984. P. 258—259.
360
The Metrical Dinnshenchas. Part III. P. 146—147.
361
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas / Ed. by W. Stokes // RC (1894), XV. P. 419—421.
362
The Edinburgh Dinnshenchas / Ed. by W. Stokes // Folklore (1893), IV. P. 485.
363
E. J. Gwynn. The dindshenchas in the Book of Uí Maine // Ériu (1926—28), X. P. 82.
364
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas / Ed. by W. Stokes // RC (1895), XVI. P. 277—279 (Включая поэму «Eo Rosa»); Metrical Dindshenchas. Part III / Ed. by E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 148—149. (только поэма «Cía dorochair Cróeb Dáthi?»).
365
Metrical Dindshenchas. Part IV / Ed. by E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 240—247.
366
Revue celtique (1896), XVII. P. 175; Chronicon Scottorum / Ed. by W. M. Hennessy. London, 1866. P. 76—77; Annals of Ulster / Ed. by S. Mac Airt and G. Mac Niocaill. Dublin, 1983. P. 111.
367
The Prose Tales in the Rennes Dinnshenchas / Ed. by W. Stokes // Revue celtique (1894), XV. P. 445; The Metrical Dindshenchas. Part III / Ed. by E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 238.
368
Book of Leinster / Ed. by Atkinson. Dublin, 1880; ed. by Best, Bergin, O’Brien and others, Dublin, 1954—67 (170b14).
369
Lebor na hUidre / Ed. by Best and Bergin. Dublin, 1929. 39a. P. 94; The Book of Ballimote. Dublin, 1887. 249a28.
370
Transactions of Ossianic society. Vol. V, 1860. P. 258—262.
371
R. I. Best. The Settling of the Manor of Tara // Ériu, IV; Anecdota from Irish manuscripts / Ed. by O. Bergin and others. Vol. 1. Halle, Dublin. 1907. P. 33—35.
372
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953.
373
Cath Maighe Léna / Ed. by K. Jackson, Dublin, 1990.
374
M. Ní C. Dobs. From the book of Fermoy // ZCP, XX, 1936. P. 169.
375
Tromdámh Guaire / Ed. by M. Joynt. Dublin, 1941.
376
Cogadh Gaedhel re Gallaibh / Ed. by J. H. Todd. London, 1867.
377
J. Hardiman. Irish minstrelsy. Vol. II. London, 1831. P. 286.
378
Iomarbhagh na bhFileadh. London, 1918. P. 22—23.
379
L. Bieler. The Patrician texts in the Book of Armagh. Dublin, 1979.
380
The Tripartite Life of Patrick (Bethu Phátraic) / Ed. by K. Mulchrone. Vol. 1. Dublin, London, 1939.
381
Acta Sanctorum / Ed. a G. Henschenio et D. Papebrochio. Aprilis. T. II. Antverpiae, 1675.
382
Geinemain Molling 7 a Bhethae / Ed. by W. Stokes // Revue celtique (1906), T. 27.
383
P. Mac Cana. Op. cit. P. 14, 131, 133.
384
Ibid. P. 50.
385
A. and B. Rees. Celtic Heritage. P. 120.
386
Ibid. P. 75—76, 80.
387
A. B. Cook. The European Sky-God // Folklore (1906), XVII. P. 56—71; A. Watson. The King, the Poet and the Sacred Tree // Études celtiques (1981), XVIII. P. 165—180.
388
А. Т. Lucas. The Sacred Trees of Ireland // Journal of Cork Historical and Archeological Society, no. 68, 1963. P. 16—54.
389
M. Low. Celtic Christianity and Nature. Belfast, 1996. P. 89—91.
390
Cétemun (cétamon) – майский день, возможно, 1 мая – праздник Белтане, начало лета. Этому дню посвящено стихотворение, приписываемое Финну. Якобы он сказал его после того, как вкусил лосося премудрости. Стихотворение можно прочесть как медитацию поэта-филида на фоне пробуждающейся природы (Selections from Ancient Irish Poetry / Ed. by K. Meyer. London, 1911. P. 54—55).
391
Irische Texte, her. von W. Stokes and E. Windisch. 3 Serie. 1 Heft. Leipzig, 1891.
392
То есть, согласно одному из вариантов традиции, деревья засохли до смерти Финтана в правление Диармайда мак Кербалла (545—565).
393
В поэме Финтана мы видим только четыре дерева. Биле Ушниг, ясень на холме Ушнех в центре Ирландии, не упоминается, так же как и в некоторых других текстах. О Биле Ушниг, как ни странно, не сложилась такая яркая традиция, как о других пяти деревьях. Стихотворный текст, возможно, представляет собой более ранний пласт, и проза была составлена как комментарий к нему.
Порядок перечисления деревьев в прозаическом тексте жестко детерминирован. Он повторяет последний в тексте стихотворном, причем ясень Ушнеха – на последнем месте.
394
Dictionary of the Irish Language. Dublin, 1983. P. 73.
395
Ibid. P. 275; N. J. A. Williams. Some Irish Plant Names // Sages, Saints and Storrytellers. Maynooth, 1989. P. 454.
396
Dictionary... P. 155.
397
A. B. Cook. The European Sky-God // Folklore, XVII. 1906. P. 65.
398
Vries J. de. Keltische Religion. Stuttgart, 1961. S. 226; Birkhan H. Kelten. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Wien, 1997. S. 792.
399
Калыгин В. П. Опыт этимологического словаря кельтских теонимов и имен мифологических персонажей (рукопись). С. 7—8.
400
Т. О’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1984. P. 171.
401
S. Céitinn. Foras Feasa ar Éirinn. London, 1902. Vol. I. P. 110—111.
402
R. I. Best. The Settling of the Manor of Tara // Ériu, IV. P. 150; цит. из Гиральда по T. O’Rahilly. Loc. cit.
403
C. Chapman. Sacred Groves Of Britain // Northern Earth, 67, 1997 (http: //easyweb.easynet.co.uk/~pato/ne/67/grove.htm); Ravennatis Anonymi Cosmographia / Ed. M. Pinder et G. Parthey. Berolini, 1860. P. 424—440.
404
M. Eliade. The Myth of the Eternal Return. New York, 1974. P. 17—18.
405
B. Walker. Hindu World. Vol. II. London, 1968. P. 185.
406
J. Doresse. Les livres secrets des gnostiques d’Egypte. Т. 2. Paris, 1959. P. 151.
407
Un traité manichéen retrouvé en Chine, tr. par Ed. Chavannes et P. Pelliot. Paris, 1913. P. 64—67.
408
M. Eliade. Patterns in Comparative Religion... P. 268.
409
M. Eliade. A History of Religeous Ideas. Chicago and London, 1984. P. 158.
410
T. F. O’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1984. P. 319.
411
Fíana – фении, вольное братство охотников и воинов.
412
The Story of Mac Dathó’s Pig / Ed. by N. Kershaw Chadwick (http: //www.emory.edu/EMORY_CLASS/Irish/MacDatho).
413
The Annals of Ulster / Ed. by S. Mac Airt and G. Mac Niocaill. Dublin, 1983. P. 218. Annals of the kingdom of Ireland / Ed. by J. O’Donovan. Dublin, 1990. V. 1. P. 362—363.
414
R. I. Best. The Settling of the Manor of Tara // Ériu, IV. P. 163.
415
H. Meroney. The Alphabet of the World // Journal of Celtic Studies. Vol. 2. 1958. P. 177—178.
416
Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Ч. II. 1. Тбилиси, 1984. С. 629—630.
417
Les о, m – территория крупного хозяйства, укрепленная кольцевым валом (или несколькими) (англ. ringfort).
418
J. Friedrich. Die hethitischen Gesetze. Leiden, 1971. S. 32.
419
gorm G
420
math E
421
caithedh G
422
leg.ní
423
caitemh
424
mairiur G
425
dothoig G
426
bhethadh G
427
Fódla – одно из поэтических названий Ирландии, т. е. «с людьми Ирландии».
428
K. Meyer. Mitteilungen aus irischen Handschriften (Aus dem Buch der HúiMaine) // Zeitschrift für celtische Philologie, V. S. 22, § 4.
429
S. Shkunayev. Material changes and traditional behaviour in some Ulster cycle tales // Ulidia. Proceedings of the first international conference on the Ulster cycle of tales / Ed. by J. P. Mallory and G. Stockman. Belfast and Emain Macha, 1994. P. 240.
430
Это четверостишие мы встретим также в комментариях к «Félire Óengusso», с отличной третьей строкой. Там оно приписано Ниннине.
431
mar – среднеирландский вариант др.-ирл. amal.
432
Mugna – здесь в им. п., как название дерева, т. е. «лосось»?
433
T. Ó Cathasaigh. The sister’son in early Irish literature // Peritia, 5, 1986. P. 128—161.
434
Dictionary of the Irish Language. Dublin, 1983. P. 469.
435
Т. О’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1984. P. 319; The Metrical Dindshenchas. Part 3... Р. 192.
436
Aithdiogluim Dána / Ed. by L. McKenna. Vol. I—II. Dublin, 1939, 1940. no. 49. § 20.
437
Ibid. no. 70. § 12.
438
P. Mac Cana. Aspects of the Theme of King and Goddess in Irish literature // Études celtiques, VII/1, 1955. P. 105—106, 113.
439
Book of Lecan 77v; Book of Ballymote 110b—111a; цит. по T. Ó Fiaich. Cérbh é Ninine Éigeas? // Senchas Ardmhacha [spec. issue] «The Patrician year, 1961—1962», 1962.
440
Banshenchas // Revue celtique, XLVIII. P. 223.
441
Triads of Ireland / Ed. by K. Meyer. Dublin, 1906. P. 8.
442
Thesaurus palaeohibernicus / Ed. by W. Stokes and J. Strachan. Vol. 2. Cambridge, 1903. P. 322.
443
Lebor na hUidre, 4117—4204.
444
T. Ó Concheanainn. A pious redactor of Dinnshenchas Érenn // Ériu, XXXIII, 1982. P. 85—98.
445
D. Ó Cróinín. Early Mediaval Ireland. London and New York, 1995. P. 87; P. Ní Chatháin. Swineherds, seers, and druids // Studia Celtica, 14/15 (1979/1980). P. 200—211.
446
A. B. Cook. The European Sky-God // Folklore, XVII, 1906. P. 57; Карело-финский народный эпос. Кн. 2. М., 1994. С. 67, 72.
447
The Evernew Tongue / Ed. by W. Stokes // Ériu, II, 1905. P. 96.
448
Ibid. P. 116—117.
449
Teanga bithnua / Ed. par G. Dottin // Revue celtique, XXIV. 1903. P. 375, 392.
450
Ú. Nic Énrí and G. Mac Niocaill. The evernew tongue // Celtica, IX. 1971. P. 26—27.
451
Ibid. P. 118—119.
452
Félire Óengusso Céli Dé / Ed. by W. Stokes. Dublin, 1984. P. 258—259; The Prose Tales in the Rennes Dinnshenchas / Ed. by W. Stokes // Revue celtique, XV. 1894. P. 419—421, 445 etc.
453
K. Meyer. Eine altirische Homilie // Zeitschrift für celtische Philologie, IV. S. 243.32.
454
J. A. MacCulloch. The Religion of the Ancient Celts. Edinburgh, 1911. P. 162, 201.
455
T. F. O’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1984. P. 281—282.
456
Предания и мифы средневековой Ирландии / Пер. и комм. С. В. Шкунаева. М., 1991. С. 265.
457
Это единственное упоминание о битве между войском филидов и защитниками дерева, вероятно, людьми короля или местного туата.
458
B. Walker. Hindu World. Vol. II. L., 1968. P. 185; Мифы народов мира. Т. 2. М., 1992. С. 283.
459
A. T. Lucas. The Sacred Trees of Ireland // Journal of Cork Historical and Archaeological Society, no. 68. 1963. P. 25.
460
Bretha Nemed — известная древнеирландская юридическая школа, которой были созданы многие трактаты.
461
Конн Кетхатах по традиционной ирландской хронологии был верховным королем с 123 по 127 г., Домналл, сын Мурхада – с 743 по 763 г., соправители два сына Аэда Слане, верховные короли Диармайд и Блатмак – с 658 по 665 г. Время деятельности Ниннине – середина VII в., следовательно, можно остановиться на времени правления сыновей Аэда.
462
K. Meyer. Scél Baili Binnbérlaig // RC, XIII. 1892. P. 223.
463
Lebor na hUidre 10568.
464
Thesaurus palaeohibernicus / Ed. by W. Stokes and J. Strachan. Vol. 2. Cambridge, 1903. P. 298.
465
Vitae Sanctorum Hiberniae / Ed. by C. Plummer. Vol. II. Oxford, 1910. P. 113.
466
D. Ó Cróinín. Early Medieval Ireland. 400—1200. London; New York, 1995. P. 159—160.
467
K. Meyer. Stories and songs from Irish manuscripts // Otia Merseiana. V. II. 1900—1901. P. 89.
468
Y. Brekilien. La mythologie celtique. Paris, 1987. P. 175, 185.
469
Карело-финский народный эпос. Кн. 2. М., 1994. С. 67, 72.
470
Ancient Laws of Ireland. Vol. I. Dublin and London, 1865. P. 2—3.
471
ruirtheach (YBL) – «быстрый».
472
res (YBL) – «видение».
473
Карн – куча камней на месте важного события, чаще всего гибели воина. Таким образом, место, куда упала вершина Биле Дати, было отмечено карном, подобно месту гибели героя.
474
Fir Bile – туат в Миде – самый яркий пример важного значения священного дерева для племени-туата.
475
Относится к Аэду Слане.
476
Недаром Молаше со своими учениками повалил Эо Росса ради древесины для церквей в своих монастырях. Возможно, здесь аллюзия на эту историю.
477
M. Low. Celtic Christianity and Nature. Belfast, 1996. P. 89.
478
A. B. Cook. The European Sky-God // Folklore, XVII. 1906; A. Watson. The King, the Poet and the Sacred Tree // Études Celtiques, XVIII. 1981.
479
R. Guénon. Le Roi du Monde. Paris, 1958. P. 18—19.
480
The Saltair na Rann / Ed. by W. Stokes. Oxford, 1883.
481
T. Ó Concheanainn. Op. cit.
482
Zeitschrift für celtische Philologie, VII. S. 34. § 17.
483
Revue celtique, XII. P. 60.
484
Revue celtique, I. P. 259.
485
B. Raftery. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 75—78.
486
A. B. Cook. Op. cit. P. 67. Цит. по рукописи Egerton 1782, fo. 118a2.
487
A. Watson. Op. cit. P. 171.
488
Ibid.
489
«The Colloquy of the Two Sages» / Ed. by W. Stokes, RC, 26 (1905). P. 20, 32.
490
A. B. Cook. Ibid.
491
A. Watson. Op. cit. P. 172.
492
C. Watkins. How to kill a dragon. New York; Oxford, 1995. P. 118.
493
T. F. O’Rahilly. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1984. P. 16.
494
The Metrical Dindshenchas / Part 4. Ed. by E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 240—247.
495
Aithdiogluim Dána... no. 60. § 4.
496
R. Thurneysen. Der mystische Baum // ZCP, XIV. S. 16—17.
497
Patrologia Syriaca. P. 1. T. III (Parisiis, 1926). P. 590 (Liber Graduum).
498
M. Eliade. Patterns in Comparative Religion... P. 272—273.
499
A. J. Evans. The Mycenaean Tree and Pillar Cult. London, 1901. P. 7—8.
500
M. Dames. Mythic Ireland. L., 1992. P. 214.
501
C. Chapman. Op. cit.
502
Сходный мотив в Каббале был рассмотрен Р. Геноном (R. Guénon. Le Roi du Monde. Paris, 1958. P. 28).
503
В. Н. Топоров. О космологических источниках раннеисторических описаний // Труды по знаковым системам. 6. Тарту, 1973. С. 133—134.
504
Torna Tulcha Lc.
505
Септ в современном графстве Лаут.
506
R. Hutton. The Pagan Religion of the Ancient British Isles. Oxford (UK); Cambridge (US), 1991. P. 293.
507
Bethada Náem nÉrenn / Ed. by Ch. Plummer. Vol. 1. Oxford, 1997. P. 257.
508
Annals of Ulster / Ed. by S. Mac Airt and G. Mac Niocaill. Dublin, 1983. P. 132.
509
T. Ó Concheanainn. A pious redactor of Dindshenchas Érenn // Ériu, XXXIII. 1982. P. 85—98.
510
The Metrical Dindshenchas. Part IV / Ed. by E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 440—441.
511
B. F. E. Moore. Ardbraccan: Lecture delivered to Meath Archeological Society. Ardbraccan, 1964.
512
W. T. Skene. Celtic Scotland. Edinburgh, 1876. Vol. I. P. 273. Inna churchan for Conaing; As cas ro tibe a gen Indiú re Bile Tortan.
513
Это текст из «Анналов Тигернаха». Вариант первого четверостишия из «Анналов Ольстера»:
Tonna mora morglona
grian roda-toigsetar;
fri curach flesc[ach] fann
for Conaing [con]-coirsetar.
Вариант второго четверостишия из «Chronicon Scottorum»:
In ben rola a muing finn.
Inna churchan fri Conaing,
As cas ro tibe a gen
Indiú re Bile Tortan.
514
K. Meyer. Bruchstücke der ältern Lyrik Irlands. Berlin, 1919. S. 39; J. Pokorny. A Historical Reader of Old Irish (Halle, 1923). P. 4.
515
Я привожу эту реконструкцию из кн.: A Historical Reader of Old Irish... P. 4:
Tonna moro márglana,
grïan ru-de·toigsotar
ine churchán flescach faund,
for Coning con·coirsotar.
Ind ben ru·lá a moing find
ine churach fri Coning,
is cass ru·tibi a gen
in·díu fri bile Torten.
516
K. Meyer. Op. cit. S. 39.
517
В. В. Иванов. Опыт истолкования ритуальных и мифологических терминов, образованных от aśva- «конь» // Из работ московского семиотического круга... С. 173—174.
518
М. Ní C. Dobbs. Níníne Écess // Études celtiques. T. V. Fascicule I, 1949. P. 152.
519
Только в «Книге из Лекана».
520
Silva Gadelica. V. II / Ed. by S. O’Grady. London; Edinburgh, 1892. P. 477.
521
mór-charnn – в рукописи номер XIX из ирландских рукописей в Национальной библиотеке Шотландии «огромнее всех великих карнов».
522
B. Walker. Hindu World. Vol. II. London, 1968. P. 218.
523
Об индийском дереве Париджата и пяти деревьях рая Индры см.: M. and J. Stutley. A Dictionary of Hinduism (London, 1977). P. 220; Visnu Purana, tr. by H. H. Wilson (London, 1840) I, 9; V, 30, 38; B. Walker. Op. cit. P. 359.
524
A. Watson. The King, the Poet and the Sacred Tree // Études celtiques, XVIII, 1981. P. 168.
525
Lebor na hUidre / Ed. by Best and Bergin (Dublin, 1929). 39a, P. 94; The Book of Ballimote. Dublin, 1887. 249a28.
526
O’Davoren’s glossary / Ed. by W. Stokes. Halle, 1904. § 692.
527
Anecdota from the Irish manuscripts. Vol. 2. Halle, Dublin. 1907. P. 44. § 5.
528
T. F. O’Rahilly. Op. cit. P. 128.
529
S. Céitinn. Foras Feasa ar Éirinn. Vol. III. London, 1908. P. 82.
530
The Mabinogi and other Medieval Welsh tales. Tr. P. K. Ford. Cardiff, 1977. P. 169.
531
Iomarbhagh na bhFileadh. London, 1918. P. 34.
532
Ibid. P. 40.
533
Ibid. P. 64.
534
Poems on O’Reillys / Ed. by J. Carney. Dublin, 1950. P. 94.
535
R. O’Flaherty. Ogygia. London, 1685. P. 313.
536
Ср. фрагмент из Mārkandeya Purāna, 5, о рождении героя в переводе Ж. Дюмезиля: «Le vent alors libéra la force physique (bala)» (Цит. по G. Dumezil. Mythe et épopée. Paris, 1995. P. 143).
537
R. Murray. Symbols of Church and Kingdom. Cambridge, 1977. P. 114.
538
Carmina Gadelica / Ed. by A. Carmichell. V. II. Edinburgh & L., 1972. P. 24—25.
539
M. Dillon. «The Yew of the Disputing Sons» / Ériu, XIV.
540
«The Evernew Tongue» / Ed. by W. Stokes, Ériu, II. 1905. P. 116—117.
541
Предания и мифы средневековой Ирландии / Пер. и комм. С. В. Шкунаева... С. 265.
542
М. Eliade. Aspects du mythe. Paris, 1963. P. 54.
543
Некоторые рукописи приписывают поэму Финтану.
544
Другие рукописи добавляют: an úmhla nochar dhaor dhi craobh mugna 7 craobh dhaithi.
545
См. P. Ní Chatháin. Swineherds, seers, and druids // Studia Celtica, 14/15 (1979/1980). P. 200—211.
546
В других рукописях Fidheang.
547
The Prose Tales in the Rennes Dinnshenchas / Ed. by W. Stokes // Revue celtique, XV, 1894. P. 419—421.
548
J. Doresse. Les livres secrets des gnostiques d’Egypte. Т. 2. Paris, 1959. P. 149—150.
549
S. Ó Coileáin. The making of Tromdám Guaire // Ériu, XXVIII, 1977. P. 63.
550
The Colloquy of the Two Sages / Ed. by W. Stokes // Revue celtique, XXVI, 1905. P. 48.
551
G. Keating. The history of Ireland. V. I. London, 1902. P. 152.
552
Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters / Ed. by J. O’Donovan. Vol. I. Dublin, 1856. P. 644; K. Meyer. Bruchstücke der älter Lyrik Irlands. Berlin, 1919. S. 55.
553
A. T. Lucas. The Sacred Trees of Ireland // Journal of Cork Historical and Archaeological Society, no. 68. 1963. P. 27—33.
554
B. F. E. Moore. Ardbraccan: Lecture delivered to Meath Archaeological Society at Ardbraccan. September. 1964. P. 6.
555
Название Ард Бреккан происходит от святого начала VI в. Бреккана, который стремился крестить язычников из племени Аргиалла, живших вокруг будущего Ардбреккана. Местность до этого носила название Маг Тортан или Торту (B. F. E. Moore. Loc cit.).
556
L. Bieler. The Patrician texts in the Book of Armagh. Dublin, 1979. P. 70—73.
557
Ibid. P. 188.
558
Ср. историю из латинского жития валлийского св. Карантока (Carantoc), написанного, скорее всего, в X в., в которой рассказывается о случае, происшедшем со святым в Ирландии, где он согласно традиции, следуя за св. Патриком, т. е. в V в., начинал строительство своего монастыря (sic!): …Relatum erat Karadoco in partibus illis apud quemdam tyrannum Dulcemium nomine esse quemdam arborem ornatam atque caram que principis sui fuerat. Venit Karadocus et petiit arborem. Utrum melior es tu dixit tyrannus omnibus sanctis qui postulaverunt eam, non sum dixit Karadocus. Tyrannus dixit voca tamen deum tuum et si ceciderit tua est. Respondit Karadocus: Non est impossibile deo quicquam: et hec dicens oravit Dominum: completa oratione cecidit arbor radicibus extirpatis et stabant attoniti infideles. («Рассказали Карадоку, что в тех краях у некого тирана по имени Дулькемий было некое прекрасное и драгоценное дерево, что раньше принадлежало его отцу. Карадок пришел и попросил себе дерево.
– Лучше ли ты, – спросил тиран, – чем все святые, что просили его?
– Нет, – ответил Карадок.
Тиран сказал:
– Взывай же к своему Богу, и если оно упадет, оно твое. Ответил Карадок:
– Нет ничего невозможного для Бога.
И сказав это, он молился Господу. Когда он закончил молитву, дерево упало, обнажив корни, а неверующие стояли удивленные».) (S. Baring Gould. Saint Carannog // Y Cymmrodor, XV, 1902. P. 97—99; G. H. Doble. The Saints of Cornwall. Part IV. Oxford, 1965. P. 44—45.) Затем из дерева были построены стены монастыря. Характерна связь святого и короля.
559
Ср. Thesaurus palaeohibernicus / Ed. by W. Stokes and J. Strachan. Vol. 2. Cambridge, 1903. P. 298.
560
The Transactions of the Royal Irish Academy. Irish manuscript series. Vol. 1. Part 1. On the Calendar of Oengus. By W. Stokes. Dublin, 1880. P. CXVI.
561
Dictionary of the Irish language. Dublin, 1983. P. 478.
562
The Metrical Dindshenchas. Part III / Ed. by E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 146—147.
563
D. Ó Cróinín. Early Medieval Ireland. London and New York, 1995. P. 52—54.
564
Corpus genealogiarum Hiberniae / Ed. by M. A. O’Brien. Dublin, 1962. P. 339.
565
J. Ryan. Irish monasticism. Shannon, 1972. P. 285; Vitae Sanctorum Hiberniae / Ed. C. Plummer, Oxford, 1910. Vol. II. P. 170. Св. Мокоймог умер в 656 г.
566
Bede’s Ecclesiastical History of the English People / Ed by B. Colgrave and R. A. B. Mynors. Oxford, 1981. P. 286—287.
567
Vitae Sanctorum Hiberniae... P. 236.
568
The Martyrology of Tallaght / Ed. by R. I. Best and H. J. Lawlor. London, 1931. P. 34. Оттуда заимствованы комментарии к «Месяцеслову Ойнгуса»: Feil... nóeb Eorapa .i. crann mor bói ir-Roim co n-adradais na geintlige hé, co ro troiscset na crístaide for naemaib na hEorpa co taethsad in crann, et statim cecidit.
569
М. Low. Celtic Christianity and Nature. Belfast, 1996. P. 201; Sulpicius Severus. On the Life of St. Martin. Ed. by A. Roberts (http://bingen.cs.csbsju.edu/~eknuth/npnf2-11/sulpitiu/lifemart.html).
570
Dictionary of the Irish Language. Dublin, 1983. P. 11.
571
The Prose Tales in the Rennes Dinnshenchas / Ed. by W. Stokes // Revue celtique, XVI, 1895. P. 277—279.
572
Ibid.
573
Н. А. Криничная. Предания Русского Севера. СПб., 1991. С. 41—42.
574
K. Y. A. Bone. St. Kentigern. London, 1948. P. 17.
575
St. Mullins illustrated / Ed. by P. O’Leary. Graignamanagh, 1995. P. 27.
576
Н. А. Криничная. Указ. соч. С. 40.
577
N. Edwards. The Archaeology of Early Medieval Ireland. London, 1996. P. 128.
578
The Second Battle of Mag Tuired / Ed. by W. Stokes // Revue Celtique, XII.
579
J. O’Hanlon. Lives of the Irish Saints. Dublin, 1895. Vol. IV. P. 219.
580
R. Thurneysen. Old Irish Reader. Dublin, 1949. P. 39.
581
Подобная схема существовала в космологии майя: центральное древо Йаш-те (Первое дерево) и четыре дерева «по углам мира» (Ю. В. Кнорозов. Иероглифические рукописи майя. Л., 1975. С. 245).
582
W. F. Skene. The Four Ancient Books of Wales. Vol. II. Edinburgh, 1868. P. 153.
583
См. подробнее: R. Guenon. Symboles fondamentaux de la Science sacrée. Paris, 1962. P. 167—168.
584
См.: Апокрифы древних христиан / Пер. и статьи И. С. Свенцицкой и М. К. Трофимовой. М., 1989. С. 169—170.
585
А. В. Подосинов. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 217.
586
Апокрифы древних христиан... С. 168.
587
Там же. С. 219—224.
588
J. Doresse. Les livres secrets des gnostiques d’Égypte. T. 2. Paris, 1959. P. 149—150.
589
В. Н. Топоров. Древо познания // Мифы народов мира. Т. 1. М., 1991. С. 407.
590
J. Doresse. Op. cit. P. 151.
591
Ibid.
592
J. Doresse. Les livres secrets des gnostiques d’Égypte. T. 1. Paris, 1958. P. 74, 87, 124.
593
Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат / Пер., иссл., комм., глоссарий и указатель Е. Б. Смагиной. М., 1998. С. 397.
594
Ibid. P. 96.
595
Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат / Пер., иссл., комм., глоссарий и указатель Е. Б. Смагиной. М., 1998. С. 38—39, 397.
596
Кефалайа... С. 443.
597
См. там же. С. 380—381.
598
Там же. С. 404—405.
599
Там же. С. 429—430.
600
Там же. С. 406—409.
601
Корень в манихействе представляет собой силу, которая фиксирует нечто в определенном месте (Там же. С. 416).
602
Там же. С. 420.
603
E. Chavannes, P. Pelliot. Un traité manichéen retrouvé en Chine // Journal Asiatique, 1911. P. 499—617; 1913. P. 99—392.
604
Ibid. P. 32 (отдельная пагинация).
605
В турфанских текстах Мани также называется pryst’g rwљ’n «посланец света» (Кефалайа... С. 444).
606
E. Chavannes, P. Pelliot. Op. cit. P. 40.
607
Ibid. P. 65—67.
608
Ibid. P. 34.
609
B. Walker. Hindu World. Vol. II. L., 1968. P. 185; M. and J. Stutley. A Dictionarry of Hinduism. L., 1977. P. 220.
610
Ю. В. Кнорозов. Иероглифические рукописи майя. Л., 1975. С. 245.
611
R. I. Best. «The Settling of the Manor of Tara», Ériu, IV (1910); «The Edinburgh Dindshenchas» / Ed. by W. Stokes, Folklore (1893), IV.
612
W. F. Skene. The Four Ancient Books of Wales. Vol. 2. Edinburgh, 1868. P. 153.
613
M. Eliade. Traité d’histoire des religions. Paris, 1948. P. 255.
614
Cf. Т. В. Цивьян. Движение и путь в балканской модели мира. М., 1999. С. 126—127.
615
W. F. Skene. The Four Ancient Books of Wales. Vol. II. Edinburgh, 1868. P. 153.