Мифы Древней Индии — страница 21 из 61

[173]. А у Индры, который тоже не мог оторвать от нее взгляда, появилась тысяча глаз, которые покрыли все тело владыки неба; с той поры Индра стал тысячеглазым[174]. Тилоттама же покинула чертоги Брахмы и направилась в обитель свирепых асуров Сунды и Упасунды.

Тем временем братья Сунда и Упасунда, покорившие все три мира и собравшие в своем царстве несметные богатства, отобранные у богов, гандхарвов, нагов и земных царей, предавались беззаботным забавам и развлечениям. Они тешили себя нарядами и драгоценными украшениями, хмельными напитками, веселыми играми, музыкой и танцами. Не зная ни страха, ни утомления, ни недуга, они пировали и развлекались с прекрасными девами в цветущих садах и рощах и в великолепных дворцах.

И вот однажды, когда вместе с беззаботными красавицами, услаждавшими их пением и плясками, они пировали на поляне в благоухающей лесной стороне на склонах гор Виндхья, перед ними явилась Тилоттама. Собирая меж деревьев цветы, она приблизилась к ним полунагая, прикрытая лишь небольшим лоскутом красной ткани на бедрах. Ее красота их так поразила, что они забыли про пир и забавы и замерли, восхищенные, не в силах отвести от нее глаз. Затем оба они покинули пир и устремились ей навстречу, охваченные неодолимой страстью, и оба домогались ее. Сунда схватил ее за правую руку, а Упасунда – за левую, и, гордые своей силой, богатством и властью, братья метали друг на друга грозные взоры. «Это моя жена, а твоя повелительница!» – воскликнул Сунда, обращаясь к брату. «Это моя супруга и твоя невестка!» – возразил ему Упасунда. И впервые в их сердцах возникла вражда друг к другу. В ярости продолжали они спор из-за Тилоттамы и наконец бросились друг на друга, потрясая тяжелыми палицами, и, опьяненные вином и страстью, стали наносить один другому безжалостные удары, пока не свалились оба на землю, истекая кровью. И ни один из них уже не поднялся более.

В страхе разбежались танцовщицы и музыканты. Потрясенные горем советники и приближенные Сунды и Упасунды вернулись на Курукшетру, поведали о гибели братьев их подданным, и все асуры снова ушли в подземный мир, оставив землю и небо во власти богов.

Боги же возликовали. Радостно встретили они красавицу Тилоттаму, избавившую их от притеснений Сунды и Упасунды. Брахма предложил ей выбрать любой дар, и она выбрала любовь. Брахма сказал ей: «Ты вечно будешь юной и прекрасной, и всюду, куда ты пойдешь, твоя красота будет рождать любовь в сердцах взирающих на тебя».

34. Потомство Пуластьи[175]

Пуластья был четвертым из сыновей Брахмы и самым добродетельным среди них; все любили его – и боги, и святые мудрецы. Он удалился в пустынь на склоне великой горы Меру и там предавался суровому подвижничеству. Ту местность, где была расположена его обитель, цветущую и благоухающую, любили посещать юные девы, дочери мудрецов и нагов, и апсары. Их игры, пение и пляски нарушали покой подвижника. И однажды, раздосадованный их беззаботной веселостью, он возгласил: «Та из вас, кто проникнет отныне в пределы моей обители, понесет плод во чреве».

Напуганные этой угрозой девы покинули окрестности обители, но одна из них, звавшаяся Илавила, дочь царственного отшельника из Солнечного рода, не ведавшая о словах Пуластьи, явилась туда на другой день без боязни, не ожидая опасности. Не встретив никого из подруг и видя местность пустынной, Илавила удивилась. Она услышала голос подвижника, читающего Веды, и в то же мгновение почувствовала, что забеременела. Дочь отшельника пришла в смятение. Она вернулась домой, заливаясь слезами, и рассказала обо всем отцу.

Догадавшись о причине случившегося, отшельник пошел к Пуластье и стал просить его: «Возьми дочь мою в жены, о святой Пуластья. Она будет верно служить тебе в твоем подвижничестве». И сын Брахмы согласился и взял дочь отшельника в жены. Она верно служила ему, и он был доволен ею. У нее родился сын, которому дано было имя Вишравас; он стал таким же великим подвижником, как и его отец.

Вишравас женился на Деваварнини, дочери прославленного мудреца Бхарадваджи, сына Брихаспати. Сыном Вишраваса и Деваварнини был Кубера[176], тоже великий подвижник. Сам Брахма, довольный тем, как неукоснительно следовал Кубера своим суровым обетам, явился к нему в сопровождении свиты небожителей и даровал ему награду. Творец вселенной сделал Куберу богом богатства и властелином якшей[177], горных духов, стерегущих сокровища. И еще подарил ему Брахма чудесную колесницу «Пушпака», которая могла летать по воздуху.

Когда Брахма удалился вместе с сопровождавшими его богами, Кубера обратился к отцу и сказал: «О почтенный, я получил от Прародителя желанные дары, но он не указал мне моей обители. Где я буду жить и хранить мои богатства?» Вишравас сказал: «Есть в Южном океане большой остров, и на том острове – гора, возвышающаяся над морем. На вершине той горы стоит чудесный город Ланка[178], окруженный золотой стеною. Некогда он принадлежал племени ракшасов[179]– демонов-людоедов.

Ракшасов и якшей создал в начале творения Прародитель; они родились из его стоп, грозные и неодолимые создания, которым Брахма предназначил быть хранителями первозданных вод. Якши, которых Брахма отдал ныне под твою власть, были добродетельны и послушны воле богов; теперь они стерегут сокровища гор. Ракшасы же, своевольное и дерзкое племя, поселились на острове, где божественный зодчий Вишвакарман, внук Дхармы, построил для них златостенный город Ланку; они стали нападать на самих богов и на асуров и до тех пор тревожили небожителей своими набегами, пока Вишну не явился к ним на остров верхом на великой птице Гаруде. В жестокой битве Вишну и Гаруда победили ракшасов и изгнали их из Ланки в подземный мир. Теперь город Ланка, покинутый прежними жителями, пустует. Пусть же там и будет твоя обитель». Так Кубера, бог богатства, стал властителем чудесного города Ланки на острове в Южном океане.

Вождями ракшасов были два брата – Мальяван и Сумалин. У Сумалина была дочь по имени Кайкаси, красотой подобная Лакшми. Однажды Сумалин, выйдя из подземного мира на поверхность земли, увидел в небе чудесную колесницу «Пушпака», а на ней Куберу, блистательного владыку богатств, летевшего по воздуху с Ланки к горе Меру, чтобы посетить обитель отца. И Сумалину пришла в голову мысль, как добиться блага для ракшасов. Вернувшись в подземное царство, он призвал к себе Кайкаси и сказал: «О дочь моя, настало тебе время выйти замуж. До сих пор никто не осмеливался просить твоей руки. Теперь я отпускаю тебя из отчего дома. Ступай к горе Меру, туда, где живет великий подвижник Вишравас, сын Пуластьи; да изберешь ты его своим супругом!»

И дочь Сумалина покинула подземный мир и явилась в обитель Вишраваса в тот час, когда подвижник совершал агнихотру – приношение огню. Она склонилась перед ним смиренно; она припала к его стопам. Удивленный Вишравас спросил: «Кто ты, о прекрасная дева? Зачем ты пришла ко мне?» Она отвечала: «Мое имя Кайкаси. А намерение, с которым я пришла к тебе, о великий подвижник, ты сам прочтешь в моем сердце». Умудренный созерцанием, Вишравас проник внутренним взором в ее душу и сказал: «Я узнал твое желание, красавица. Ты жаждешь обрести потомство. Да будет так. Но раз ты пришла ко мне в неурочный час – когда я приносил жертву огню, – ты родишь ужасных обликом и жестоких нравом детей». – «Смилуйся, о мудрый подвижник, – взмолилась Кайкаси. – Не такого потомства желала я для себя». Тогда Вишравас обещал ей, что младший ее сын будет добродетелен и во всем подобен отцу.

Настало время, и Кайкаси родила сына, страшного ракшаса с десятью головами и двадцатью руками, с волосами, подобными пламени, и с клыками, торчащими изо рта. В тот миг, когда он появился на свет, померкло солнце в небе, сотряслась земля, и взволновался океан, и кровавые дожди излились с небес на землю. Десятиглавого сына Вишраваса назвали Дашагрива[180], но более известен он был потом под именем Равана. Вслед за ним родился страшный великан Кумбхакарна. Третьей родилась у Кайкаси дочь ужасающего облика, с острыми и длинными когтями – ее назвали Шурпанакха. Когда же появился на свет младший сын Кайкаси – Вибхишана, на земле расцвели цветы, и небесная музыка зазвучала в вышине.

Равана и Кумбхакарна выросли в глухом лесу. Уже с юных лет они принесли много бед и горя людям, особенно Кумбхакарна, который рыскал по всей земле, наводя ужас на живых существ, и пожрал многих добродетельных мудрецов. Однажды Кубера, их сводный брат, на своей летающей колеснице «Пушпака» посетил обитель отца. Кайкаси указала на него сыновьям, когда он пролетал по небу, и сказала: «Смотрите, вот ваш брат, рожденный от того же отца, что и вы! В сиянии славы и могущества он повелевает богатым царством, вам же достался жалкий удел. Вы должны сравняться с нам могуществом!»

Выслушав слова матери, сыновья обещали ей исполнить ее желание. Ради достижения могущества они предались жесточайшему истязанию плоти. Кумбхакарна предавался суровому подвижничеству тысячу лет: летом, в зной, он лежал меж двух костров, зимой – в студеной воде. Вибхишана пять тысяч лет простоял на одной ноге, воздев руки к небу, и еще пять тысяч лет смотрел на солнце, не отводя взора. Десятиглавый постился тысячу лет и наконец как последнюю жертву сжег на огне все десять своих голов.

Тогда Прародитель явился к Раване, довольный его подвижничеством, и сказал: «Выбери себе дар, какой пожелаешь!» Равана сказал: «Я желаю бессмертия, ибо для живых существ нет в мире врага страшнее, чем смерть». Но Брахма сказал ему: «Бессмертным ты стать не можешь!» Тогда Равана пожелал: «Да буду я неуязвим для асуров и для богов, для птиц-супарнов и для змей, для якшей и для ракшасов. Прочих созданий я не страшусь; люди – былинки перед моей мощью». – «Да будет так», – сказал Брахма и вернул Раване его принесенные в жертву головы; и еще он даровал ему способность принимать по желанию любой образ.