Когда Финн (в шотландской версии) пришел оплакивать внука, он заплакал:
«Горе, что не я пал в битве при голой солнечной Гавре, а ты пролетел на востоке и на западе Впереди всех Фениев, Осгар».
Однако герой ответил:
«Если бы ты упал В битве за голую солнечную Гавру, ни одного вздоха, на востоке или на западе, Не прозвучало бы от Осгара по тебе. Ни один мужчина никогда не знал, Что в моей груди было сердце из плоти, но сердце это было свернуто в рог И стальные ножны были надеты поверх него. Но вокруг меня слышен то вой собак, то стенания старых героев, То плач женщин – это огорчает мое сердце».
Осгар скончался, поблагодарив богов за жизнь своего отца, Ойсин и Кайльте подняли его на носилки из копий и унесли, накрыв героя его же знаменем для погребения на том самом поле, где он умер и где до сих пор виднеется большой зеленый курган, названный его именем. Сам Финн не принимал участия в битве. Говорят, что после битвы он приплыл на корабле, чтобы осмотреть место сражения, и оплакивал Осгара, а до этого никто не видел его в слезах, кроме одного раза, когда он всплакнул из-за своей любимой собаки Брана, которую сам же случайно и убил.
Кончина Финна
Финн и его великие спутники, Осгар, Кайльте, Ойсин и остальные, никогда не умирали – они спят волшебным сном, подобно кайзеру Барбароссе, в заколдованной пещере, и ждут назначенного времени, чтобы вновь появиться во всей своей славе и доблести и избавить родную землю от тирании и несправедливости.
Глава 5Путешествие Майль-Дуйна
«Путешествие Майль-Дуйна» начинается с рассказа о главном герое.
Жил да был знаменитый человек из рода Эогана с Аранских островов по имени Айлилль Острие Битвы, который однажды отправился со своим королем в набег на вражескую территорию. Ночью они разбили лагерь рядом с церковью, а рядом располагался монастырь. В полночь Айлилль оказался неподалеку от церкви и увидел, как одна монахиня вышла, чтобы ударить в колокол к заутрене, – и решил схватить ее. Когда они расходились, женщина спросила его: «Какого ты рода и как тебя зовут?» Герой ответил: «Меня зовут Айлилль Острие Битвы, и я из рода Эогана, что в Томонде».
Вскоре после этого Айлилля убили грабители из Лейкса: они сожгли его вместе с церковью.
В положенный срок у женщины родился сын, и она назвала его Майль-Дуйн. Его тайно отвезли к ее подруге, ни много ни мало королеве, и та вырастила мальчика, как собственного сына. «Поистине прекрасен был его облик, маловероятно, что нашелся бы еще один такой смертный человек. Мальчик рос, пока не стал молодым воином, способным пользоваться оружием. Велика была его доблесть, веселость и ловкость. На играх и тренировках он превзошел всех товарищей в метании мячей, беге, прыжках, бросании камней и скачках на лошадях».
Однажды гордый молодой воин, потерпевший от него поражение, посмеялся над ним из-за незнания родословной и происхождения. Майль-Дуйн пошел к приемной матери, королеве, и сказал: «Я отказываюсь есть и пить, пока ты не скажешь мне, кто мои мать и отец». «Я твоя мать, – ответила та, – ибо никто никогда не любил сына больше, чем я люблю тебя». Однако Майль-Дуйн настаивал на том, чтобы узнать правду, и королева в конце концов отвела его к родной матери: «Твоим отцом был Айлилль из рода Эоганов Арана». Затем юноша отправился к родным, и они хорошо его приняли; с собой он взял в качестве гостей трех любимых сводных братьев, сыновей короля и королевы, воспитавших его.
Через некоторое время Майль-Дуйн случайно оказался в компании молодых воинов, мерявшихся силой, пытаясь передвинуть камень на кладбище разрушенной церкви Дуклуна. Пока воин пытался поднять плиту, нога его уперлась в обожженную и почерневшую каменную плиту. Рядом оказался монах по имени Бриккне и сказал ему: «Лучше бы тебе отомстить за человека, сожженного в церкви, чем забрасывать камнями его обгоревшие кости».
«Кто им был?» – спросил Майль-Дуйн. «Айлилль, твой отец», – ответили ему. «Кто же убил его?» – вопрошал юноша. «Разбойники из Лейкса – они убили его на этом самом месте».
Тогда Майль-Дуйн бросил камень, которым собирался тягаться силой, закутался в плащ и пошел домой. Там он разузнал дорогу в Лейкс, выяснив, что туда можно добраться только по морю[51].
По совету друида он построил себе лодку, или коракл, из шкур, натянутых в три слоя одна на другую. Волшебник также подсказал ему, что с собой можно взять только семнадцать человек, в какой именно день он должен начать строительство лодки и в какой день стоит выйти в море.
Итак, когда его компания была готова, он отчалил и поднял парус, но отошел совсем немного от берега, когда три сводных брата начали кричать с берега и умолять его взять их с собой. «Ступайте домой, – отказал им Майль-Дуйн, – со мной никому нельзя поплыть, кроме тех, кто у меня уже есть». Однако трое юношей не захотели расставаться с братом и бросились в море. Он повернул назад, чтобы молодые люди не утонули, и принял их в лодку. Как мы увидим далее, все были наказаны за проступок, а Майль-Дуйн приговорен к скитаниям до тех пор, пока не будет совершено искупление.
Остров разбойников
Майль-Дуйн и его команда гребли весь день и полночи и наконец подошли к двум маленьким голым островам, на которых виднелись два форта. Оттуда доносился шум ссоры вооруженных людей. «Отойди от меня, – кричал один из них, – ибо я лучше тебя. Это я убил Айлилля Острие Битвы и сжег церковь Дуклуна, и ведь пока ни один родственник не отомстил мне за его смерть. А ты никогда не сделал ничего подобного».
Услышав это, герой собирался сойти на землю, а Герман и Диуран-Стихотворец закричали, что сам Бог привел их к искомому месту. Внезапно поднялся сильный ветер и унес их в бескрайний океан, и Майль-Дуйн сказал сводным братьям: «Вы виноваты в том, что поднялись на борт вопреки приказам друида». Тем нечего было ответить, и они смиренно промолчали.
Остров муравьев
Странники дрейфовали три дня и три ночи, не зная, куда грести, пока на рассвете третьего дня не услышали шум прибоя и, как только взошло солнце, пристали к острову. Высадиться им не удалось: навстречу прилетел рой свирепых муравьев, каждый размером с жеребенка; поэтому команде пришлось быстро отплыть, и они не видели земли еще три дня.
Остров огромных птиц
Этот остров спускался к воде террасами, весь засаженный старыми деревьями, на которых сидели огромные птицы. Майль-Дуйн высадился первым и в одиночку тщательно обыскал территорию, но не нашел ничего подозрительного. Тогда остальные товарищи последовали за ним, поймали и съели множество птиц, а других взяли про запас на борт своей лодки.
Остров свирепого зверя
Дальше друзей ждал большой песчаный остров, где обитало животное, похожее на лошадь, но с когтистыми лапами, как у гончей. Зверь бросился на них, чтобы сожрать, но они вовремя отплыли от берега, и тот долго кидал им вдогонку камни с берега.
Остров гигантских лошадей
На большой плоский остров первыми, согласно жребию, отправились Герман и Диуран. Они нашли просторный зеленый луг со следами лошадиных копыт, – каждое размером с парус корабля, повсюду валялись ореховые скорлупки чудовищных размеров и много разной добычи. Друзья испугались и поспешили вернуться на корабль, и с воды они услышали крики толпы, приветствующей белого и бурого коней, а потом увидели гигантских лошадей, бегущих быстрее ветра. Тогда команда решила отплыть как можно быстрее и гребла изо всех сил, думая, что наткнулись на скопище демонов.
Остров каменной двери
Прошла целая неделя, и вот они нашли высокий остров, на берегу которого стоял дом. Дверь, выходившая на море, была закрыта камнем с отверстием, и через него морские волны то и дело забрасывали внутрь лосося. Майль-Дуйн и его спутники вошли и обнаружили, что в постройке никого нет, но большая кровать застелена, а рядом стоят три ложа для его людей, еда и питье. Майль-Дуйн и его спутники наелись и напились досыта, а затем снова взошли на корабль.
Остров яблок
Путники долгое время плыли без цели, у них не хватало еды, и они страдали от голода. Новый остров встретил гостей отвесными склонами, поросшими лесом, и когда корабль проходил вдоль утесов, Майль-Дуйн отломил веточку и держал ее в руке. Три дня и три ночи они дрейфовали возле острова, но не сумели отыскать места, чтобы пристать к берегу. К тому времени на конце ветки, сломанной Майль-Дуйном, выросли три яблока, и каждого из них команде хватило на сорок дней.
Остров чудесного зверя
Этот остров был окружен каменной оградой, а внутри обитал огромный зверь, бегавший кругами. Вскоре он поднялся на самое высокое место и начал творить чудеса: поворачивать свое тело круг за кругом внутри неподвижной кожи, а потом проворачивать кожу круг за кругом вокруг тела. Когда зверь увидел команду, то бросился на нее, но моряки поспешно отплыли, забросанные камнями. Один из них пробил щит Майль-Дуйна и застрял в киле лодки.
Остров кусачих лошадей
На новом острове оказалось множество крупных животных, похожих на лошадей – они постоянно вырывали куски плоти друг у друга, так что вся земля была залита кровью. Странники поспешно отправились прочь, они были подавлены и жаловались с утра до ночи, ибо не знали, где находятся и что делать дальше.
Остров огненных свиней
Уставшие, голодные, мучимые жаждой и обессиленные путники добрались до десятого острова, где было полно деревьев, усыпанных золотыми яблоками. Под ними бродили красные звери, похожие на огненных свиней, и пинали деревья ногами, чтобы плоды падали, и тогда животные пожирали их. Только под утро, когда над ними взмыла стая птиц, звери вышли из-под деревьев и плавали в море до полуночи, а потом всю ночь ели яблоки.