Мифы и легенды кельтов — страница 32 из 38

Пуйлл же, вернувшись к себе, созвал советников и спросил, как, по их мнению, он правил весь прошедший год. «Господин, – воскликнули они, – никогда еще ты не проявлял себя настолько мудрым, добрым, щедрым и справедливым, как в этом году». Затем Пуйлл рассказал им историю своего приключения. «Воистину, – сказали они, – возблагодари небеса за то, что у тебя есть такой друг, и не отнимай того, чем мы наслаждались весь год». «Я призываю небеса в свидетели, что ничем вас не обижу», – сказал Пуйлл.

Так два короля укрепили дружбу, которая была между ними, послали друг другу богатые подарки в виде лошадей, гончих и драгоценных камней; а Пуйлл с тех пор носил титул «Повелитель Аннуна».

Свадьба Пуйлла и Рианнон

Недалеко от замка Нарберт, где проживал Пуйлл, находился курган, называемый Арберт. Ходило поверье, что того, кто сядет на него, ждет либо множество ран, либо чудо. Однажды, когда вся знать собрались в Нарберте на пир, Пуйлл объявил, что сядет на курган и посмотрит, что произойдет.

Он так и сделал и через некоторое время увидел приближающуюся к нему на белоснежном коне по дороге, ведущей к кургану, девушку, одетую в сияющие, как золото, одежды. «Есть ли среди вас кто-нибудь, – обратился Пуйлл к своим людям, – кто знает эту девушку?» «Нет», – отвечали люди. «Тогда отправляйтесь ей навстречу и узнайте, кто она такая». Когда всадники начали приближаться к деве, та стала удаляться от них, и как бы быстро они ни скакали, расстояние между ними оставалось тем же.

Несколько раз Пуйлл отправлял посланников, пытавшихся догнать девушку и расспросить ее, но все было напрасно – никто не мог приблизиться к ней.

На следующий день правитель снова взошел на холм, и снова прекрасная дама на белом коне появилась на дороге. На этот раз Пуйлл сам погнался за ней, но она ускользнула от него, и он воскликнул: «О госпожа, ради того, кого ты больше всего любишь, остановись!» «С радостью останусь, – сказала она, – твой конь устал бы меньше, попроси ты меня чуть раньше».

Пуйлл спросил, что привело ее сюда, и девушка ответила: «Я Рианнон, дочь Хевидда Хена[55], меня пытались выдать замуж против моей воли, но мне не нужен никто, кроме тебя; и у меня не будет мужа, если ты отвергнешь меня». «Клянусь небом! – закричал Пуйлл, – если бы я мог выбирать из всех девушек на земле, я бы выбрал тебя».

Они договариваются, что через двенадцать месяцев Пуйлл приедет во дворец Хевидда Хена и попросит ее руки.

Принц явился на встречу в сопровождении рыцарей, обнаружил, что его ждет пир и сел между возлюбленной и ее отцом. Пока все пировали и беседовали, вошел высокий юноша благородной наружности, с каштановыми волосами и одетый в атласные одежды. Он поприветствовал Пуйлла и его рыцарей. Тот пригласил его сесть. «Нет, я пришел просить о милости». «Ты получишь все, что в моей власти», – пообещал принц. «Ах, – воскликнула Рианнон, – почему ты дал такой ответ?» – «Разве он не поклялся исполнить любую волю перед всеми этими вельможами? – произнес юноша. – Мое желание таково: я жажду получить твою невесту Рианнон, а также угощения, что стоят перед тобой». Пуйлл молчал. «Молчи же, сколько захочешь, – упрекнула его девушка. – Никто еще не поступал глупее, чем ты». Она объяснила ему, что молодой человек с каштановыми волосами – Гваул, сын Клуда, тот, кого прочили ей в женихи.

Пуйлл ничего не может предпринять, ведь был связан данным словом; Рианнон сказала, что место на пиру нельзя немедленно отдать Гваулу, ведь это не во власти Пуйлла, но она сама станет невестой юноши через год – тогда и приготовят новый свадебный пир. Затем она обсудила с Пуйллом план спасения и дала ему волшебный мешочек, которым он должен будет воспользоваться, когда придет время.

Прошел год, Гваул появился в соответствии с договоренностью, и снова был устроен большой пир, на котором ему, а не Пуйллу, досталось почетное место. Однако, пока компания веселилась, в зал вошел нищий, одетый в лохмотья, обутый в неуклюжие старые башмаки, с сумкой на спине. Он смиренно попросил у Гваула наполнить ее едой с праздничного стола. Гваул радостно согласился, и слуга пошел наполнять сумку, но, сколько бы ни клали в котомку, она не становилась полнее – постепенно все вкусности, стоявшие на столах, исчезли; тогда Гваул воскликнул: «Неужели твой мешок невозможно набить до отказа?». «Нет, клянусь небом! – ответил Пуйлл, ибо именно он, конечно же, скрывался в обличье нищего. – Если только какой-нибудь человек, богатый землями и сокровищами, не залезет в мешок, не утопчет все и не заявит: ”Здесь уже всего достаточно”». Рианнон убедила Гваула проверить, насколько много места в сумке. Он просунул туда обе ноги; Пуйлл немедленно натянул края мешка на голову соперника и завязал его. Затем принц затрубил в рог, и рыцари, которые ждали снаружи, ворвались внутрь, схватили и связали последователей Гвола. «Что в мешке?» – закричали одни, а другие ответили: «Барсук». Тогда все начали играть в игру «Барсук в мешке», лупя по сумке и перекидывая по залу.



Наконец изнутри послышался голос. «Господи! – кричал Гваул. – Если бы вы только выслушали меня, то поняли, что я не заслужил быть забитым до смерти». «Он говорит правду», – заметил Хевидд Хен.

В итоге было решено, что Гваул должен оплатить все затраты, связанные с пиром, ублажить всех гостей, приглашенных на свадьбу, отказаться от Рианнон и никогда не пытаться отомстить за то, что с ним сделали. Клятва была дана при свидетелях, Гваула и его людей освободили, и отправили восвояси. Пуйлл женился на Рианнон и по-королевски раздал подарки всем, кто только показывался ему на глаза; наконец пир закончился, пара отправилась во дворец Нарберт в Диведе, где Рианнон преподнесла богатые дары, браслеты и кольца с драгоценными камнями всем знатным людям. Супруги правили страной в мире как в тот год, так и в последующие. Однако Гваул не отступил.

Наказание Рианнон

У Пуйлла никак не получалось произвести на свет наследника престола, и вельможи начали уговаривать его взять другую жену. «Дайте нам еще год, – отвечал король, – и после истечения срока я последую вашим советам» К концу того года в Нарберте родился мальчик. Хотя в помощь матери и младенцу были приставлены шесть женщин, ближе к утру случилось так, что все они заснули, а когда женщины проснулись, то увидели, что мальчик пропал! «Нас за это убьют!» – воскликнула одна из нянек, и вместе они составили ужасный заговор: убили новорожденного щенка гончей собаки, положили его кости рядом с Рианнон, вымазали ее лицо и руки кровью, пока она спала, а когда та проснулась и попросила принести ей сына, служанки ответили, что женщина съела его ночью и яростно сопротивлялась, когда ей хотели помешать. Все шесть нянек настаивали на этой истории и поклялись, что говорят правду.

Когда о произошедшем рассказали Пуйллу, он не прогнал Рианнон, как с новыми силами умоляли придворные, но наложил на нее наказание: каждый день ей предстояло сидеть у коновязи рядом с воротами замка, рассказывать свою историю каждому проходящему и предлагать путнику отнести его во дворец на своей спине. Несчастная послушалась и понесла свое наказание.

Находка Придери

В Гвент-Ис-Койд тогда жил человек по имени Тейрнион, у которого была самая красивая кобыла в мире. Животное, однако, страдало от напасти: в ночь на каждое первое мая она приносила жеребят, но они пропадали, и никто никогда не знал, что с ними стало. Тейрнион решил докопаться до истины, и на следующую ночь, когда кобыла должна была жеребиться, он вооружился и остался на ночь дежурить в конюшне. Итак, жеребенок появился на свет и встал, Тейрнион восхитился его размерами и красотой, и тут снаружи послышался сильный шум, и длинная когтистая рука просунулась в окно конюшни и схватила животное. Тейрнион немедленно ударил по руке мечом и отсек ее по локоть, так что она упала внутрь вместе с жеребенком, а снаружи послышались громкий вой и суматоха. Он выбежал, оставив дверь за собой открытой, но ничего не смог разглядеть из-за ночной темноты и пошел вперед на шум. Вернувшись ни с чем, у двери он нашел младенца в пеленках, завернутого в атласную накидку. Он взял ребенка на руки и отнес туда, где спала его жена. У них не было детей, и она полюбила малыша сразу же, как увидела его, а на следующий день наврала женщинам-соседкам, что родила собственного. Его нарекли Гури Золотые Кудри, потому что волосы у него были желтые, как золото. Мальчик рос так быстро, что в два года выглядел шестилетним; вскоре ему позволили скакать верхом на жеребенке, рожденном в ту же ночь.

Пока суть да дело, Тейрнион услышал историю о Рианнон и ее наказании. Когда мальчик подрос, он внимательно вгляделся в его лицо и различил в нем черты Пуйлла, владыки Диведа. Он рассказал об этом супруге, и они договорились, что ребенка следует отвезти в Нарберт и оправдать Рианнон.

Приблизившись к замку, Тейрнион, два рыцаря и ребенок верхом на жеребенке увидели Рианнон, сидевшую у ворот. «Уважаемые гости, – сказала она, – я отнесу каждого из вас во дворец, это мое наказание за то, что я убила и сожрала собственного сына». Процессия отказалась и вошла внутрь. Пуйлл обрадовался, увидев Тейрниона и гостеприимно принял его, а тот рассказал о странном похищении жеребенка и о том, как они нашли мальчика.

«Вот твой сын, госпожа, – подвел итог Тейрнион, – и тот, кто так страшно оклеветал тебя, поступил неправильно». Все, кто сидел за столом, сразу узнали в мальчике сына Пуйлла, и Рианнон воскликнула: «Боже, если это правда, то моим бедам конец».

Рыцарь по имени Пендаран произнес: «Мальчика нужно назвать Придери [беда], сын Пуйлла, Повелителя Аннуна». Все согласились, и с тех пор ребенка так и называли.

Тейрнион поскакал домой, переполненный благодарностью, любовью и радостью. Пуйлл предложил ему подарки в виде лошадей, драгоценностей и собак, но он не взял ничего. Придери был обучен, как и подобает королевскому сыну, всем манерам и умениям, и когда его отец Пуйлл умер, он начал править землями Диведа. Придери добавил к унаследованной территории много других прекрасных владений, и когда пришло время, взял в жены Кикву, дочь Гвинна Гохойва, из рода Каснара Британского.