Мифы и легенды рыцарской эпохи — страница 57 из 65

– Тебе надо восстановить дыхание, – сказал монах, – поскольку мы бьемся уже пять часов.

Робин Гуд снял с пояса рог и протрубил три раза. Тут же появились пятьдесят крепких парней с луками.

– Чьи это люди? – удивленно спросил монах.

– Это мои люди, – ответил Робин Гуд. – А тебе что за дело?

– Вероломный обманщик! – воскликнул монах и, немного помолчав, попросил, чтобы Робин Гуд оказал ему ответную любезность.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Робин Гуд.

– Ты три раза протрубил в рог, – ответил монах, – так позволь мне свистнуть три раза.

– О, с огромным удовольствием, – ответил Робин Гуд. – Никогда не прощу себе, если откажу тебе в столь малой просьбе.

Монах засунул пальцы в рот и свистнул три раза, да так пронзительно, что его свист отозвался эхом. Оно еще не успело стихнуть, как за спиной Робин Гуда и его приятелей появились пятьдесят три собаки. Шерсть на загривке у них стояла дыбом.

– Здесь по собаке на каждого твоего стрелка, – сказал монах, – и две для тебя.

– Это нечестная игра, – только и успел сказать Робин Гуд, очутившийся между двух собак – одна спереди, другая сзади.

Хотя собаки не смогли его укусить – его меч мог быстро расправиться с ними, – но плащ разорвали пополам.

Люди Робин Гуда начали так отчаянно отбиваться от собак, что у тех ярость поутихла, они отступили и только изредка лаяли. Маленький Джон отбивался особенно энергично, и монах, восхищенный его смелостью и ловкостью, спросил, как его зовут.

– Я скажу тебе правду, не солгу. Я тот, кого называют Маленький Джон, и заодно с Робин Гудом, который сражался сегодня с тобой пять часов, и, если ты не подчинишься ему, эта стрела найдет тебя.

Монах, понимая, что сила не на его стороне и ему не справиться со всеми, решил договориться с Робин Гудом, который выдвинул такие условия: монах должен покинуть долину источника и аббатство у источника, присоединиться к Робин Гуду и жить вместе с ними неподалеку от Ноттингема, где за каждую воскресную службу в течение года монах будет получать нобль,[99] а за службу в дни церковных праздников новую одежду.

Монах согласился на эти условия, и договор скрепили печатью.

Так благодаря смелости Робин Гуда и его стрелков монах был вынужден, наконец, подчиниться после семилетнего пребывания в долине источника, где никакая сила не была в состоянии поставить его на колени.

Монах Тук был единственным духовным лицом, с которым Робина связывали дружеские отношения. Обычно он обходился с церковниками так, как с епископом Херефордским, героем баллады, которую мы приводим в качестве примера подлинной истории о Робин Гуде, дошедшей до нас из 1245 года.

ПРИЕМ, ОКАЗАННЫЙ РОБИН ГУДОМ, МАЛЕНЬКИМ ДЖОНОМ И ИХ ПРИЯТЕЛЯМИ ЕПИСКОПУ ХЕРЕФОРДСКОМУ В ВЕСЕЛОМ БАРНСДЕЙЛЕ

Кто славу поет Робин Гуду,

Кто рыцарям, скачущим гордо,

А мы вам расскажем про золота груду

Епископа из Херефорда.

Это случилось в Барнсдейле, друзья,

В зеленом лесу королевском,

Куда наш епископ, наверное, зря

Явился со свитой так дерзко.

«Убью я оленя, – сказал Робин Гуд, —

Изжарим его понемногу,

И будет в охотку нам тягостный труд —

Епископа ждать у дороги».

Вот Робин с друзьями, одет пастухом,

Шестерка друзей – на подбор…

Но поп Херефордский явился верхом

И тычет перстами в костер.

«Как можно, – епископ кричит, – в постный день

Готовить в лесу угощенье?!

Злодейски убит королевский олень —

Последуют суд и отмщенье».

«Мы – пастухи, – отвечал Робин Гуд, —

Пасем мы овец и телят,

Дабы веселиться – не нужен нам суд,

Сойдет и олень короля».

«Вы храбрые парни, но это – разбой!

Король да узнает о том.

Поэтому вы отправляйтесь за мной —

Предстанете пред королем».

«Прости нас, прости, – стал Робин орать, —

От ужаса кровь моя стынет.

Разве достойно семь жизней отдать

В помин о рогатой скотине?»

«Нет вам прощенья, клянусь головой,

Душа возмущенно клокочет.

Поэтому поторопитесь за мной

Встать пред королевские очи».

Но Робин и тут удержать себя смог

В смиренье, пристойном рабам,

Достал из одежды охотничий рог

И быстро приставил к губам.

Он в рог этот дунул как можно сильней,

Аж вздулись натруженно жилы.

И Робина семьдесят смелых парней

Компанию всю окружили.

Бойцы, Робин Гуду отвесив поклон,

Нацелили луки в мгновенье.

«Зачем ты гудишь?» – молвил Маленький Джон,

Похоже утратив терпенье.

«Да вот, тут епископ вовсю возмущен,

Не хочет простить нас никак он,

Отрежь ему голову, Маленький Джон,

И выброси диким собакам».

«Умоляю простить, вы, конечно, правы,

Молю вас простить, ради бога,

Если б я знал, что вы – это вы,

Нашлась бы другая дорога».

«Не будет прощенья, – сказал Робин Гуд,

Но будет суров твой удел.

Поторопись и последуй на суд,

В веселый наш Барнсдейл».

Епископа за руку в лес увели

И там, под пастушью свирель,

В них с Робином, словно в бочонки текли,

Вино, потом пиво и эль.

Потребовал счет епископ сквозь сон:

«Мне кажется, он большой».

«Отдай кошелек, – сказал Маленький Джон,

И я попрощаюсь с тобой».

Епископа плащ у Джона в руках —

Лег на траву, как рассвет.

На ткань посыпались из кошелька

Три сотни блестящих монет.

На глаз оценил их Маленький Джон:

«Приятно их видеть сейчас.

Плачу за епископа, хоть шельма он,

Так сильно не любит нас».

А Робин Гуд, продолжая бал,

Сказал, что епископ – гость.

И старый епископ всю ночь танцевал,

Довольный, что тем обошлось.

Глава 34ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОБИН ГУДА

Говорят, что он уже в Арденнском лесу и с ним веселое общество; живут они там будто бы, как в старину Робин Гуд английский… и время они проводят беззаботно, как бывало в золотом веке.[100]

У. Шекспир. Как вам это понравится


Как уже говорилось, некоторые сочинители баллад так далеко уходили от истины, что представляли Робин Гуда разбойником, которого Генрих VIII объявил вне закона, и есть несколько историй о том, как королева Екатерина заступилась перед своим мужем за храброго разбойника.[101]

Как бы там ни было, однако известно, что однажды Робин Гуд, выступая на стороне королевы, победил в состязании королевских лучников. Вот эта история.

Как-то раз Робин Гуд отправил подарок королеве Екатерине, который ей так понравился, что она поклялась до конца своих дней оставаться другом благородному разбойнику. Однажды королева уединилась в своих покоях, позвала пажа, приказала ему отправиться в Ноттингемшир и найти в Шервудском лесу Робин Гуда. Дело в том, что лучники королевы должны были состязаться с лучниками короля, и королева хотела попросить Робин Гуда и его стрелков выступить на ее стороне против лучников короля.

Паж отправился в Ноттингем и по дороге у всех спрашивал о Робин Гуде, где его можно найти, но никто не смог дать ему точного ответа. Паж зашел в одну из таверн в Ноттингеме, попросил, чтобы ему принесли бутылку рейнского вина, и выпил за здоровье королевы. Тут он заметил йомена[102] в зеленой одежде с большим луком в руке.

Йомен подошел к пажу и спросил:

– Что привело тебя, мой юный друг, в эти северные края, как мне кажется, из Лондона?

Паж ответил, что ему нужно найти разбойника Робин Гуда, о котором он расспрашивал каждого встречного, и спросил йомена, не может ли тот помочь ему.

– Могу, конечно, – ответил йомен. – Если ты завтра рано утром сядешь верхом и поедешь со мной, то я покажу тебе Робин Гуда и всех его веселых стрелков.

На следующее утро они оседлали коней, поскакали в лес, и йомен действительно привез юношу в то место, где был Робин Гуд и его вольные стрелки. Паж опустился на колено перед Робин Гудом и сказал:

– Королева Екатерина приветствует тебя в моем лице и в знак расположения прислала тебе это кольцо. Она просит тебя приехать в Лондон, где должно состояться состязание, в котором, по ее мнению, ты должен принять участие.

Робин Гуд, выслушав пажа, снял с себя зеленый плащ, отдал пажу, чтобы он передал его королеве Екатерине в знак согласия, и добавил, что он и его стрелки немедленно отправляются в Лондон.

Все его люди надели ярко-зеленые плащи и черные шляпы с белым пером, а сам Робин Гуд облачился в алый плащ и черную шляпу с белым пером. Вот в таком виде Робин Гуд и его стрелки прибыли в Лондон. Робин Гуд встал на колени перед королевой, и она приветствовала его и его людей. Соревнование между лучниками королевы и короля должно было состояться на следующий день на Финсберийских полях.

Первыми с крайне самоуверенным видом на поле вышли лучники короля, а затем появились Робин Гуд и его стрелки, выступавшие за королеву. Расставили мишени. Король с королевой заключили пари, чьи лучники окажутся лучше. Ставкой в споре были триста бочек рейнского вина, триста бочек отличного английского пива и триста жирных оленей. Затем королева спросила, есть ли среди рыцарей короля те, кто хотел бы принять ее сторону, но таких не оказалось.