Мифы и Легенды VI — страница 17 из 39

Один из боссов контрабандистов Эфеса Диомед предлагает вам дуэль.

В случае победы вашего бойца задание «Логово Контрабандистов» считается выполненным.

В случае победы Диомеда данное задание считается проваленным, и повторная попытка

его выполнения наступит только через 7 дней.

Принять да/нет

— Принимай! — выпалил Геракл, и мне показалось, что у Ивана аж глаза загорелись в предвкушении. Не знал я, что наш новый Император так любит подраться. Что-то такого желания я раньше за ним и не замечал. Ну, воля монарха — закон. Я нажал.

— Вот и хорошо! — удовлетворенно хмыкнул Диомед. — Думаю, нам нужно место немного поудобней.— Он взмахнул рукой, и все, что было вокруг нас — все столы, сцена, люди, — все исчезло. Остались только мы и двое боссов.

— Отойдите в сторону, не мешайте нам, — попросил Диомед, и в его руках появился полуторный меч. Геракл вооружился своим традиционными щитом и мечом, и битва началась.

Честно говоря, наблюдать за нею было одно удовольствие. Диомед владел мечом просто филигранно! Казалось, тот порхал в его руках. Гераклу приходилось туго, и это при том, что его соперник был без щита. Но Иван тоже огрызался. Пару раз его отчаянные выпады едва не достали противника, но тот умудрялся в последний момент уходить из-под удара.

И все равно постепенно наш боец отступал. Что это было —разница в уровнях или разница в мастерстве, но я хмуро переглянулся со своими спутниками. Похоже, на семь дней нас отправят из Канализации на отдых…

— Ну уж нет! — прорычал Геракл и перешел в отчаянную атаку. Его противник, не ожидавший от своего оппонента подобной прыти, невольно отскочил, и в этот момент в руках у Геракла появился свиток. А следом за этим наш боец превратился в какой-то метеор. Теперь роли поменялись кардинально. Диомед еле успевал отбиваться от Геракла, который, казалось, был везде. С какой-то ошеломительной скоростью на Диомеда сыпались удары.

Я покосился на Антипатра. Второй босс, до этого улыбавшийся, сейчас выглядел весьма хмуро, и понятно, почему: дела его партнёра были совсем плохи. Диомед пропустил уже несколько серьезных ударов, и полоса его жизни стала желтой. И через пару минут Геракл сумел обмануть его хитроумным финтом и одним стремительным ударом просто снес ему голову с плеч.

Тяжело дыша, он остановился, и мы услышали одиночные хлопки Анитипатра.

— Очень эффектно, очень эффектно! — улыбнулся тот и весело посмотрел на нас.

— То есть, вам не жаль вашего друга? — вырвалось у Кассандры.

— Друга? — переспросил Антипатр. — Ах, друга… Он мне не друг. Скорее, деловой компаньон. А поскольку Диомеда нет, его бизнес теперь мой. Вы мне очень помогли, друзья. Помимо того, что мы, конечно, уйдём, как и договаривались, я сделаю тебе, Геракл, подарок. Ты его заслужил. Прощаюсь с вами, друзья! Надеюсь, больше не увидимся. — С этими словами он взмахнул рукой, и нас окружила темнота, сменившаяся через миг знакомой картинкой распахнутой ржавой решетки, от которой мы начинали путь в Канализацию. Рядом с нею нас ждала Аврора, нетерпеливо смотревшая на нас.

Глава 11 А жизнь идет...

Вы выполнили задание

«Уничтожить логово контрабандистов»

Городская стража города Эфес, признательна вам

Репутация с городской стражей Эфеса +1

Награда

Золото +5000

Опыт +5000

+1 уровень

Вы повысили свой уровень. Текущий уровень 25.

— Выполнили! — констатировала довольная Аврора. — А где мой кокон?

Я передал ей вещи, после чего девушка как-то смущенно посмотрела на Геракла.

— Ты извини меня, — негромко произнесла она. — Сорвалась: не ожидала от мобов подобного поведения.

— Ладно, — махнул рукой Шуйский. — Бывает. Пойдем к нашему Гипериону?

— А успеем? — с сомнением спросил я.

— А чего не успеть-то? Он в отличие от нас не спит вообще. Время — двенадцать. Зачем откладывать на завтра то, что можно было сделать вчера?

Что ж, сказано — сделано. Никто возражать не стал, и мы отправились к Гипериону. На этот раз встретил нас отшельник очень приветливо. Но надо признать, что внешний вид его комнаты кардинально изменился. Я даже не поверил, что эта та же самая комната, в которой мы были последний раз. Голые каменные стены и грязный неровный каменный пол сменились выбеленными чистыми стенами и мраморным полом. Дряхлая кровать теперь представляла собой шикарное ложе с деревянными резными спинками, а стульев в комнате явно прибавилось. Да и сам недавний старик уже выглядел гораздо лучше. Перед нами стоял опытный воин, которому сейчас и не дашь больше сорока лет. Волосы из седых стали черными, спина выпрямилась — чудо, да и только! Ну и одежда теперь у Гипериона была под стать его новому внешнему виду: подшитая алым бархатом белоснежная тога — ни дать ни взять, патриций!

— Приветствую вас, друзья! —Даже голос у него изменился. — Садитесь, прошу вас! Вина?

Слегка ошеломленные, мы сели, и на столе, который теперь был из белого мрамора, словно по волшебству материализовалось восемь кубков, а в руках Гипериона появился кувшин с вином, из которого он ловко их наполнил.

— Давайте, друзья, выпьем за продолжение нашего общего дела! — провозгласил он тост и внимательно проследил за тем, чтобы все выпили. — А теперь перейдем непосредственно к делу. Путь в подземную тюрьму титанов труден и тяжел. Чтобы открыть Ворота вечности в подземелье горы Олимп, необходимо достать пять ключей. И первым делом надо добраться до Храма Зевса.

Внимание!

Гиперион предлагает вам задание «Первый Ключ вечности»

Данное задание является вторым в цепочке квеста «Тюрьма титанов».

Вы должны проникнуть в Храм Зевса в Темных горах и забрать оттуда Первый ключ Вечности.

В случае провала заданияквест будет считаться проваленным.

Награда

Принять да /нет

— Вот зачем писать «да /нет»?! Понятно же, что «да»! — проворчал я, нажимая нужную клавишу.

— Не ворчи! — рассмеялся Геракл. — Завтра продолжим.

— Ты хоть видел, где этот Храм находится? — ехидно поинтересовалась у него Аврора, рассматривая карту. — До него часа два пешком идти…

— И что? — пожал плечами Геракл. — Подумаешь! Один раз сходим, зато обратно полетим.

— Что ж, друзья, — радостно проговорил Гиперион, — жду вас с ключом у себя!

С этим никто спорить не стал, и все начали выходить из игры, кроме нас Гераклом и Авроры.

— Слушай, ну, может, скажешь, кто ты? — спросил Геракл, глядя на девушку.

— Опять! — проворчала она. — На тебя, дурака, и злиться-то нельзя. Вот ты свое скажи, и он пусть скажет, — кивнула она на меня,— тогда и я скажу!

— Ну. если ты клятву в реале дашь …

— Нашли дуру! — презрительно фыркнула Аврора. — Пока!

Мы с Гераклом остались вдвоем.

— Так, Веромир, рассказывай, что там у тебя. Какие новости? Что там у Демидовых было? А то я теперь словно в ваккуме каком-то. Если бы не верные офицеры из моей личной охраны, которых я не позволил Скуратову сменить, то вообще бы был бы глухим и слепым. И как, сволочи, все тонко делают! Разумовский спелся со Скуратовым и Суворовым. Триумвират, бл….! — Император выругался, и я невольно хмыкнул: видать, действительно достали моего венценосного друга. Раньше я за ним не замечал за ним сквернословия. — На Совете прямо такие все милые и обходительные, обо мне заботятся — прямо родные люди: «Ваше Величество, то, Ваше Величество, это»! Заключённый во дворце! Но первого ноября у Скуратова бал, вот, наконец, выберусь…

— У Скуратовых? — хмыкнул я, ехидно посмотрев на него. — Вот и встретимся в официальной обстановке, Ваше Величество.

— В смысле?.. — Шуйский удивленно посмотрел на меня. — Ты там тоже будешь?

— Ага! — улыбнулся я.— Нам давно уже приглашение пришло.

— Отлично! Кстати, а с союзниками твоими как? Удалось поговорить? — Мне показалось, что в голосе Императора появились взволнованные нотки.

— Да, удалось, — поспешил успокоить я его. — Ты будешь смеяться, но скоро в игре появятся главы трёх родов: Трубецких, Голицыных и Демидовых.

— Что?! — Иван ошеломленно уставился на меня. — Ты сейчас о чем?

— Я убедил своих союзников в том, что игра является идеальным способом для переговоров с тобой.

— Хм… — покачал головой мой друг, уважительно глядя на меня. — Да ты монстр! И как же они согласились?

— А что здесь такого? Появиться можно в Эфесе. Качаться им, для того чтобы с тобой встретиться, особо не надо. Сохранить анонимность не проблема, так ведь?

— Да, несомненно, — кивнул Иван. — Игра создана независимым консорциумом. Ее акционерами являются пять крупнейших предприятий Империи. Кстати, один из них — Дуров. И анонимность игры — это штука святая…. На нее даже Скуратов не рискнет покуситься.

— То есть, ты хочешь сказать, игра — этакое государство в государстве…

— Ну, на нынешний момент — да, — ответил Геракл после небольшой паузы. —Так я правильно понимаю, что все трое глав кланов регистрируются в Эфесе, так?

— Именно!

— С ума сойти! И когда?

— Точно не скажу. Как только они это сделают, ты сразу узнаешь.

— Значит, согласны на переговоры…

— А ты как думаешь? — усмехнулся я. — Если на горизонте маячит стать ближайшими к трону…

— Понятно, что они будут просить много, — кивнул Геракл, — но я готов… Спасибо тебе, Веромир! Поверь я не забуду твою помощь.

— Да ладно тебе! — махнул я рукой. — Вон твое кольцо мне вообще жизнь спасло…

— Ты мне и без кольца несколько раз жизнь спасал, — парировал Император.

Мы переглянулись с ним и дружно рассмеялись. Мериться тем, кто кому сколько раз спасал жизнь, да еще если один из нас глава — Российской Империи, — разве это не смешно?

— Ладно, выходим, —вдоволь насмеявшись, предложил Иван, — завтра займемся Храмом… Кстати, ты знаешь, что брат Таис тоже играет?