Шли мы на занятия вместе с Исидо, как обычно, подцепив перед учебным корпусом всю нашу дружную компанию, и отправились на практикум по Боевой магии, который был у нас первым. Никаких сюрпризов среда мне не преподнесла. Сначала — традиционное занятие у Борщова. Тот прямо-таки моим опекуном стал. Последние занятие я медитировал большую часть времени, до практики Борщ меня не допускал, а если и допускал, то только под жёстким своим контролем. Его можно было понять: студент Бельский может сдуру и полигон разнести! Хотя уроки контроля не проходили даром, я это знал точно.
Время до обеда пролетело быстро. Кстати, в столовой я, наконец, почувствовал, что внимание ко мне слегка ослабло, что не могло не радовать. Но, видимо, Веронику это, наоборот, раздражало, так как она еще раз напомнила мне о завтрашнем интервью. Правда, смотрела она на меня при этом так, что я решил, что одним интервью мне не отделаться. Да… Вот чудеса-то какие! И эта девушка не так уж давно хотела отправить меня на тот свет! А учитывая, что на меня еще многозначительно поглядывала и Пожарская, я предполагал, что четверг будет насыщенным…
Впрочем, Наоми, на мой взгляд, тоже изменилась. Сейчас она уже не напоминала ту самую ледяную королеву, которой казалось во время нашей первой встречи. Интересно, что на неё повлияло? И да, мне показалось, что моя будущая жена (а в этом я уже практически был уверен) очень подозрительно смотрит на Пожарскую и Трубецкую, и сдается мне, что это банальная женская ревность. Хм… вот это странно! Насколько мне было известно со слов Исидо, в Японии по поводу количества жен еще больше свободы, чем в России. Там аж до десяти заводить можно. Правда, я этого лично не понимал. Это ж так надорвешься… Хотя хрен их знает, этих японцев!
После обеда я еле высидел два урока Общей магии. Не знаю, как остальные, но мне до сих пор казалось, что необходимости в подобном фундаментальном ее изучении нет никакой. Я ж не ученый-исследователь. Но подобные мысли лучше держать при себе: Железная Марфа, по-моему, была самым строгим преподавателем в Академии.
Ну а после занятий — обед вместе с Дашей, традиционные посиделки вместе с учебниками, и в пять часов я вошел в игру. А что? Деньги у меня были. Надо было повышать уровень обмундирования.
На рынке я провозился полчаса. Быстро нашел эпические доспехи и такую же эпическую вязаную шапочку. Доспехи поднимали мне все характеристики, кроме ловкости, аж на 5, а шапочка добавляла +3 интеллекта, причем прекрасно комбинировалась с небольшим облегчённым шлемом (максимум, что я мог надеть при своем классе), добавлявшим еще +3 в защиту. Закупившись после этого свитками и зельями, я, довольный, отправился на встречу в гостиницу «У Могучего Гоплита»
Глава 14 Переговоры
Гостиница «У Могучего Гоплита» впечатляла. Во-первых, она располагалась в самом центре города, напротив дворца местного правителя. Я, кстати, так особо и не разобрался в том, кто вообще правит в Эфесе. По пути почитал местную Википедию, и, как оказалось. правителем города являлся тиран по имени Афигенокл. Дворец у него был скромным, выдержанным в строгом античном стиле. Стоявшая напротив него гостиница выглядела гораздо богаче и помпезнее. Честно говоря, от античности там оставались только бородатые белокаменные титаны, державшие на своих плечах арку над входом. Все остальное скорей напоминало дворец где-нибудь в Версале или в Петродворце… В распахнутые, щедро украшенные позолотой двери я вошел за пять минут до предполагаемого начала встречи. Холл гостиницы выглядел не менее помпезно, чем фасад. Позолота и мрамор, мрамор и позолота. Стойка регистрации, выполненная из зеленоватого с прожилками мрамора. За нею стояли две девушки в каких-то замысловатых платьях с открытыми плечами, дающих посетителям полюбоваться аппетитными формами. Но и эта одежда точно не имела никакого отношения к античности. Ко мне сразу подошел невысокий черноволосый человек с явно еврейским носом, одетый в элегантный черный костюм, которому вообще место в двадцатом веке, но никак не в каком-то там году до нашей эры.
Афиноген
Младший метрдотель
Уровень 22
— Что вы хотели, молодой господин? — произнёс он обволакивающим бархатным голосом.
— У меня встреча назначена. Гай Юлий Цезарь. Вам это имя что-нибудь говорит?
— Конечно! — сразу расплылся в улыбке Афиноген. — Вы же Вергилий. Нас предупреждали о вашем приходе. Пойдемте, я вас провожу.
Вместе с Афиногеном мы поднялись по широкой лестнице, пройдя по широкому коридору, свернули направо, и метрдотель распахнул передо мною двустворчатые резные двери, за которыми оказался уютный небольшой зальчик. Мой провожатый закрыл за мною двери, а я тем временем огляделся. Посреди зала располагался мраморный стол, на котором были расставлены разнообразные бутылки и вазочки с закусками, — этакий мини-фуршет явно не в древнегреческом стиле. За столом сидели пятеро. Геракла и Цезаря я, понятно, знал. Кстати, Цезарь уже был пятого уровня. Голицына и Демидова я, приглядевшись, с трудом, но всё же узнал. В отличие от меня они при регистрации явно порылись в премиум-магазине и создали себе аватары, похожие на себя в реале. Ну, а имена…. Блин, я еле сдержался чтобы не рассмеяться!
Демидов именовался Гней Помпей и был второго уровня, Голицын — Марк Красс первого уровня, и лишь Павел не выпендривался и взял стандартный облик, но выбрал себе имя Демосфен. Популярное, кстати, имя оказалось, так как он был не просто Демосфен, а Демосфен34. И первый уровень.
После взаимных приветствий я сел по правую руку от Геракла рядом со своим дипломатом.
— Итак, господа, все в сборе, — начал Цезарь. — Ваше Величество, — поклонился он Гераклу, — все мы здесь ваши преданные слуги…
— Не сомневаюсь в этом, — ответил Император.
— Так вот, мы примерно представляем нынешнюю ситуацию, — продолжил Трубецкой, — и понимаем, как тяжело приходится вам, Ваше Величество, среди заговорщиков и убийц…
— Сергей Ильич, — покачал головой Геракл, — не надо высоких слов. Хотя, конечно, в основном вы правы.
— Мы собрались здесь, — вновь продолжил оратор, — чтобы узнать, чем мы можем помочь вам. Можете говорить прямо, здесь никто не прослушивает.
— Вы так в этом уверены? — Геракл как-то странно посмотрел на него.
— Да, Ваше Величество, просто мы купили эту гостиницу, и тут все проверено. Безопасней места не найти. А в дальнейшем планируем войти в число акционеров «Мифов и Легенд».
— Что ж, это весьма похвально! — Геракл уважительно посмотрел на Трубецкого и задумчиво оглядел сидевших за столом. — Не буду ходить вокруг да около. В первую очередь, мне нужна силовая поддержка, но не сейчас. Надо, чтобы все более или менее успокоилось. Нам надо накопить силы.
— Понятно. — Трубецкой переглянулся с остальными. — Что ж, можете на нас всецело рассчитывать, Ваше Величество. Но сейчас у вас во дворце есть верные люди?
— У меня есть личная охрана, которую набираю только я, и даже Скуратов на это не покусился… — заметил Геракл, вопросительно посмотрев на Цезаря. — Правда, сейчас верных людей осталось мало, а Разумовский со Скуратовым пытаются засунуть туда своих людей. Хорошо еще, хоть не так настойчиво это делают. Но это только пока.
— Отлично! — вступил в разговор Марк Красс. — В этом мы можем вам помочь. У меня есть несколько кандидатур для вашей личной охраны. Это проверенные и преданные вам люди, обладающие магическим талантом, к тому же прекрасные бойцы. Если вы не против, могу предложить их в вашу охрану.
— Правда? — Геракл с интересом посмотрел на него. — И они принесут мне личную клятву?
— Да, Ваше Величество, — твердо ответил Голицын. — И это действительно одни из лучших.
— Это очень хорошо! — улыбнулся Иван. — Я верю вам. Благодарю вас за такой поистине королевский подарок! Мне нужны десять человек, и желательно, чтобы кто-то из них разбирался в ядах и артефакторике.
— Сделаем, — кивнул Голицын, переглянувшись со своими низкоуровневыми спутниками. Я же покосился на Гвоздева. Тот молчал, но мне показалось, что он полностью одобряет происходящее. — К кому им подойти?
— Запишите номер. — Иван продиктовал номер плантела, и Голицын вбил его на появившемся в его руках аппарате. —Это мой нынешний глава охраны Антон Бутурлин. Он полностью предан мне. Пусть свяжутся с ним, он все устроит. Но делать это надо быстро…
— Свяжутся уже сегодня, — заверил его Голицын.
— Что ж, тогда предлагаю выпить вина в знак нашего (я хочу верить — долгого) союза! — улыбнулся Трубецкой, и едва он произнес эти слова, в зале словно из воздуха материализовались две девушки в коротких хитонах, с двумя кувшинами в руках, и на удивление быстро наполнили стоявшие на столе кружки. После этого они вновь растворились в воздухе, а Цезарь поднялся со своей кружкой и обвел всех внимательным взглядом.
— Хочу выпить за историю, которая, я уверен, рождается сейчас. Слишком долго были во власти Годуновы и Скуратовы. Все мы видим, во что превратились их когда-то действительно преданные Императору роды. И мне кажется, пришла пора перемен. Свежая кровь и новые союзы. За них!
Все дружно выпили.
— Связь с вами, Ваше Величество, будем держать через Веромира, — заметил Трубецкой.
— Думаю, есть смысл как минимум раз в месяц так собираться, подводить итоги и намечать новые цели. И да, Ваше Величество, вы можете всецело рассчитывать на нас.
— Только на вас? — Император откинулся на стуле.
— Ну и союзные нам роды, — заметил Голицын, — хотя им пока рано знать об этом. Плюс Уваровы и Дуровы. Мне кажется, мы с ними сможем договориться.
— А это деньги…— задумчиво кивнул Геракл. — Что ж, деньги нам понадобятся. Думаю, у вас уже есть кое-какие мысли и планы?
— Пока только наметки. — Трубецкой вновь переглянулся со своими союзниками. — Но мы непосредственно займемся этим…
— И вы понимаете, что нужно будет принести клятву… — Он (Кто? Иван?) строго посмотрел на Трубецкого. — Мы играем в опасные игры. Второй наследник имеется, пусть он и мал еще…