Мифы Китая — страница 23 из 24

Не все духи земли добры. Есть и те, кто при жизни был человеком и совершил страшный грех. В европейской традиции таких называют чертями. Грехами считаются ложь, убийства, разврат, обиды, кражи, зависть, сплетни, скверные мысли, неверие.

Есть у монголов и подземный мир. Царствует в нем бурхан Эрлик-Номун. Старшие бурханы велели ему судить души умерших и придумывать им наказания. Кстати, перед судом представали не только люди, но и животные: души у всех живых существ одинаковые. Можно ли вернуться из монгольского царства мертвых? У некоторых это получилось, причем вернулись они далеко не с пустыми руками…

Много веков назад на землю пришла эпидемия черной оспы, которая каждый день уносила тысячи человеческих жертв. Здоровые убегали из зараженных поселков, больных родственников бросали на произвол судьбы. Все равно не выживут…

Случилось это и с несчастным юношей Сохор-Тарба. Молодой человек впал в беспамятство, а его душа подумала, что он умер. Она отделилась от тела и отправилась к Эрлик-хану в преисподнюю. Царь лишь удивился: «Зачем ты, душа, явилась, ведь твой хозяин еще жив?» Душа сказала, что ее тело бросили умирающим, поэтому она решила не ждать конца, а сразу отправилась на суд.

Подземному владыке такая подчиненность понравилась, но он возразил: «Твой час еще не пришел, лети обратно к хозяину! Но ты можешь взять у меня, то что хочешь».

Эрлик-хан повел душу по подземному царству. Здесь было все прекрасное, что встречается в жизни любого человека: счастье, богатство, удовольствия и наслаждения, радость, смех, веселье, пение, танцы, музыка, сказки…

Душе Сохор-Тарба понравились именно сказки, и Эрлик-хан подарил это чудо чистой душе. Но когда она возвратилась к своему тяжело больному хозяину, то увидела, что глаза ему выклевали птицы. Душа решила не покидать своего владельца.

Сохор-Тарба прожил еще много лет. Слепота ему вовсе не мешала, ведь он видел будущее, знал все гадания народов мира и все сказки. Щедро он делился с народом своими знаниями. Именно Сохор-Тарба стал отцом монгольской мифотворческой традиции…

Глава 10Китайская мифология в мировой культуре и в современной Поднебесной

Нельзя сказать, что китайцы лишены воображения, но их мифология, увы, в историю мировой культуры не вошла. И на это есть определенные причины. Просто этот народ развивался изолированно, контакты с другими нациями, которые могли бы вызвать активность в этом направлении, установились довольно поздно. Китай был terra incognita и в эпоху Возрождения, когда появился интерес к античным мифам, и в XVIII веке, когда европейцы снова обратили внимание на Зевса, Афину и Геракла. Кроме того, китайские мифы и легенды не очень понятны европейцам. Да и сами жители Поднебесной издавна относятся к ним как к интересному и яркому, но пережитку прошлого. Во-первых, потому что конфуцианство, как основная идеология государства на протяжении множества веков, порицало всякий интерес к сверхъестественному. Да и социализм – идеология атеистическая. Тем не менее есть персонажи, мифы и плоды мифологического мышления, которые оставили настолько глубокий след в истории, что стали достоянием современности и мировой культуры. О них и пойдет речь.

Хуа Мулань. Женщина-воин

Легенды об этой девушке появились уже в нашу эру, но не упомянуть их просто нельзя. Никто не скажет точно, существовала ли Хуа Мулань на самом деле. Поэма «Песнь о Мулань» появилась в VI веке. До нашего времени она не дошла, но мир узнал о китайской женщине-воине из «Сборника песен Юэфу» XII века.

Сюжет прост. В стране война. Отца Мулань призвали на службу, но он уже немолод и болен. Брат Мулань еще маленький, поэтому девушка покупает коня, переодевается юношей и идет на войну. Она пережила немало суровых испытаний, сдружилась с солдатами и стала им братом, но, одержав победу, отказалась от блестящей военной карьеры и званий, вернулась домой и раскрыла свою тайну боевым товарищам.

Азиатские фильмы про деву-воительницу стали появляться еще в 1950-е годы, но знаменитой на весь мир она стала после диснеевского мультфильма 1998 года. Изначально создатели хотели рассказать историю о выживании китайской девушки после свадьбы с нелюбимым и ее борьбе за счастье, но потом остановились на средневековой легенде.

В эпоху Цин была поставлена опера «Мулань уходит в армию». Занятно то, что в те времена на сцене играли исключительно мужчины. Так что актер, игравший Мулань, исполнял роль женщины, которая притворяется мужчиной…

Китайцы фильм, кстати, не приняли. Особенно жестокой критике они подвергли дракона главной героини. Для китайцев дракон – символ власти и могущества правителя, а также защитник нации, поэтому шуточный образ из фильма они восприняли как оскорбление. В 2009 году китайцы сняли фильм-ответ: драму о долге перед родиной, где война показана без прикрас, а Мулань показана как идеал человека с точки зрения конфуцианства. И это ближе к истине.


Хуа Мулань. Рисунок по шелку. XVIII в.


Но что же мы имеем в сухом остатке? В VI веке Китай уже был патриархальной страной, где роли женщин и мужчин были четко разделены, а если говорить прямо, то женщина являлась просто собственностью мужчины. Вот почему в конце поэмы родители героини беспокоятся, как бы она не стала изгоем в обществе, ведь она нарушила обычаи и взяла на себя мужскую роль. Для Китая того времени мысль, что женщина может защищать страну от захватчиков, была смелой и дерзкой. А вот западные люди этого не поняли. Тем не менее героиня китайских легенд стала одной из принцесс Диснея.

Книга перемен (И Цзин)

Прагматичный Конфуций, который не одобрял увлечение сверхъестественным, как-то сказал, что если у него будет еще одна жизнь, то он посвятит ее изучению «Книги перемен». И вот в чем дело. Это для европейцев «Книга перемен» – гадание с монетками и предсказаниями, которые заставляют задуматься. А для китайцев это один из фундаментов, на которых держится даосизм и китайская философия. Одновременно это часть Пятикнижья – основы учения Конфуция. С нее началась китайская классическая литература, и это одна из немногих книг, которую не уничтожили при сожжении древних текстов в эпоху императора Цинь Шихуанди (III в. до н. э.).


Мулань идет на войну. Династия Цин (1644–1912 гг.)

Гадание – это лишь верхний смысловой слой. По сути, И Цзин является книгой древней восточной мудрости, раскрывающей свой смысл через философские изречения. С ней можно и нужно вести диалог, и она поможет найти ответы на все вопросы.

Четкой космологической теории в книге нет, но она описывает дуалистическую систему Ян и Инь, имеет собственную методику объяснения миропорядка и пытается зафиксировать постоянные перемены. Сегодня философский язык называет эти изменения перераспределением материи и движения. Философы считают, что происходят они повсеместно. Интересна И Цзин и математикам: изучая гексаграммы и их расположение, ученые нашли в них определенную гармонию. Но это все важно для ученых, а обычные люди на ней просто гадают. Китайцы задают ей вопросы примерно с VII века до нашей эры, а в Европе о ней узнали только в середине позапрошлого века.


Cтраница из «Книги перемен». Династия Сун (960–1279 гг.)


Как же на ней гадать? Итак, книга – это 64 символа, которые называются гексаграммами. Каждая из них является выражением той или иной жизненной ситуации во времени с точки зрения постепенного ее развития. Каждый из символов состоит из шести черт, они же в свою очередь являются символами последовательных ступеней развития данной ситуации. Называют эти черты «яо» и делятся они на два рода: цельные (их почему-то называют девятками) и прерванные в центре (шестерки). Иногда первые обозначают белым цветом, а вторые – черным. Просто девятки являются символом Ян, активного состояния, света и напряжения, а шестерки являются символом Инь – пассивного состояния, тьмы, податливости. Последовательность черт – это описание ситуации в движении. Читают их снизу вверх, но бывают и исключения.

Каждая гексаграмма является также сочетанием двух триграмм. Каждой черте и гексаграмме соответствует афоризм, который можно трактовать, исходя из жизненной ситуации. Кроме того, каждая из триграмм имеет имя в честь стихии: горы, вода, небо, гром, ветер, земля, водоемы.

Перед гаданием нужно обязательно сосредоточиться и задать только один вопрос, причем максимально конкретно. Дальше нужны три монеты, которые подбрасывают шесть раз. Если монеты легли на одну сторону, рисуется цельная линия. Если в разные – линия рисуется с разрывом. Афоризм расскажет о ситуации все.

Разумеется, про «Книгу Перемен» есть и мифы. Так, рассказывают, будто изобрел ее Фу Си. Триграммы мудрый правитель увидел на чешуе дракона, который вылез из реки погреть спину. По другой версии, дракон вылез из реки для того, чтобы собственноручно подарить триграммы Фу Си. А еще есть легенда, будто триграммы изначально использовались как иероглифы. Но это точно просто миф, ведь прототипы иероглифов появились раньше, чем И Цзин, да и выглядели они совсем не так, как триграммы.

Три жизни, три мира: личный дневник и Хули-цзин

Японская лиса-оборотень кицунэ отлично вписалась в массовую культуру всего мира. Ее китайская сестричка пока только двигается к этой цели, но, по крайней мере, она настолько популярна, что фигурирует в китайском мелодраматическом сериале-дораме «Три жизни, три мира: личный дневник». А так как этот жанр сейчас очень популярен за пределами Азии, у Хули-цзин есть все шансы стать таким же культовым персонажем, как опасная кицунэ.

Сам сериал повествует о глубоких чувствах между первым Владыкой Небес и королевой из клана лисов. Паре предстоит непростой путь, но чем тяжелее борьба за любовь, тем крепче семья. Книга написана в 2012 году Тан Ци Гунцзы. Экранизирован роман был в 2017.

Итак, главная героиня относится к клану Хули-цзин. Мы уже рассказывали об этом хитром существе и его проделках, но эту тему исчерпать невозможно. Самый известный представитель хули-цзин – цзювэйху, она же лиса с девятью хвостами. Лис боятся и сегодня, ведь они переносят заболевания, которые легко цепля