Мифы Китая — страница 4 из 24

Кроме того, высшая и низшая мифологии в Китае разграничены не очень четко, а установить, кем являются некоторые персонажи – духами или богами, не так просто. Так, покровители определенной местности у некоторых народов Китая считаются духами, а у других стоят наравне с богами. Да и души умерших у древних китайцев могли превратиться в земных или небесных духов.

Оказали ли эти различия влияние на подход к изучению китайской мифологии? Порой важно даже не то, о чем рассказывается в мифах, а то, как его трактуют, поэтому подход к их изучению играет огромную роль. А подходов есть несколько. Например европоцентрический. Долгое время в Китае проводилась политика самоизоляции. Это вообще характерно для стран Восточной Азии. Но когда страна стала более открытой, туда хлынул поток иностранцев: бизнесменов, миссионеров. Всех их привлекала восточная экзотика, потому они описывали реальность страны, в том числе и ее мифологию, с точки зрения человека, воспитанного в европейской культуре, то есть с точки зрения христианина. Многое в этой стране казалось им диким и варварским. Очень часто они просто не понимали сути многих вещей. Большинство историков описывали Китай со снисхождением. С их точки зрения это государство сильно отставало от Европы или же развивалось неправильно.


Шэнь Нун подарил миру чай


Есть китаецентрический подход. Его приверженцы считают, что у Китая свой путь, который нельзя мерить европейскими мерилами. Гораздо более правильно будет рассматривать китайскую мифологию с точки зрения цивилизационного подхода, то есть соотносить историю культуры государства с общечеловеческими принципами, которые характерны и для Азии, и для Европы, и для Америки.

Но хватит скучной теории. Добро пожаловать в красочный мир драконов, фениксов и гор.

Глава 2В начале начал

Откуда взялся мир с точки зрения древних китайцев? Чтобы это понять, нужно осознать, что они воспринимают время совсем иначе, чем мы. Дело в том, что человека, который не понимает время, создание мира заботить не будет.

Как понимают время европейцы? Для нас это просто стрела, которая неумолимо движется из пункта А в пункт Б: она ведет от рождения к Богу. Такова христианская парадигма, и в ней живут даже те, кто в Бога не верит.

А что же китайцы? Они осознают время в качестве спирали. Касается это и буддистов, и даосистов. Человек находится в каком-то моменте, но двигаться может не только по спирали. Для буддиста это означает перерождение, для даоса – возможность выйти за пределы спирали и обрести вечную жизнь. Более того, именно так китайцы воспринимали время задолго до появления буддизма и даосизма. Это просто особенность цивилизаций, которым уже много тысяч лет. Что же это значит? С точки зрения китайцев мир был всегда и не нужно задумываться о моменте его создания. Он цикличен, но существует в двух ипостасях – порядок и Хаос. Просто они периодически сменяют друг друга. Но мифы о создании мира все равно есть.

Хуньдунь. Первобытный Хаос

Итак, в начале был Хаос. Почти такой же, как у древних греков. Но по мнению китайцев, у него было имя – Хуньдунь. Оно так и переводится – Хаос. Это забавный зверек с шестью крыльями и шестью ногами, у которого нет морды и органов чувств. Где он начинается и где заканчивается, сказать тоже нельзя. Больше всего он напоминал мешок. Такой вот недифференцированный Хаос, который жил в центре мира. Иногда его воспринимают как безликое зло, но это совсем не так.

Хуньдунь был существом самодостаточным и добродушным. И было у него два друга – Ху (внезапный) и Шу (быстрый). Оба они были владыками морей. Они часто проведывали Хуньдуня, он всегда оказывал самый радушный прием…

Как попробовать Хаос?

Хуньдунь – это не только зверь с шестью ногами, но и одна из разновидностей китайских пельменей. Они маленькие, круглые и без единого отверстия, а подают их хаотично плавающими в бульоне. Так что, поедая хуньдунь, мы поедаем Хаос и даем восторжествовать порядку…

Пельмени в бульоне тоже называют хуньдунь


Но один раз владыки морей решили отблагодарить своего друга и сделать ему что-нибудь хорошее. По их мнению, существо, у которого нет слуха, зрения, обоняния и речи, не может жить полноценно и быть счастливым. Так почему бы не сделать в нашем друге семь отверстий? Шу и Ху раздобыли сверло и топор и направились в гости. Целый день они сверлили в Хуньдуне первую дырку, да так устали, что перенесли задачу на следующий день. Вся работа заняла у них семь дней, совсем как семь дней сотворения мира. Но чуда не случилось: на восьмой день Хуньдунь вскрикнул и умер. А уже из его тела получилась наша Вселенная. Впрочем, это миф самый архаичный, а более широкое распространение получила история о другом персонаже.

Паньгу. Первый человек

В Китае живет более полусотни народов. Но миф про Паньгу известен у всех. Все началось с яиц. Точнее, с одного яйца, на которое и была похожа наша Вселенная: белок, скорлупа и желток-сердцевина. И больше ничего. Не было звезд и солнца, не было растений, дня, ночи, холода, тепла. Только Хаос.


Вонг Ки. Паньгу. Гравюра. XVII в.


Неизвестно, когда в этом яйце среди Хаоса зародился первый человек. Звали его Паньгу. Рос он медленно, ведь спешить было некуда – он же первый человек. Прошло восемнадцать тысяч лет. Паньгу зевнул, открыл глаза, потянулся… И увяз в густой темноте яйца. Дышать было нечем, грудь его сильно сдавило. Он начал задыхаться.


Паньгу. Китайский сад в Монреале


«До чего отвратителен этот мир. Дайте мне пошевелиться!» – подумал Паньгу и попытался освободиться от оков этого Хаоса.

Он напрягся и стал биться изнутри. С каждым ударом яйцо сотрясалось. Белок поднялся вверх и превратился в воздух. Желток пролился вниз и превратился в твердую землю. Так появились понятия Инь и Ян, где Ян – это небо, а Инь – земля.


Китайцы верят, что мир появился из яйца

Начнем с яиц

Китайцы – не единственный народ, который считает, что мир появился из яйца. Очень перекликается с мифом о Паньгу эпос «Калевала». Да и в соседней Индии из него родился Брахма – бог творения.

Так первый человек и оказался на свободе. Но был у него страх, что земля и небо вновь перемешаются и превратятся в Хаос. И опасения были обоснованны: расстояние между ними было невелико и равнялось росту Паньгу. Что делать? Расти и раздвигать небо и землю!

Вариаций мифа о Паньгу есть много. Народ Яо и вовсе именует его Паньван. Так, согласно некоторым мифам, уже в яйце у Паньгу появился топор, которым он разбил скорлупу. Этим же топором он потом разделял землю и небо. Южные народы приписывают ему создание всевозможных орудий труда. Есть версия, что Паньгу был вовсе не человеком: у него было тело змеи и драконья голова. Также рассказывают, что когда он злится, то на небе появляются тяжелые дождевые облака, а когда радуется – становится ясно.

Паньгу выпрямился и поднял небо подобно греческому атланту. Земля под ним уплотнилась. Следующие восемнадцать тысяч лет он занимался только тем, что рос. Каждый день, но по чуть-чуть. Земля все дальше отодвигалась от неба, а Паньгу продолжал свой титанический труд. В итоге расстояние между землей и небом составило девяносто тысяч ли (это около сорока пяти километров). Сам Паньгу же стал великаном. Теперь небо и земля точно не встретятся! Первый человек был готов и на дальнейшие труды по облагораживанию земли, но силы у него закончились. Он упал и умер от усталости. Но он успел оставить потомкам великолепное наследство. Дыхание его превратилось в облака и ветер, глаза – в луну и солнце, голос – в раскаты грома. Руки и ноги стали севером, югом, востоком и западом, кровь – реками, сосуды – дорогами, мышцы – почвой. Волосы стали растениями, кости и зубы – металлами, пот – дождем. А что же люди? В них превратились паразиты на его теле – вши и блохи… Говорят, что могила древнего человека находится где-то в Южном море и имеет длину в триста ли.

Где-то в параллельной Вселенной…

У Паньгу есть тезка в мифологии Южного Китая. И это пес – любимец императора Гао-Синь-ван, который помог победить его конкурента. Как полагается, за это император пообещал ему в жены свою дочь. Пережив немало испытаний, пара поженилась. Они и стали прародителями китайского народа.

Фу Си и Нюйва

Никто не знает, где жили Фу Си и Нюйва, пока Паньгу создавал мир. Возможно, на горе Куньлунь. Впрочем, даже не надо этого знать. Миф иррационален, поэтому параллельно с народными сказаниями об атланте Паньгу существует даосская легенда о том, что человека создали из глины.

Итак, Фу Си и Нюйва были детьми верховного божества даосов – Юй-ди. Но если Нюйва точно, то к Фу Си есть вопросы. Но у обоих было тело змеи и человеческая голова. Буддисты таких существ называют наги. Что еще известно об их происхождении? Маму Фу Си звали Хуасюй-ши. По одной из легенд, забеременела она во время похода к озеру Лэйцзэ: девушка наступила на след духа грома по имени Лэй Шэнь. Когда тот узнал о рождении сына, то начал бить себя от радости по животу. Раскаты грома услышал весь мир. Но это просто предисловие.


Фу Си и Нюйва. VIII в.


А началась история в тот момент, когда Нюйва спустилась на землю. Она увидела, как прекрасен этот мир, как он не похож на отчужденную и холодную обитель богов, где она жила ранее. И первое время она наслаждалась его совершенством и первозданной красотой.

Нюйва купалась в чистых озерах в компании рыб, порхала с птицами над широкими равнинами, любовалась резвящимися рядом оленятами и нежно их обнимала. И больше всего ей хотелось выразить свои чувства.

– Птицы, а птицы, – кричала Нюйва в небо, – почему ваше пение так манит?

Птицы ничего не ответили и просто пролетели мимо.

– Оленята на зеленом лугу, – прокричала она, – почему вы такие статные?