– Ой, Ааз, – простонал вельфиня. Ее прекрасная златокудрая головка поникла. Мне даже стало ее жаль.
– Погоди, Ааз, еще один раунд, – сказал горгул, кладя дубинку на плечо, и его собачья физиономия сморщилась от разочарования. – Я почти догнал его!
– Харви, такого жалкого нападения я отродясь не видел! – пристыдил его Ааз. – Ты попал в него только один раз. Получи у Гвидо гонорар, пока я не передумал.
– А ты попробуй провести приличный рукопашный бой, когда у тебя под ногами вертятся инджасы, – проворчал Харви, однако направился к двери. Крошечные существа увязались за ним, выкрикивая оскорбительные насмешки в его адрес. «Репортеры», все как один актеры из разных измерений, принялись складывать свое снаряжение. Репортерша-бес улыбнулась мне.
– Смотрю, вы отлично умеете уходить от вопросов, – сказала она. – Как-нибудь я попрошу вас дать несколько ценных советов. Когда буду делать интервью после спектакля.
– Конечно, красотка, – ответил я, – но именно Ааз научил меня обращаться с прессой.
Бесовка с надеждой посмотрела на Ааза, но тот лишь покачал головой.
– В другой раз, лапуля, – сказал он. – У нас встреча. – Что-то коснулось моей руки. Я повернулся. Пара огромных фасетчатых глаз была в считаных дюймах от меня.
– А-а-а! – Я отскочил от гигантского паука, висевшего вверх ногами рядом со мной. – Чего ты хочешь?
– Ты собираешься вернуть Катинку Розали или решил оставить ее себе? – спросил Ааз и ухмыльнулся. – Думаю, тебе пора избавиться от своего страха перед пауками.
– Я в полном порядке, – хмуро ответил я. – Просто она напугала меня. Я думал о других вещах.
– Ага, блуждал по Арахнофобии, – съязвил Ааз. – Пошевеливайся. Банни хочет, чтобы мы познакомились с ее трехчасовым клиентом.
Я подумал, а не применить ли магию, чтобы оторвать от игры крошечное существо, резвившееся на светильнике, но вдруг ее гигантская мамаша будет против? Я вылез на стропило. Катинка, похоже, решила, что я вздумал с ней поиграть. Я был вынужден дважды обежать за крохой вокруг лампы, прежде чем загнал в стеклянный дымоход и сгреб в руку. Она с энтузиазмом станцевала у меня на ладони. Стараясь не вздрогнуть, я отполз назад и передал ее повисшей рядом Розали. Катинка спустилась по тонюсенькой розовой паутинке в объятия матери. И тут я заметил, что она оставила на моей ладони паутину в форме сердца.
– Видишь, они не так уж и страшны, – ухмыльнулся Ааз. Я гордо проигнорировал его и первым направился к выходу из комнаты.
О человеке можно судить по тому, с кем он водит дружбу.
Банни улыбнулась нам из-за начальственного стола. Ее кабинет, ранее принадлежавший мне, как президенту корпорации М.И.Ф., был заново отремонтирован, чтобы никто не усомнился, кому он теперь принадлежит. Все было опрятно и блестело чистотой, так что даже пылинка выглядела бы тут неуместно. На столешницах и рабочих столах были расставлены стильные безделушки. Я понятия не имел, чем были некоторые из них, но выглядели они довольно шикарно – я бы даже за тысячу лет не накопил столько денег, чтобы раскошелиться на все на это. Банни также раздвинула стены нашей палатки, чтобы во время совещаний, которые проводились не реже раза в неделю, когда все мы были на Базаре-на-Деве, у каждого партнера имелось свое кресло[12].
Само расширение не вызвало никаких возражений, так как не лишило никого из нас офисного или жилого пространства. У нас было много свободного места. Зайди вы случайно в нашу штаб-квартиру с шумной, жаркой и многолюдной улицы Базара, вас бы отнюдь не впечатлила скромная узкая палатка с художественно обтрепанными заплатами на двери, втиснутая в щель между двумя большими и куда более внушительными павильонами, полными модных товаров, но, шагнув внутрь, вы бы ахнули. А все потому, что у нашей штаб-квартиры в Деве есть только дверь. Остальная ее часть простирается в другое измерение, где в нашей собственности имеется приличный участок, чтобы расширяться в соответствии с нашими потребностями. Называется это измерение Лимбо, а его обитатели – вампиры, оборотни и другие существа, которые лично у меня ассоциируются с ночью и ужасом, хотя в целом они довольно мирные соседи. С тех пор как мы сюда въехали, я выходил в Лимбо через заднюю дверь всего несколько раз. Ааз же не подходит к ней, если только его не заставить. Однажды его пытались там казнить, и с тех пор он затаил в душе обиду. Надо сказать, что обида изверга с трудом уживалась с вампирами и оборотнями, поэтому мы свели контакты к минимуму.
С тех пор как я вернулся в корпорацию М.И.Ф., у нас произошла смена руководства. Когда мы только ее учредили, ее президентом был я. Теперь ее возглавляла Банни, племянница дона Брюса, крестного отца мафии. Ее стиль руководства разительно отличался от моего. Я был предан делу, но не слишком заморачивался такими вещами, как организационная работа и дисциплина. Я доверял своим партнерам и ожидал, что они будут выполнять порученные им задания без особого надзора с моей стороны. Банни тоже доверяла нам, но взяла за правило хотя бы раз в неделю проводить встречи, чтобы отслеживать выполнение заданий. На этих встречах мы делились с остальными, как обстоят наши дела. Несмотря на соперничество, все еще существовавшее между Аазом и мной, мы были едины в нашем мнении, что эти совещания совершенно излишни, хотя и были вынуждены признать, что, похоже, это работало. С тех пор как Банни заняла мое место, ничто не терялось в трещинах. Как частенько говаривал Ааз, зачем что-то чинить, если это работает.
Присутствовали почти все мои коллеги. Тананда, стройная зеленоволосая троллина из измерения Троллия, соблазнительно нежилась на шелковой подушке. Ее брат Корреш, или тролль, как звали местных мужчин, был как минимум футов семь-восемь ростом и порос лохматым пурпурным мехом, а его глаза-полумесяцы были разного размера. Он сидел прямо на деревянном стуле с высокой спинкой, который стонал под его весом, и делал записи в блокноте столь аккуратным почерком, что вы подумали бы, что эти строчки сошли с печатного станка. Гвидо и Нунцио, пара рослых, мускулистых пентюхов, в прошлом подручные дона Брюса, но уже много лет прикомандированные к корпорации М.И.Ф., устроились в углу, спиной к стене, и не отрывали глаз от двери. Бывшие мафиози были нашими хорошими друзьями. Пуки, извергиня и кузина Ааза, и Паук, ее напарница с Пента, были одеты в замысловатые пурпурные мантии, чьи капюшоны были натянуты так низко, что почти касались их носов. Эти двое взялись за выполнение долгосрочного контракта в другом измерении.
Гостья, а время от времени и подрядчик устроилась в кукольном кресле-качалке возле стола Банни. Когда-то Марки была нашим врагом. Внешне она напоминала младенца пентюха, но на самом деле это была взрослая представительница измерения под названием Купидон. Она была весьма действенной оперативницей, ибо никто не заподозрил бы ее с первого взгляда. Она тоже была на задании, в роли маленькой дочери очень богатого короля Бандеро, якобы ставшей жертвой попытки похищения со стороны фей. Вместо обычного повседневного одеяния на ней было розовое бархатное платье с пышными кружевными нижними юбками. Ее светлые волосы были завиты локонами и увенчаны сверкающей тиарой. Под качалкой лежала кукла в точно таком же наряде. Я с нетерпением ждал, что она нам расскажет. Ее описание жизни при дворе Бандеро было на редкость красочным, и от ее рассказа о единственной до сих пор встрече с потенциальными похитителями у меня от смеха болели ребра.
Последним представителем компании был Глип. Это мой дракон. Для своего вида он еще очень молод, но и очень умен. Он может говорить, но я единственный, кто это знает. Остальные мои друзья думают, что все, что он способен сказать, это «Глип!». Мы пока не раскрыли им наш секрет.
Я развалился в своем личном кресле. В мягком держателе подлокотника всего в нескольких дюймах от моей руки меня ждал свежий фруктовый сок. Я люблю раз в день пропустить стаканчик вина – ибо стоит пропустить два, как я тотчас возвращаюсь к тому позорному состоянию своей жизни, которого ужасно стыжусь. То, что в моем стакане был сок, означало одно: Банни хотела, чтобы я сохранил ясность ума. Досадный прокол случился со мной лишь однажды, когда я выпил изврского вина, которое Ааз принес из своего родного измерения. Мне тогда следовало знать, что это чревато проблемами, так как вино все еще шевелилось в кувшине.
Я уже описал Банни? Она заслуживает особого внимания. Невысокая, но с пышной фигурой, особенно в верхней ее части. Увидев ее, наши клиенты не раз забывали о цели своего визита к нам. У Банни темно-рыжие, коротко стриженные волосы. Они слегка изгибаются вперед, обрамляя идеальные маленькие ушки и высокие скулы на симпатичном личике в форме сердечка. У нее также широко раскрытые, василькового цвета глаза, вздернутый носик, рот, похожий на розовый бутон, и решительный подбородок. Да-да, он, похоже, решил быть острым и дерзким, и пока что никто из моих знакомых не осмелился с этим спорить. В тот день на Банни был облегающий костюм-двойка цвета юной листвы. Юбка была достаточно короткой, отчего при взгляде в ее сторону у меня учащался пульс, хотя я давно дал себе слово воспринимать Банни исключительно как надежного друга и соратника. Посетители, в первые мгновения видевшие лишь красивое, кукольное личико, – как и я, когда только-только познакомился с ней, – бывали застигнуты врасплох, столкнувшись с проницательным умом, который за этим личиком прятался. У нее был диплом в области бухгалтерского учета и крепкий опыт работы в бизнесе ее дяди. Ей всегда удавалось получить с клиента гонорар, о котором мы договаривались. Клиенты были не в силах отказать ей. Я знал это по собственному опыту. Уж если я был вынужден передать пост президента другому, Банни оказалась лучшим выбором.
– Как он справился? – спросила Банни, глядя на Ааза широко раскрытыми голубыми глазами.