Я изложил голые факты моего заключения, воздерживаясь от личных комментариев и не называя никого, чье имя я слышал. Я видел, что мои коллеги с трудом сдерживают улыбки. А вот Экстра выглядела разочарованной. Она нахмурилась и указала на меня кончиком карандаша.
– Значит, тебе ничуть не стыдно за твои вчерашние действия, Скив?
Ее слова застали меня врасплох. У меня не было ответа на этот вопрос.
– Я… конечно… да! В смысле, мне стыдно за мои действия. Но я не понимаю, почему я единственный был арестован!
– Полиция, задержав тебя, проверила удостоверения каждого из участников потасовки. Все оказались проплаченными членами политической партии. Миссис Уивил сделала мне личное заявление. По ее словам, ты прирожденный стрелок. Она была бы рада, если бы ты вступил в партию Эмо. – Экстра пролистала в блокноте несколько страниц и зачитала: – «…хотя бы для того, чтобы удержать его от атак на беспомощную старуху, которая лишь хочет защитить своего сына от злонамеренной клеветы».
Я застонал. Мич, чтобы не расхохотаться, спрятал нос в толстой папке.
– Не расстраивайся из-за нее, – сказала Экстра. – Миссис Уивил – крепкий орешек. Я видела, как она в одиночку противостояла всей фракции Уивил-Скаттила, когда поздний паром не позволил ее сторонникам вовремя прибыть на митинг. Ты должен гордиться! Такое происходит не каждый день.
– Почему вы не предупредили меня, что участие в беспорядках посторонних лиц противозаконно? – спросил я, понимая, как глупо звучит мой вопрос. – Вы могли бы оградить меня от неприятностей.
Экстра пожала плечами:
– Мы лишь сообщаем новости. Мы их не создаем. Мы не имеем права вмешиваться. Единственная причина, почему Толоми велел мне помочь вам в поиске фактов, заключается в том, что вы беспристрастные подрядчики. И покуда вы остаетесь таковыми, мы всегда вам поможем.
Она отнесла блокнот редактору. Толоми закинул ноги на стол и зажал в уголке рта сигару. Он просмотрел записи и усмехнулся.
– Завтра из этого выйдет отличная статья, – каркнул он. – После нее можно тиснуть дюжину продолжений. Захватывающая история. Будет пользоваться популярностью.
– Это как раз то, чему мы пытаемся помешать, – едва слышно сказала Банни тоненьким голоском, который, как мне казалось, слышал только я. Увы, я забыл про талант Экстры читать по губам.
– Извините, – сказала она. – Без обид, но это наша работа, и это новости. Более того, это будет наша лучшая новая история за последние годы.
– Плохой рекламы не бывает, – сказал Ааз, отмахиваясь от наших возражений. – При желании нам ничего не стоит вызвать здесь целую серию беспорядков. Подобное лишь укрепило бы наше положение в этой глуши. – Он помахал у нас под носом несколькими статьями. – Толоми, должен воздать должное твоим людям. Ты нашел тысячу разных способов сказать, что на этом острове ровным счетом ничего не происходит, причем так, чтобы это звучало интересно. Я бы за пару дней умер от скуки, живи я здесь. Мне понятно, почему ты так ухватился за прискорбную склонность моего друга к участию в общественной деятельности.
Толоми схватил руку Ааза и крепко ее пожал.
– Рад познакомиться с собратом-философом, – сказал он. – До меня газету издавал мой отец. Он, бывало, говаривал: «Главное, пиши имена правильно, а люди сами сочинят факты».
Ааз расплылся в ухмылке:
– В твоем роду есть изверги?
Толоми усмехнулся в ответ:
– Не знаю, но твои зубы, похоже, мне знакомы. Давай посмотрим, как мы создадим первую страницу завтрашнего выпуска.
Мы последовали за ним в заднюю часть офиса.
Станок, занимавший большую часть пространства, обслуживали около дюжины молодых типпов. Я никогда не видел ничего подобного. Ревущая машина вздымалась до самого потолка. Стальные ловушки на каждой из сторон лязгали, словно пасти сотни требующих еды драконов. Типпы бегали вокруг этой зверь-машины с охапками или рулонами бумаги. Бесчисленные колеса и шестерни вращались быстрее, чем я мог уследить. Подвешенные на кронштейнах над нашими головами, огромные рулоны бумаги, разворачиваясь, поступали в прямоугольную пасть, которая засасывала их в недра гигантской машины.
Постоянный оглушающий грохот вначале заставил меня поморщиться, но вскоре превратился в гипнотический гул. На одной стороне чудовищной машины то зажигались, то гасли разноцветные огни, отчего она напоминала злобный лик с красными глазами и длинными сверкающими желтыми зубами. Я ощутил присутствие мощнейшей магии, бегущей к машине от силовых линий. Ее количества хватило бы на подвиги как минимум дюжины магов. Репортеров и представителей прессы, похоже, такое количество магии не волновало. Более того, я заметил, что им почти не о чем беспокоиться. Магическая сила аккуратно направлялась через изогнутые под прямым углом бронзовые трубы, входящие внутрь и выходящие наружу по бокам машины.
За прикрепленным к правой стороне огромного приспособления столом стояла хрупкая женщина-типп в квадратной шляпе, сложенной из пергамента, а перед ней, у кончиков ее пальцев, – коробка крошечных бронзовых кубиков, которые она помещала в прямоугольную рамку. Когда она ставила каждый из них, тот подталкивал другие кубики справа и слева от себя, пока не занимал нужное ему место. На моих глазах линии квадратов образовывали слова. Слова складывались в предложения, те в свою очередь превращались в абзацы, которые расширялись и росли, пока не занимали все место в рамке. Картинки расцветали на пустом пространстве, словно квадратные цветы, заполняясь деталями в сияющей бронзе.
– Разве вы не используете для своих иллюстраций жуков-фотографов? – спросил я.
– Нет, – ответила наборщица, работая пальцами с такой бешеной скоростью, какой я себе и представить не мог. Комната наполнилась магией. Я чувствовал, как она поднимается из силовых линий выше и ниже меня. – Одна картинка стоит тысячи слов. На каждую тысячу слов в столбце картинка рисует сама себя. Видите?
Пока она работала, я заметил, как на листе появился крошечный квадратик. По мере того как наборщица добавляла слова, квадрат увеличивался и обретал форму. Вскоре я смог узнать изображенные на картинке фигуры. Одной из них был я сам, с растерянным, заляпанным грязью лицом, причем на целую треть страницы.
– Вы непременно хотите это оставить? – кисло поинтересовался я.
– Это все часть истории, – сказала она, вставляя в форму буквы. – Мы не можем позволить личным чувствам искажать факты.
– Могу я что-то сделать, чтобы убедить вас не помещать это на первой странице? – настаивал я.
Она покачала головой:
– Только если всплывет более громкая история. Что крайне сомнительно. Это место застряло в предвыборном болоте на долгие годы.
Я был раздражен, но ничего не мог поделать. Газеты вылетали из печатного станка и сами выплывали за дверь. Я мог бы догнать каждую связку, но меня, вероятно, снова арестовали бы. Вместо этого я сосредоточился на своей задаче и открыл папки, которые Мич положил передо мной.
Я поймал себя на том, что ухмыляюсь над деталями розыгрышей и других уловок, которые кандидаты использовали друг против друга. В свое время я сам был любителем подшутить над людьми, но взорвавшийся пузырем липкой пурпурной слизи портфель, чары лепета, превращавшие каждое слово из их уст в оскорбительную чушь, и толпа одновременно выкрикивающих различные фразы симулякров, которых невозможно было отличить от фактического кандидата, выступавшего с трибуны, были в числе моих фаворитов. Что ни говори, а это требовало подлинного творческого воображения. Казалось, что всякий раз, когда один из кандидатов, Эмо или Уилмер, объявлял, что собирается наконец довести дело до конца и призывал к выборам, оппозиция прибегала к той или иной форме саботажа. Ни разу не случилось так, чтобы у обоих руки оставались чистыми одновременно. Мы должны были на пять шагов опережать их возражения. Насколько я понял из редакционных материалов, на острове назревал антиправительственный мятеж.
– Пора, – сказала Банни, вставая. Она собрала все документы в стопку и, аккуратно постучав ими по столу, выровняла края, после чего вынула из сумки, висевшей на ее плече, Байтину. Открыв маленький красный футляр, она свернула бумаги и положила их сверху. Байтина проглотила их и воспроизвела на маленьком круглом экране целый поток слов. Теперь у Банни было досье, которое никто не мог прочесть без ее разрешения.
Мы вышли из редакции. Прохожие смотрели на меня с улыбками и прямо-таки оскорбительным пониманием. Я чувствовал себя крайне неловко. Стоило мне зазеваться на углу, как кто-нибудь наклонялся ко мне и задавал один и тот же вопрос:
– Вы, часом, не тот пентюх, которого мы видели в газете?
Мне хватало ума прикусить язык и не отвечать грубостью. Если я мешкал и не улыбался в ответ, Ааз хватал меня за плечо.
– Просто улыбайся и кивай, – говорил он. Впрочем, я так и делал без всяких подсказок.
Если тщательно подготовиться, неприятных сюрпризов просто не должно быть.
– Долой коррупцию! В будущее с Эмо!
– Уилмер и честность! Нам нужно и то, и другое! – били нам по ушам крики с обеих сторон, пока мы пробирались сквозь толпу к внушительным дверям отеля «Типпмор».
Мы арендовали небольшой офис в центре города, на полпути между двумя предвыборными штабами, однако решили, что встречу кандидатов и их штабов лучше провести на абсолютно нейтральной территории, подальше от всех названных мест. Нунцио нашел в «Типпморе» конференц-зал и обговорил все детали с руководством отеля.
Гвидо застыл на страже у входной двери отеля, не давая никому войти. Похоже, что стараниями обеих групп, сообщивших о ней прессе, слух о конференции просочился в массы и пошел гулять по всему городу, так как отель был окружен немалой толпой. Судя по транспарантам и плакатам, толпа состояла из сторонников обоих кандидатов. Впрочем, Гвидо был сама безмятежность и спокойствие. Никто пока что не пытался пройти мимо него, но типпы вполне могут решиться на это, как только дверь откроется для нас. А вот Нунцио был мрачен.