МИФЫ. МИФОподставы — страница 50 из 197

– Да ладно, Ааз, – сказала Тананда. – Давай лучше веселиться. Лично я не против как следует оттянуться после всего этого ералаша.

* * *

Как оказалось, уолты знали толк в устройстве вечеринок ничуть не хуже бономов. Вино и пиво лились рекой. Пища была острой, и ее было столько, чтобы удовлетворить даже мой давно и, казалось, навсегда подавленный аппетит. Асти добавила в чашу для пунша свое варево, так что все до единого гости были под хмельком. Танцы продолжались дальше. И длились. И длились. И никак не прекращались. Уолты и вправду были мастаки по части выделывания ногами замысловатых коленец. Я понял, почему они повсеместно славятся своим танцевальным искусством.

Калипсо встал перед толпой и, танцуя, выдал собственную версию своего пленения, заключения и спасения. Я поймал себя на том, что затаив дыхание слежу за каждым его па. Калипса имела полное право гордиться своим дедом. Тот оказался именно таким, каким она его описывала. Этот старый уолт поднял искусство танца на уровень, о котором я даже не подозревал. Но и сама девушка тоже была талантливой танцовщицей. Меня даже начал мучить вопрос, разумно ли я поступил, позволив Эрзацу взять ее в ученицы, вместо того чтобы взять ее себе. Такая умница способна свернуть горы.

Впрочем, лучше не надо.

После четвертого или пятого галлона выпивки раздражение как рукой сняло. В конце концов, я был частью истории. Уолты пребывали в полном восторге от Золотого Клада – наши милые безделушки почитали как великих героев и передавали по всей деревне. Похвала и всеобщее внимание временно удерживали их от склок и споров, но я знал: следующий конфликт не за горами. Если они и вправду начнут действовать, это может кончиться катастрофой, а ведь уолты только что покончили с последней – и немаленькой! – свалившейся на них бедой. Тананда время от времени предупреждала меня, когда чувствовала дрожь в силовых линиях, чтобы я мог разрядить зарождающиеся размолвки. Баррик выбрал для своего замка чертовски опасное место, посреди скопления магической энергии. Мне казалось, что я сижу на вершине вулкана.

Около трех часов утра второго или третьего дня вечеринки (я потерял счет времени) Калипса, наряженная в дорожную одежду, принесла нам с Танандой Меч. Мы с ней сидели за столиком на краю городской площади, где две или три пары раскачивались под музыку меланхоличного гитариста.

– Привет, – сказал я и указал на запасную табуретку. – Положи сюда свою ношу.

– Ааз, нам пора идти, – сказал Эрзац.

– Идти? – тупо переспросил я. – Идти куда?

– Клад не может находиться так долго вместе, в одном измерении. Келса только что сообщила нам, что предвидит большие неприятности, если мы не разбежимся отсюда, причем в самое ближайшее время.

– Очень скоро, – подтвердила Келса из сумки, перекинутой через плечо Калипсы.

Ее слова мгновенно меня отрезвили. Я поднялся на ноги.

– Что нам делать?

– Собери всех нас в одном месте, – сказал Эрзац. – Там, где энергия может накапливаться без угрозы для окружающих. Природа сама позаботится о нашем рассредоточении.

Потребовалось некоторое время, чтобы выяснить, куда в ходе трехдневной вечеринки подевались остальные сокровища. Пейджа я нашел в таверне, где он травил байки кучке стариков весьма серьезной наружности. На одной из его страниц красовался круг от пролитого кофе, но он выглядел вполне счастливым. Он не удивился, когда я его подобрал.

– Спасибо, Ааз, – сказал он. – Это сокращает количество возможных исходов этого вечера до тридцати семи.

Бозебос в компании аутентичной дешевой бижутерии угодил к банде маленьких девочек, которые с удовольствием притворялись героинями дня и все как одна исполняли роль Калипсы, великой героини уолтов. Похоже, он был благодарен за то, что я вызволил его.

Буирни пребывал в подавленном настроении.

– Это место как будто создано для меня! – причитал он.

– Может, ты вернешься сюда один, без нас, – сказал я. – А пока я не хочу, чтобы с этими людьми случилось что-то еще. С них довольно проблем. Не хватало им еще и самовлюбленного Файфа!

– Что ж, тогда вперед, к нашему следующему триумфу! – заявил Буирни.

Асти была в другой таверне, где смешивала напитки. Стоило мне войти, как ее сапфировые глаза обратились ко мне.

– Простите, мальчики, последний заказ, – сказала она.

– Ты не можешь нас покинуть! – заявил один из мужчин, нервно притопывая ногой. – Что мы будем без тебя делать? Второй такой барменши, как ты, в целом свете не сыскать.

Гравировка на боку Чаши поползла вверх в кривой улыбке.

– Просто изредка поднимайте за меня тост.

Дзынь-Хуа ни разу не покинула моего пояса. Мы ни слова не сказали друг другу после поражения Баррика.

* * *

– Как насчет внутреннего двора замка? – предложила Тананда, пока мы поднимались на холм, неся с собой Клад. – Он все еще пустует, а значит, на нас не упадет никакой потолок.

– Хорошая идея, – сказал я. – Но даже если он рухнет, какая разница?

– Ты попрощалась со своими родителями? – спросил Эрзац Калипсу.

– Да, – сказала она и вздохнула. – Мы исполнили Танец Прощания.

– Это еще зачем? – удивился я. – Куда это она собралась?

Голубые глаза Меча посмотрели на меня.

– Калипса должна завершить свою миссию. Она начала Танец Смерти, и он всенепременно должен быть завершен. Я помогу ей. Но, возможно, это не первая наша задача. Как всегда, мы пойдем туда, куда дуют ветры судьбы. Она мой новый владелец, так как я ее учитель.

– И ты согласна с этой безумной идеей? – спросил я, обращаясь к девушке.

– О да, – сказала Калипса, с обожанием глядя на Меч. – Я знала, что задача опасна, когда бралась за нее. Но я верю: если Эрзац со мной, мне не грозит неудача.

– Как можно с этим спорить? – спросила Тананда.

Мы добрались до замка. Луна вяло бросала блики на голые стены. Сияние Келсы было единственным ярким светом.

– Что ты хочешь, чтобы мы сделали? – спросил я.

– Сложи нас всех вместе в центре, – сказал Эрзац. – Нам нужно очень много места. Это может быть опасно. Понимаешь, это наша первая попытка такого рода с тех пор, как это произошло впервые. С давних-давних времен мы этого не делали.

– Мы не знаем, насколько это будет безопасно, – пояснил Пейдж.

– Но тогда нас было двадцать, – сказал Бозебос.

– Увы, – вздохнул Эрзац. – До сих пор я не осознавал, насколько нас мало. Возможно, пришло время набрать в Клад новых членов.

– Почему бы и нет? – спросил Буирни. – Я слышал о парочке достойных артефактов, которые могут нам подойти.

– Тоже мне судья! Можно подумать, ты хорошо разбираешься в том, кто достоин, а кто нет, – огрызнулась Асти.

– Ты даже не первоначальный участник, – съехидничала Дзынь-Хуа.

Я почувствовал, как пол под моими ногами задвигался. В глазах Тананды читалась тревога.

– Прекратите ваши дрязги, пока мы не будем готовы! – сказала она.

– Перед тем как нам расстаться, мы хотели бы сказать одну вещь, – произнес Эрзац. – Таких, как ты, мы раньше не встречали. Возможно, эта ваша корпорация М.И.Ф. и вправду была великим товариществом, как ты говоришь. Мы уходим, чтобы встать на правой стороне – стороне героев, но я считаю своим долгом сказать, что ты тоже из их числа. И я горд тем, что служил тебе.

Я смутился.

– Убирайся отсюда, пока я не расплавил тебя на ложки, – буркнул я. Но если честно, в глубине души я был польщен.

– Теперь ты должен развеять нас по ветру судьбы, дорогой, – сказала Келса.

– Это как?

– Просто придвинь нас поближе друг к другу. А потом отойди.

– И еще один вопрос, – сказал, обращаясь к Мечу, я и на миг умолк. – Ты сражался в грандиознейших битвах на протяжении тысяч лет. С твоим знанием стратегии ты мог бы вальсировать вокруг меня. Почему ты этого не делал?

Глаза Эрзаца лучились лукавством.

– Потому что наши герои должны сами приложить руку к своей судьбе, – ответил он. – В противном случае мы их хозяева, а не слуги. Кроме того, ты выполнил весьма достойную работу. Асти порой бывала к тебе несправедлива, но она по-своему вела тебя к подвигам.

– Да, напомни мне, чтобы я ее поблагодарил за это.

– В конце концов, ты не так и плох, – неохотно признала Асти. – Для изверга.

Эрзац рассмеялся.

– Ты мой самый достойный друг! Я к твоим услугам в любое время, если вдруг столкнешься с эпической проблемой. Мы обязательно поможем тебе. – Он нежно посмотрел на Калипсу. Та скромно потупила взор.

– Ага, спасибо, но я как-нибудь сам справлюсь.

– Ничуть не сомневаюсь, – сказал Меч.

Калипса еще раз покинула середину круга, чтобы обнять Тананду.

– Чуть не забыла, – сказала она и протянула ей небольшой кошелек. – Этого явно недостаточно за все, что вы для меня сделали, но столько было согласно нашему уговору. – Сумка скромно звякнула.

– Спасибо, дорогая, – поблагодарила Тананда, нежно обнимая ее за плечи. – Я почти забыла.

– А я нет, – сказала Калипса, улыбаясь. – И никогда не забуду. Прощай.

Она бросилась обратно в самую гущу Клада.

– Не скажешь ли?.. – начал я.

– Десять серебряных монет, – прошептала Тананда.

– Ты шутишь!

– Тсс! Просто помаши на прощание красивым артефактам, – сказала она, крепко взяв меня за запястье, и махнула рукой в сторону Клада.

Калипса притянула Клад ближе к себе и Эрзацу. Насвистывая и притопывая, Буирни и его свита сбились вместе, чтобы освободить место. В мерцающем свете Келсы Бозебос сверкал, как дискотечный шар с блестками. Девушка притянула к себе Асти и Дзынь-Хуа и села на Пейджа. Стоило предметам соприкоснуться друг с другом, как их мгновенно окружило яркое сияние. Большие темные глаза Калипсы отразили этот свет, а ее перья как будто на миг сделались золотыми. Теперь она была одной из них.

Мне не нужно было авторитетное мнение гида или ученого-ядерщика, чтобы уловить то мгновение, когда энергия Клада достигла критической массы. Земля под ногами заходила ходуном. Мы с Танандой отлетели назад. Тананда схватила меня за руку и постаралась возвести магический щит. Я одной рукой обнял ее, другой – прикрыл голову. И замер, приготовившись к худшему.