МИФЫ. МИФОподставы — страница 52 из 197

– Разве не в этом вся затея? – сказал я, искренне озадаченный.

– Безусловно, это те же самые клиенты, которые сейчас обращаются в корпорацию М.И.Ф., разве не так?

– Но… Я не… Ой… Я понял…

Внезапно все встало на свои места, и я полностью согласился со своими чувствами. В основном я чувствовал себя безмерно тупым.

– Два их крупнейших клиента – это Торговая палата и Дон Брюс, и они оба заключили свои первоначальные сделки непосредственно с тобой, – сказала Банни. – Как ты думаешь, какова будет их реакция, когда они узнают, что ты открываешь свой собственный бизнес?

Теперь, в придачу к тому, что я чувствовал себя полным болваном, на меня обрушилась головная боль. Порой мне кажется, что соприкосновение со своими чувствами сильно переоценено.

– Может, стоит вернуться и еще разок поговорить с ними, – предложил я и обернулся туда, где стояла палатка. – Это совсем не то, что я имел в виду. Да и вообще, у меня нет возможности взять себе ни Торговую палату, ни Дона Брюса, пока нас с тобой, ты уж прости меня, только двое. – Я не хотел обидеть свою единственную оставшуюся коллегу. Мой мозг как будто пытался выбраться из моих глазных яблок.

– Нет. Давай подождем, – предложила Банни. – Как ты сказал, они твои друзья. Дай им время все хорошенько обдумать. У них и в мыслях не было мешать тебе вернуться в бизнес, равно как у тебя и в мыслях нет выталкивать их из него. А пока постарайся уяснить себе, какую именно работу ты будешь искать, – по возможности ту, которая не противоречит их работе.

Я мрачно последовал за ней к палатке Торговой Ассоциации. Перво-наперво: мы нуждались в месте для открытия офиса. Затем мне нужно было подумать, что именно я буду в нем делать.

Глава 2

Если сначала у вас ничего не получается, непременно попробуйте еще раз.

Р. Надер

Открыв через неделю коробку, которую посыльный-девол поставил на ее стол, Банни взвизгнула от восторга.

– Скив, здесь новые визитки!

Я кивнул, не отрывая глаз от пятой редакции договора аренды нового офиса, который мы теперь снимали с ней вдвоем. Палатка была внешне еще менее презентабельной, чем та жалкая тряпица, под которой ютилась корпорация М.И.Ф., когда мы впервые въехали, и занимала менее четверти ее пространства. Торговая Ассоциация Базара-на-Деве предположила, что, поскольку это был я, они имели полное право повысить арендную плату до небес. Я мысленно составлял ответ, который намеревался им отправить, начиная тем, что на первом договоре аренды все еще стоит моя подпись, и заканчивая напоминанием о том, что они обошли молчанием все скрытые недостатки первой палатки, которую я у них арендовал, в частности тот факт, что ее задняя дверь открывалась в измерение Лимбо, ибо знай мы об этом, это вынудило бы нас отказаться от аренды помещения. Этот спор был чистой воды формальностью для деволов, так как из всех известных мне обитателей различных измерений они больше всего любят вести переговоры с пользой для себя и желательно во всю мощь их луженых глоток. Пока мы были в Клахде, я подумывал о том, не перенести ли штаб-квартиру в менее потенциально опасное место, но спустя столько лет клиенты наверняка ожидали найти меня в старой палатке. Какой смысл заставлять попавших в беду людей искать на Базаре другой адрес? Мне и в голову не могло прийти, что друзьям, которых я там оставил, будет необходимо, чтобы я это сделал, и как можно скорее.

Торговая Ассоциация с радостью пригласила нас с Банни в полуночный тур на волшебном ковре-самолете по доступным объектам недвижимости. Я наотрез отказался от в принципе вполне приличного дома с шестью комнатами и внутренним садом, в котором могли бы резвиться Глип и Лютик, – главным образом потому, что тот стоял прямо напротив одного из самых оживленных борделей Базара. Не то чтобы я имел что-то против тех, кто профессионально занимается горизонтальной работой, но клиенты, ожидавшие собеседования с мажордомом, уже начали поглядывать на Банни как на свежий талант. Во избежание недоразумений я сразу же отказался от этого предложения и утащил Банни прочь, прежде чем она успела спросить почему. Спустя мгновение она пришла к тому же выводу, что и я, и одарила наших гидов колючим взглядом. Им хватило ума изобразить смущение – нелегкая задача для деволов, известных своим желчным характером. Конкуренцию в этом им составят разве что изверги.

Следующие два места были вопиющей насмешкой. Лавчонка рядом с ареной, где торговали драконами, пустовала, в чем, собственно, не было ничего удивительного. Она неизменно пустела в конце каждого срока аренды, независимо от того, в какой степени отчаяния пребывал арендатор. Я даже не стал рассматривать ее в качестве варианта. Один только гам и запах отпугнули бы клиентов, не говоря уже об опасности столкнуться с некоторыми товарами, если те когда-нибудь вырвутся на свободу. А так и случилось бы! У деволов есть привычка устраивать подлянку людям, у которых, по их мнению, водились деньжата, на которые они положили глаз. С этой целью они нередко устраивают «несчастные случаи», в которых затем громко обвиняют свою жертву. Единственный способ для бедолаги искупить свою «вину» – это раскошелиться на изрядную сумму, расплатиться звонкой монетой. Лично со мной такое случилось не раз и не два, так что я был начеку. А еще я посмотрел на обугленные следы на стене, обращенной к загону драконов.

– Нет, – категорично заявил я.

Один из деволов, показывавших нам дом, откровенно надулся. Я предположил, что у него был личный финансовый интерес к будке с драконом и в его воображении уже вовсю отплясывали джигу золотые монеты.

Второй, всего в квартале отсюда, тоже не мог ничем особым похвастать. Скромная палатка была обращена в противоположную сторону и практически невидима с оживленного угла не более чем в десяти шагах от нее.

– Слишком скромно, – заявила Банни. – Великому Скиву нужно больше шика. Больше восторженных взглядов. – Она открыла Байтину, свою безупречную любимую сумочку-помощницу, и затребовала карту Базара.

– А что у вас есть вот здесь? – спросила она, указав представителям Ассоциации на несколько точек на карте.

Вздохнув, наши проводники направили джинна, управляющего ковром, на восток, навстречу бледным лучам, возвещающим скорое наступление ложного рассвета.

– Местоположение, местоположение, местоположение, – продолжал твердить нам Кэчмайер, девол-риелтор, как будто повторение делало все, что он говорил, более правдивым. Незадолго до рассвета мы приземлились перед палаткой, в чью сторону, будь я один, я бы даже не глянул. К моему удивлению, она стояла на оживленной улице, что вела от харчевни «Золотой полумесяц», одной из моих любимых. Это было надежное место для частных встреч и рабочее место некоторых из моих ближайших друзей на Базаре, которые не работали на меня. Сдаваемая в аренду собственность располагалась аккурат под тем углом, под которым бы упал ваш взгляд, сверни вы сюда с еще одной дороги, которая даже в столь ранний час была забита повозками и пешеходами. Даже мои сонные, слипающие глаза моментально узрели всю выгоду такого положения.

– Здесь есть все домашние удобства, – заявил Кэчмайер, откидывая полог палатки. Я заглянул внутрь. Декор в межпространственном здании, скрытом за магическим порталом, не обновлялся годами, по всей видимости, с тех пор, как были наложены чары, но я не заметил ничего принципиально подозрительного. Только усталые стены, выкрашенные в выцветший дизайнерский бежевый цвет, потертые деревянные полы и видавшие виды перегородки между комнатами.

– Мансардные окна в двух главных комнатах. Отхожее место за домом. Регулярный вывоз мусора. Безопасный район – почти никаких убийств за последние десять лет. По крайней мере, за последние пару лет. Вернее, пару месяцев, – тут же поправился он. – Что скажете?

Мы с Банни переглянулись.

– Мы берем, – сказала она. Деволы и водитель-джинн с облегчением вздохнули.

– Просто пойдемте со мной, – сказал Кэчмайер. – Мы в кратчайшие сроки подготовим для вас документы. Никаких проблем.

Никаких проблем. Ха. Я перевернул предпоследнюю страницу, чтобы убедиться, что все согласованные изменения присутствуют – на этот раз. Мой взгляд выхватил череду тонких черных бегущих строчек. Я поспешил перевернуть страницу назад. Написанный мельчайшим шрифтом пункт предпринял отчаянную попытку избежать моих глаз. Я прихлопнул его рукой и внимательно прочитал сквозь пальцы, перемещая их, чтобы закончить, прежде чем он окончательно ускользнет. Кэчмайер вставил исчезающую оговорку, которая возлагала на меня ответственность за ущерб от несчастных случаев в радиусе пятисот ярдов от здания. Ха! Пусть даже не рассчитывает! Я тихонько зарычал и потянулся за пером, чтобы вымарать этот пункт.

– Скив!

– Что? – спросил я, внезапно вернувшись в настоящее. Фигуристая рыжая особа помахала мне перед носом пачкой маленьких красочных картонок.

– Смотри, смотри! – пискнула Банни.

«Скив» было написано золотом посередине глянцевой бордового цвета карточки – без какого-либо звания или указания вида деятельности. Верный ответ. Только по предварительной записи. А внизу мелким, но легко узнаваемым шрифтом: Расценки доступны по запросу. Последнее было идеей Банни. А так как в таких делах ее чутье всегда было сильнее моего, я согласился. В результате получилась довольно солидная визитка.

– Мне нравится, – сказал я. Плечи Банни расслабились. – Почему ты удивлена? Я ведь тебе доверяю.

– Я знаю, Скив, – сказала она, одарив меня ослепительной улыбкой. – Но меня до сих пор удивляет, что кто-то без колебаний верит мне на слово. Что ты думаешь? Я так волнуюсь!

Если честно, я тоже волновался. Я надеялся, что это новое начало. То, в котором я дам себе шанс, которого у меня раньше не было.

Хотя мы и выбрали палатку довольно поспешно, но с лихвой компенсировали эту спешку, пока решали, каким будет мой новый бизнес. Я то и дело вспоминал лица моих друзей, когда я сказал им, что вернулся… В свое время я ушел ради своего блага – ради всеобщего блага. По крайней мере, мне так казалось. Мое возвращение стало впечатляющим провалом, а все из-за моей наивности. Или нет, моей недальновидности. Больше я такой ошибки не допущу.