МИФЫ. МИФОподставы — страница 82 из 197

– Я не хочу никаких проблем, – дружелюбно сказал я. – Могу я спросить, с кем я говорю?

Загадочная незнакомка нависла надо мной:

– Мое имя Ниндзя. Я – Мастер Девятнадцатислойного Торта в шестнадцатом поколении.

– Девятнадцатислойного? – спросил я. – Никогда о таком не слышал.

Ниндзя отпрянула, как будто оскорбившись.

– Ты сомневаешься во мне? Бети! Крока! Приготовьте… слой!

Две женщины в черных фартуках и в масках вышли вперед, неся между собой массивное серебряное блюдо с единственным шоколадным тортом на нем, правда, еще без глазури.

– Хайяяя! – Ниндзя взмахнула над тортом ножом.

Вжик, вжик! Вжик, вжик! Крошки разлетелись во все стороны. Я отступил с дороги. Когтистая лапа схватила меня за шею и толкнула вперед. Дама-ниндзя грациозно остановилась и убрала нож. Осторожно вытерев его о тесемки передника, она засунула его в ножны на поясе и сделала знак остальным. Те поднесли торт достаточно близко, чтобы я мог его рассмотреть.

– Сосчитай их, – гордо сказала она. – Девятнадцать.

Я осторожно провел большим пальцем черту по краю торта, и его края откинулись назад, как очень мягкие игральные карты. Я увидел, что торт был нарезан тонко, но так ровно, что выглядел как торец детской картонной книжки с картинками. Слоев было ровно девятнадцать.

– Блин, – сказал я. – Это восхитительно.

– Блин? Великий Скив говорит «блин»?

Голос Ниндзя звучал презрением.

– Конечно, – сказал я. – Когда я впечатлен. Но зачем было нас похищать? Мы пытаемся помочь представительнице вашего, э-э-э… сообщества. Принцессе Гермалайе Фокс-Свомпбургской.

– Мы наслышаны о твоей так называемой помощи, – злобно прошипела Ниндзя. – Мы, Мастера Торта, потрясены. Мы в шоке!

– Но почему? – спросил я. – Гермалайя все делала по правилам, разве не так? Сомневаюсь, что вы найдете более достойного представителя вашей… ассоциации. Мы сделали все, что в наших силах, чтобы вывести на чистую воду самозванцев. Остальные согласились пройти надлежащее обучение.

Меня стащили с табурета и шмякнули лицом о стену. Нунцио попытался подняться, но огромная Мастерица Торта вновь толкнула его на пол.

– Мы ненавидим подделки, но мы также против того, чтобы сакральная практика гостеприимства и радости превращалась в проституцию, в зарабатывание денег! – прошипела мне в ухо Ниндзя.

– Тогда как вы зарабатываете себе на жизнь? – спросил я, как мне показалось, доброжелательным тоном, насколько то было возможно, так как в мой затылок впилось острие ножа для резки торта, а лицо уткнулось в шелковую карту «Пришпиль-дракону-хвост». – Если вы не получаете… скажем так, подарков, вы ничего не зарабатываете на своей исторической культуре и опыте.

Возникла долгая пауза.

– Это правда, – призналась Ниндзя. Она отступила и сняла вуаль. Я увидел, что она рейнардианка, как и Гермалайя. – У нас есть последовали.

Я выплюнул шелк.

– Тогда в чем отличие? Вы обеспечиваете только себя, если можете. Я прав?

Когда Ниндзя наконец ответила, мне показалась, что она смутилась.

– У всех нас есть другая работа. Я украшаю торты в отеле на Люксе.

– Я доставляю пиццу, – сообщила одна из фигурок в черном. Под вуалью она была кобольдом.

– Я – няня, – прохрипела горгулья.

– Я – биржевой маклер, – добавила гномша.

– В самом деле? – удивился я. Похоже, Мастерицы Торта были представительницами не только самых разных рас и измерений, но даже профессий. – Вы тем самым зарабатываете деньги для своего хобби?

Ниндзя вновь выхватила нож и помахала им перед моим носом.

– Это не хобби. Это великое священное призвание! Торт открыл для нас красоту окружающего мира. Если она продала свое призвание за деньги, ее полагается наказать. Она – Мастер Торта. Она не может этого не знать!

– Послушайте, принцесса во все это искренне верит! – ответил я. – Это я предложил сделать таинство коммерческим предприятием. Если тебе нужно кого-то наказать, накажи меня, а не ее. Единственная причина, по которой я заставил ее предлагать Церемонию Торта в обмен на пожертвования, – это чтобы спасти ее королевство. Или никто из вас не знает, что с ней случилось?

– Да, мы знаем, – ответила кобольдша. – Я купила экземпляр ее дневника. Мы все его прочли. Мы плакали, как дети!

– У принцессы никогда не было другой работы. Фактически она пытается вернуть свою работу обратно. Быть принцессой – трудная работа, такая же нелегкая, как работа няни. – Я оглядел круг фигур в черном. – Если не хуже.

– Хуже не бывает, – ответила горгулья. – По крайней мере, что касается тройни.

– Хмм, – Ниндзя задумалась. – Никогда не думала об этом в таком ключе. Вы говорите, что она искренне предана своему искусству?

– Она выгоняет меня из кухни всякий раз, когда печет Торт, – сказал я, силясь произнести заглавную букву. – Она трижды вращает каждого гостя, прежде чем тот попытается пришпилить Дракону хвост. Никто не получает на свой кусок Торта больше одного шарика мороженого.

Ниндзя побарабанила пальцами по губам.

– Это строго традиционно. Я бы даже сказала, ортодоксально.

– Видите? – с жаром сказал я. – Разве можно быть более искренним? Я обещаю, что, как только она вернет себе трон, она никогда больше не возьмет денег за проведение Церемонии Торта. А пока я должен попросить вас набраться терпения. Нам все еще предстоит тяжелая битва, чтобы вернуть ее на родину и восстановить на престоле.

Члены общества Торта практически в унисон вздохнули.

– Это так романтично, – пророкотала горгулья. – Не могу дождаться, чтобы увидеть, чем это закончится. Она опубликует продолжение своего дневника?

– Понятия не имею, – ответил я. – Вы сейчас отпустите меня и моих друзей? Сможет ли Гермалайя и дальше практиковать церемонию так, как раньше? Может быть, если вы станете воспринимать ее гостей как новообращенных, это будет не так уж и плохо?

Ниндзя собрала вокруг себя своих товарок, и они о чем-то тихо, но очень оживленно заспорили. Наконец их спор завершился, и Ниндзя снова повернулась ко мне:

– Договорились, Скив. – Она хлопнула в ладоши, и три женщины подбежали к Маше, развязали ее и помогли ей переодеться. Горгулья вернула Нунцио арбалет и помогла ему отряхнуть костюм. – Давайте посмотрим, как поживает принцесса Гермалайя, и, может даже, мы окажем ей кое-какую помощь в ее бизнесе. Пожалуйста, передай ей, что мы в полном распоряжении нашей сестры. Если вдруг нам удастся чем-то помочь ей, вам нужно будет лишь позвонить нам. Э-э-э… после четырех часов, если ты не возражаешь. В это время я ухожу с работы.

Глава 27

Похоже, моя репутация опередила меня.

В. Франкенштейн

Маша, Нунцио и я ворвались в офис. Оторвав глаза от книги, которую читала, Банни улыбнулась нам и потянулась к бухгалтерскому гроссбуху.

– Не надо, – остановил ее я, подняв руку. – На данный момент у меня нет доходов для отчета. Фактически у меня жалоба.

– Жалоба? – переспросила Банни.

– Глип! – услышав мой голос, верный дракон прибежал, чтобы выразить свою радость по поводу моего возвращения. Он влетел в комнату и, прежде чем я успел крикнуть «нет!», взмыл в воздух и повалил меня на спину. Прижав меня к полу обеими передними лапами, он своим длинным вонючим языком принялся лизать мне лицо.

– Надеюсь, этот конкурс скоро закончится, – сказала Банни, неодобрительно качая головой. – Он никогда так не вел себя в гостинице. Плохой! Плохой дракон!

Мой питомец перестал слюнявить меня и, сев на корточки, одарил Банни укоризненным взглядом. Я поднялся. Одной рукой я вытер лицо, а другой почесал дракона за надбровными дугами. Глип сладостно заворковал.

– Эх, лучше бы я сейчас был там, – сказал я. – Послушай, когда мы заключали пари, все согласились, что цель конкурса – помочь нашим клиентам собрать как можно больше средств, верно?

– Верно, – сказала Банни. – В чем проблема?

– Ааз саботирует нас, – сказал я. – Он вмешивается практически во все, что мы делаем, пытаясь заработать деньги для Гермалайи. Кто-то сказал мастеру игрушек здесь, на Базаре, что тот может делать кукол по ее образу и подобию. Кто-то протолкнул идею стричь купоны на Церемонии Торта. Все это указывает на Ааза.

– Это довольно серьезное обвинение, – нахмурилась Банни. – У тебя есть вещественные доказательства? Кто-нибудь действительно называл имя Ааза?

Я поморщился.

– Нет, его имени никто не называл… но я знаю, что это он! Кто еще мог иметь под рукой все подробности жизни Гермалайи, чтобы затем лгать о них?

– Например, любой, у кого есть экземпляр ее дневника, – сказала Банни, поднимая со стола книгу. Это был «Дневник принцессы». – Это третий тираж. Мы, вероятно, говорим о тысячах экземпляров в разных измерениях. И Гермалайя не жалеет чернил, когда дело касается изложения ее мыслей. Я знаю о ней все, кроме размеров ее нижнего белья. Что до остальных подражателей, то вы получили бесплатную рекламу. Люди говорят. А те, кто хочет заработать деньги, используют новые идеи. Разве не так?

– Да, но…

БЭМС!

– Вот он! – Ааз ткнул когтем мне в нос. – Как ты думаешь, что ты делаешь, когда гробишь мои активы?

– Что? – я удивленно посмотрел на него. – Я никогда не касался твоих активов. Какие такие активы?

Позади, укоризненно на меня глядя, появились Тананда, Матфани и Гвидо.

Ааз повернулся к Банни.

– Можно подумать, у меня мало проблем, в то время как я пытаюсь возродить дохлый курортный городишко в нищем королевстве в задрипанном измерении. Как будто у меня мало проблем с людьми, которые не терпят отказов, или с заносчивыми бюрократами, или рассерженными крестьянами, которые швыряются в меня своим прошлогодним урожаем! И после этого я еще должен иметь дело с ТОБОЙ, потому что ты сводишь на нет все мои попытки заставить шестеренки крутиться на благо моего клиента.

Палец описал круг и снова ткнул меня в нос.