171. Глупый зять
У одного старика есть зять. Зять очень глупый. Однажды старик послал его в лес:
— Пойдешь — придешь к большому озеру. Сюда не оглядывайся, туда не оглядывайся.
Зять пошел. Пришел к тому озеру, остановился. Расхаживает, осматривается. Оглянулся в сторону озерного берега — огонь горит. Около костра с голыми руками и голыми ногами два менква сидят. Обдирают они черного зверя, обдирают они красного зверя. Обдирая, один из них сказал:
— Чего мы боимся?
Другой говорит:
— Чего мы боимся? Разве есть на этой земле кто-нибудь больше нас?
Первый говорит:
— Когда я хожу в лесу, что-то больно сильно березы скрипят.
— Не говори, сердце у меня лопнет. Ну-ка, еще скажи.
— Что-то больно сильно березы скрипят.
— Не говори, сердце у меня лопнет.
Глупый зять срубил березу. Отодрал от бересты пленку. Сделал берестяной нос. Подкрадывается к углу менквов. Подошел туда. Неожиданно сунул его промеж них, крикнул:
— Большой нос берестяной маски. У-гу-гу-у-у!
Менквы в разные стороны убежали. Он взял шкурки. Побежал по дороге вслед за ними. Оказывается, менквы отошли немного и грохнулись. Шкурки домой снес. И теперь живет счастливо и благополучно.
172. Сказка про умного старика
Один старик говорит своей старухе:
— Насуши мне сухарей, завтра я в лес пойду.
Настал следующий день. Старик поел, попил, в путь готовится. Тронулся. Пошел. Пришел в лес, в лесную избушку. Собрал дрова. Поставил чай. Думает: "Убьют меня этой ночью менквы".
Нагрел клещи и рукоятку молотка. Вот слышит — дверь распахнули. Вошел менкв, косяки от дверей с собой в дом втащил. Назад повернулся — туда же их забил. Потом сел. Манси говорит:
— Дедушка, кедровые орехи ешь?
— Ем.
Дал менкву маленьких камней. Менкв говорит:
— Твои орехи очень жесткие!
Манси говорит:
— Я такие же ем.
Менкв говорит:
— Давай загадки загадывать.
Манси говорит:
— Загадаем.
Менкв говорит:
— За вывороченным стволом дерева серебряная клюшка показывается.
Старик разгадал:
— Нос глухаря.
Теперь манси говорит:
— Я загадаю: знак от руки человека, шедшего из той земли, здесь остался.
Менкв не разгадал. Старик потихонечку молоток и клеща взял. Клещами зажал нос менква. Молотком бьет его. Отпустил. Менкв на улицу пошел, кричит:
— Молтэли[458] обжег меня!
Потом к нему один менкв бежит:
— Кто тебя обжег, что тебя обожгло?!
Менкв говорит:
— Молтэли обжег меня.
Менкв так и не догадался. Так и умер. Наступило утро. Манси собрал свою одежду, чтоб домой идти. Думает: "Убьют меня". Домой идет. Пришел. И теперь со старухой живут счастливо и благополучно.
173. Менкв в болоте
Живет один старик. Живет и думает: "Схожу-ка я в лес".
Пошел. Куда повернет голову — туда и идет. Шел, шел и вышел к болоту. Оказывается, в болоте менкв провалился. Старик хоть и повернул обратно, менкв его заметил:
— Внучек, внучек! Сбегай к бабушке. Ее дом там, среди больших лиственниц.
Старик пошел. Пришел туда, через дверь слушает. Слышно — ребенок плачет. Жена менква говорит:
— Не плачь, сынок. Скоро придет твой отец и принесет тебе поесть.
Постояв на улице, старик сразу в дом вбежал. Поспешно молвил:
— Дед провалился!
Старуха сходила в передний угол. Принесла рукав от шелковой шубы, принесла рукав от суконной шубы.
— Покачай моего ребенка.
Старуха пошла.
Когда старик качал ребенка, мальчик пытался из люльки выбраться, чтоб съесть его. Старик на улицу убежал. Смотрит: старуха вырывает целые лиственницы с корнями и бросает их в сторону мужа. Менкв говорит:
— Дома ли твой внук? Что мы ему дадим?
Пришедший мужчина думает: "Наверно, убьют меня". Убежал. Домой пришел. Сделал себе шубу из подаренного ему шелкового рукава, сделал себе суконный гусь из подаренного сукна.
И теперь живет счастливо и благополучно.
174. Заблудившийся охотник
Жил в давние времена охотник-манси. Жил он один. Ходил на охоту. Однажды ушел он на охоту в дальний урман. Охотясь на лесных зверей и птиц, он заблудился. Идет по лесу и слышит чей-то крик. Этот крик похож на человеческий. И охотник отправился на то место, где кричал человек. Мужчина-охотник увидел, как в болоте тонет человек. Тонущий подозвал мансийского охотника ближе и говорит ему:
— Сынок, подойди сюда. Но очень близко не подходи, иначе и ты завязнешь.
После этих слов тонущий человек сказал ему:
— Сынок, у меня есть к тебе просьба: там, в густом лесу, стоит изба, в этой избе живет моя жена. Скажи ей: "На перепутье семи болот отец утонул".
И отправился мансийский охотник разыскивать ту избу. Долго, коротко шел охотник. Вот он увидел избу. Подошел к ней, в дверях стал прислушиваться. А в это время женщина качала и убаюкивала ребенка.
— Сынок, сынок, не плачь. Отец нам привезет жирного мяса.
Мансийский охотник зашел в избу, и женщина перестала качать ребенка. Ребенка она все еще в люльке содержала, а он уже был подростком. Он язык вошедшему мужчине показывает — так есть хочет. И тогда охотник сказал такую весть:
— На перепутье семи дорог отец утонул.
Женщина успокоила своего сына. Потом она отрезала рукав от шелкового платья и отдала доброму человеку за то, что он принес весть. Вышли они из дома и отправились туда, где тонул человек. Подошли к болоту. Женщина стала с корнем вырывать деревца и кидать их в болото. Подала один конец дерева и вытащила своего мужа из болота. И муж спросил ее:
— Чем ты, жена, отблагодарила доброго человека?
Жена ответила:
— Я ему отдала рукав от шелкового платья.
И от этих слов у него заболело сердце.
— Почему ты не отдала все платье?!
Муж с женой отблагодарили доброго человека и отправились к себе домой. А мужчина-охотник отправился дальше. Долго, коротко шел, снова заблудился. Никак не может найти дорогу домой. Так неизвестно куда идет по лесу. Видит — вечереет, и луна уже высоко в небе взошла. Слышит он, что кто-то кричит:
— Вверху повис! Помогите!
Мансийский охотник смотрит: крикнувший сидит на верхушке сосны. И тогда охотник вырвал сосну из земли и взвалил себе на плечо. Мужчина прислушивается, а тот покрикивает:
— Кур, кур, кур!
Поставил он сосну на землю, и неведомый черт спрыгнул ему на спину. Наш охотник упал в обморок. У этого неведомого черта был берестяной кузов, который зацепился за сук сосны. Кузов был огромный: он был сшит из трех огромных берестяных полотен. Мужчина-охотник очнулся. Взял кузов, взвалил на плечи и отправился искать свою деревню. Долго шел и пришел в свою деревню. Вывалил все из кузова и увидел столько шкурок белки, лисицы, соболя, сколько не видел за всю жизнь. Он раздал все богатство охотникам деревни. И сам стал жить богато. И теперь живет.
175. Человек с Ляпина и человек с Сосьвы
Человек с Ляпина да человек с Сосьвы пошли однажды в лес. Пошли и заблудились. В лесу встретились.
— Послушай, — один говорит, — ты дорогу к себе домой знаешь?
— Нет, не знаю. А ты?
— И я не знаю.
Пошли дальше вместо. Идут, белок промышляют. Мочь настала, спать легли. На другой день дальше идут. Другая ночь прошла. На третий день вышли они на край болота. Видят, дом стоит. Из дома дочь менква вышла, по воду пошла. Домой вернулась, отец ее спрашивает:
— По воду ходила, что видела?
— Ничего я не видела, — дочь отвечает.
Второй раз за водой пошла. Тем временем люди поближе подошли. Увидела она их. Когда домой вернулась, отец опять спрашивает:
— Что видела?
— Ничего не видела.
И в третий раз по воду вышла. Люди тем временем к самому дому подошли. Дочь менква назад вернулась, отец снова спрашивает:
— Что видела?
— Ничего не видела.
— Не скрывай, что-то видела?
— Два человека пришли.
— Позови их.
Позвала девушка, они не идут. Отец второй раз ее посылает:
— Позови, пусть войдут.
Тогда вошли. Посадили их за стол, накормили. После того сосьвинского человека взяли в мужья младшей дочери, а ляпинского — средней дочери. А еще раньше, до их прихода, к менквам человек с Казыма попал. Тот человек теперь мужем старшей дочери стал. Встретились, казымец говорит:
— Идите ко мне, вместе спать будем. Скажите менквам: "Мы с казымцем спать будем".
Пошли они к менквам, говорят:
— Мы у казымского человека спать будем.
— Спите, — менквы отвечают.
Ночью казымец товарищей своих учит:
— Завтра войдите, скажите: "Мы по дрова пойдем".
Наутро люди к менквам пришли, говорят:
— Мы по дрова пойдем.
— Ну, идите, — менквы отвечают.
Пошли. Казымец три топора с собой взял и брус точильный взял. Пришли на место, спать легли. Наутро казымец ляпинскому говорит:
— Ты здесь останься, а мы дрова рубить будем.
Сосьвинский с казымским дрова пошли рубить, а ляпинский сидит, топор точит. До самого их прихода все точил. На другой день сосьвинский человек остался топор точить. Пока товарищи его дрова рубили, он все топор точил. Точил, точил, выточил. Товарищи вернулись, казымец топор посмотрел, говорит:
— Этого мало, теперь я еще денек поточу. Вы завтра по дрова идите, а я точить стану.
Наутро товарищи дрова рубить ушли, а казымец топор точить сел. Травинку на лезвие положит — травинка надвое распадается, веточку на лезвие положит — веточка надвое распадается, так выточил!
На другой день домой собрались. Домой пришли, казымец говорит:
— Завтра наши менквы жертву приносить поедут. Нас с собой повезут. На жертвенное место поедем, в тот же день до него не доберемся: далеко очень. На ночлег остановимся. Менквы уговаривать будут, чтобы с ними ложиться. Не соглашайтесь, мы вместе ляжем.