Мифы, предания, сказки хантов и манси — страница 134 из 136

Тошемка — населенный пункт на р. Ивдель.

Троегородское — бывший населенный пункт в среднем течении р. Обь.

Троица, Троицкие — населенный пункт на р. Обь, у устья Иртыша.

Тромъеган — левый приток р. Аган.

Туман — озеро в бассейне р. Конда.

Тухсигат, Тух-сигэ — левый приток р. Нюролька.

Тух-эмтор — озеро в бассейне р. Васюган.

Тым — правый приток р. Обь.

Тэк-ойка (отыр, Торум) (манс.) — букв. "Богатырь (бог) селения Теги"; дух-покровитель манси р. Сев. Сосьва и Лозьва.

Тярн (хант.) — букв. "война"; злой дух или дух огня.

Тяпар (хант.) — название местности на р. Конда и этноним.

Угут — село на р. Большой Юган.

Унты — см. кисы.

Унху (хант.) — мифическое существо, обитающее в лесу.

Урас (манс.) — мифическое существо, приносящее беду.

Урман — лес, тайга.

Урья — см. курья.

Усынг-отыр (ойка) (манс.) — см. Городской Богатырь.

Утас-пугол — бывший населенный пункт в среднем течении р. Обь.

Утчи (манс.) — см. Унху, менкв.

Фут — старинная мера длины, равная 30, 48 см.

Хал-пауль — бывший населенный пункт на р. Сев. Сосьва.

Хангласам — бывший населенный пункт на р. Сев. Сосьва.

Хапторка (ненец.) — неплодоносящая самка оленя.

Хомрат-пауль — бывший населенный пункт на р. Сев. Сосьва.

Хор — некастрированный олень, производитель.

Хорей — шест, которым погоняют оленей при езде.

Хулга — правый приток р. Линии.

Хуль-отыр (манс.) — см. Куль.

Хум (манс.) — мужчина (то же — ку).

Хура — правый приток р. Сев. Сосьва.

Хурум-пауль — населенный пункт на р. Ляпин.

Хурынг-я — вероятно, небольшой приток Оба вблизи впадения в нее р. Сев. Сосьва.

Цингалы, Цингалинские — село в низовьях Иртыша.

Чамья — см. лабаз.

Чворовые — населенный пункт на р. Нюролька.

Чебачья — левый приток р. Тухсигат.

Черки — короткая обувь.

Черпая — правый приток р. Тавда.

Чернеть, чернядь — птица из семейства гаг.

Чечергино — озеро и населенный пункт в бассейне р. Васюган.

Чипэн-ку (хант.) — колдун, ворожей.

Чирок — птица из семейства уток.

Чомга — птица из отряда поганок, или нырцов.

Чувал — очаг типа камина.

Чукрей — узкий нож.

Чум — коническое жилище из жердей, крытое берестой или шкурами.

Чуман — берестяной сосуд с плоским дном.

Шабур — распашная одежда из грубой ткани.

Шайтан (тюрк.) — злой дух.

Шеркалы — населенный пункт в низовьях Оби.

Шилохвост — птица из семейства уток.

Шомы — бывший населенный пункт на р. Сев. Сосьва.

Шугур — населенный пункт на р. Юконда.

Шумиловские — бывший населенный пункт на р. Конда.

Щекурья — населенный пункт на р. Ляпин.

Щучья — небольшая речка, впадающая в Надымскую Обь (Обскую губу).

Ыл-луни (хант.) — букв. "Нижний (Низовой) дух".

Эква (манс.) — женщина; то же — ими (хант.).

Эква-пырись (пыгрищ, пырищ) (манс.) — букв. "Женщины сынок" (он же Альвали, Золотой Богатырь, Ими-хиты. Кон-ики. Мир-сусне-хум, Много Странствовавшей, Много Блуждавший Муж, Орт-ики, Тарыг-пещ-нималя-сов и др.).

Юбилейный — населенный пункт на р. Тромъеган.

Юган (Большой) — левый приток р.Обь.

Юильск — населенный пункт на р. Казым.

Юкола — сушеная рыба.

Юконда — левый приток р. Конда.

Юр (хант.) — мифическое водяное животное.

Юрта — населенный пункт и дом. жилище.

Ягун-икн (хант.) — букв. "Юганский старик"; дух-покровитель хантов р. Юган.

Ягушка (местн. рус.) — см. сахи.

Ялп-ус (манс.) — букв. "Священный город" (то же — Вежакоры, Йем-вош).

Ялп-ус-ойка (манс.) — букв. "Старик Священного города" (см.).

Ялинь (хант.) — сверхъестественное существо, подобное менкву.

Ямгорт — населенный пункт на р. Сына.

Яны-пауль — населенный пункт на р. Сев. Сосьва.

Литература

Записки хантыйского и мансийского фольклора

1. Авдеев И. И. Песни народа манси. Омск, 1936 [рус. пер.].

2. Баландина-Вахрушева М. П. Богатырь Двух Горных Хребтов. — Фольклор народов Севера СССР. Сборник научных трудов. Л., 1980 [манс. текст с рус. пер.].

3. Баландин А. Маньси мойтыт (Мансийские сказки). Л., 1938 [манс. тексты с рус. пер.].

4. Баландин А. Маньси мойтыт ос эргыт (Мансийские сказки и песни). Л., 1939 [манс. тексты с рус. пер.].

5. Легенды и мифы Севера. Сост., примеч. В. М. Санги. М., 1985 [рус. пер.].

6. Легенды и сказки хантов. Запись, предисл. и примеч. В. М. Кулемзина и Н. В. Лукиной. Томск, 1973 [рус. пер.].

7. Материалы по фольклору хантов. Запись, предисл. и примеч. В. М. Кулемзина и Н. В. Лукавой. Томск, 1978 [рус. пер.].

8. Северные россыпи (сборник творчества северян). Сост. Л. С. Лаптева. Салехард, 1962 [хант. тексты с рус. пер.].

9. Сказки народов Севера. Сост., предисл. и примеч. М. Г. Воскобойникова и Г. А. Меновщикова. М. — Л., 1959 [рус. пер.].

10. Чернецов В. Н. Вогульские сказки. Сборник фольклора народа манси (вогулов). Л., 1935 [рус. пер.].

11. Архив Музея археологии и этнографии Сибири Томского государственного университета (ф. В. Н. Чернецова, № 869, д. 38 [рус. пер. мансийских текстов], а также материалы В. М. Кулемзина и Н. В, Лукиной).

12. Ahlquist A. Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. T. 3. Ueber die Sprache der Nord-Ostjaken. Sprachtexte Wörtersamralungen and Grammatik. 1. Abt. Sprachtexte and Wörtersammlungen. Helsingfors, 1880 [хант. тексты с нем. пер.].

13. Ahlquist A. Wogulische Sprachtexte nebst Entwurf einer wogulischen Grammatik. Hrsg. von Y. Wichman. Helsinki, 1894 [манс. тексты с нем. пер.].

14. Finnugor-szamojéd (uráli) regék és mondák. II. Budapest, 1984 [венг. пер.]. пер.].

15. Gulya J. Eastern Ostyak Chrestomathy. Bloominglon, 1966 [приложение: хант. тексты с англ. пер.].

16. Honti L. Chrestomathia Ostiacica. Budapest, 1984 [приложение: хант. тексты с венг. пер.].

17. Honti L. Tromagani osztják szövegek. — Nyelvtudományi Közlemények. 1978, 80 köt [хант. тексты с венг. пер.].

18. Honti L., Rusuai Ju. Pimi osztják szövegek. — Nyelvtudomanyi Közlemények. 1977, 79 köt [хант. тексты с венг. пер.].

19. Kálmán В. Chrestomathia Vogulica. Budapest, 1963 [приложение: манс. тексты с нем. пер.].

20. Kálmán В. Wogulische Texte mil einem Glossar. Budapest, 1976 [манс. тексты с нем. и венг. пер.].

21. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 1. Texte mythischen Inhalts. Helsinki, 1951 [манс. тексты с нем. пер.].

22. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 2. Kriegs und Heldensagen. Helsinki, 1955 [манс. тексты с нем. пер.].

23. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 3. Märchen. Helsinki, 1956 [манс. тексты с нем. пер.].

24. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 4. Bärenlieder, Helsinki, 1958 [манс. тексты с нем. пер.].

25. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 5. Aufführungen beim Bärenfest. Helsinki, 1959 [манс. тексты с нем. пер.].

26. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 6. Schicksalslieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. Helsinki, 1963 [манс. тексты с нем. пер.].

27. Kannisto A., Liimola M., Eiras V. Wogulische Volksdichtung. Bd. 7. Wörterverzeichnis zu den Bänden 1-6. Helsinki, 1982 [словарь к комментариям 1 — 6 томов].

28. Karjalainen К. F., Vértes E. Sudostjakische Textsammlungen. Bd. 1. Helsinki, 1975 [хант. тексты с нем. пер.].

29. Munkdcsi В. Vogul népköltési gyüjtemcnv. I. Regék és énekek a világ teremtéséröl. Vogul szövegek és fordílásaik targyi és nyelvi magyarázatokkal. Budapest, 1892-1902 [манс. тексты с венг. пер.].

30. Munkdcsi В. Vogul népköltési gyüjtemény. II/1 Istenek hösi énekei, regéi és idezö igéi. Vogul szövegek és fordílásaik. Budapest, 1892 [манс. тексты с венг. пер.].

31. Munkácsi В. Vogul népköltési gyujtemény. II/2. Istenek hösi énekei, regéi és idezö igéi. Voa-ul szövegek és forditásaik. Targyi es nyelvi magyarâzatok Szomutato. Budapest, 1892-1921 [комментарии и словарь].

32. Munkácsi В. Vogul népköltési gyüjtemény. III/1. Medveénekek. Vogul szovegek és fordilasaik. Budapest, 1893 [манс. тексты с венг. пер.].

33. Munkácsi В., Kálmán В. Manysi (vogul) népköltési gyüjtemény. III/2 Medveénekek. Az obi-ugor medvetisztelet. Targyi és nyelvi magyarazatok. Szómutató. Budapest, 1952 [комментарии и словарь].

34. Munkácsi В. Vogul népköltési gyüjtemény. IV/1. Vogul szövegek és fordilasaik. Budapest, 1896 [манс. тексты с венг. пер.].

35. Munkácsi В., Kalman В. Manysi (vogul) népköltési gyüjtemény. IV/2. Fejezetek az obi-ugor népköltészetröl. Nyelvi és largyi magyarázatok. Szómutató Budapest, 1963 [комментарии и словарь].

36. Paasonen H., Vértes E. Südostjakische Textsammlungen. Bd. I — IV. Helsinki, 1980 [хант. тексты с нем. пер.].

37. Pápay J. Eszaki-osztják nyelvtaimlmanyok. Budapest, 1910 [хант. тексты с венг. пер.].

38. Pápay J. Osztják népköltési gyüjtemény. Budapest — Leipzig, 1905 [хант. тексты с венг. и нем. пер.].

39. Pápay J., Erdélyi I. Ostjakische Heldenlieder. Budapest. 1972 [хант. тексты с нем. пер.].