— Если мой внучек зимой придет — с обледенелым концом посоха; если летом придет — с мокрым концом весла.
Эква-пырись посадил свою бабушку на носок ноги, бросил. Когда она упала — стала молодой женщиной. Идет и углы платка за собой тащит.
И живут они теперь счастливо и благополучно.
140. Как Эква-пырись перехитрил великана
В давние времена жила-поживала старуха. Было у ней три сына. Сыновья были охотниками, ходили на охоту. Много лесов, болот и рек обошли они вместе с женами и заблудились. На руках у бабушки остался маленький мальчик. Его прозвали Эква-пырисем. Жила бабушка очень бедно. Иногда поила внука теплой водой, оставшейся после мытья посуды. Хотя и жили бедно, а мальчик рос не по дням, а по часам. Вот стал он играть и бегать по улице.
Однажды бабушка очищала ножом кору осины. Внук попросил ее сделать ему из сердцевины осины лук и стрелы. Мальчик сказал:
— Если добуду одну маленькую птичку, то денек опять будем сыты.
Старуха поучала его:
— Внучек, стреляй из лука и промышляй только во дворе, а за избушку нашу не ходи.
Мальчик натянул лук, выстрелил во двор, но стрела улетела за избушку. Он потерял стрелу, зашел домой и заплакал. Бабушка заново сделала ему из осины лук и стрелы. Эква-пырись вышел на улицу, прицелился. Хотел, чтобы стрела улетела в реку. Но стрела снова улетела за избушку. Так случалось три раза. Три раза мальчик терял стрелу. А бабушка заново делала для внука лук и стрелы из сердцевины осины.
И вот Эква-пырись натянул лук и пошел искать свою стрелу. Разыскивая стрелу, уходил все дальше и дальше. Долго шел, дошел до высохшей канавки. В поисках стрелы наткнулся на жертвенное место. Видит Эква-пырись: когда-то здесь было погублено много зверей. Кости их собраны в кучу. Рассматривает Эква-пырись жертвенное место и вдруг слышит чей-то крик. Он испугался и убежал домой. Бабушке не рассказал, где был. Очень устал, сел на нары и заснул. На следующее утро собрался и отправился на то же место. Пришел туда же. Играя на жертвенном месте, он услышал чей-то свист. Испугался и снова убежал домой. А бабушка поучает его:
— Внучек, не ходи подолгу в лесу. Мать с отцом подолгу ходили, да заблудились оба.
В третий раз отправился Эква-пырись на жертвенное место. Пришел туда, играет, звериные косточки рассматривает, ни о чем не думает. Вдруг к нему подкатывается великан Сюкбей[377]. Великан стал звать мальчика к себе. Некуда было деваться Эква-пырисю, отправился он за великаном. Великан Сюкбей был одет в шубу из сукна. Из-под шубы спускалась железная цепь. Отправились великан с мальчиком в путь. Идут, идут, и Эква-пырись подумал: "Хоть бы упало это чудовище..." Только так подумал, как великан повалился на землю. В это время мальчик схватил конец цепи и держит его в руках. Эква-пырись сердито сказал великану:
— Что ты оглядываешься, великан? Идти надо!
Встал великан Сюкбей, и они пошли дальше. Долго шли, коротко шли. Пришли к лиственнице. Лиственница вся высохла, земля под ней омертвела. Там, где раньше цепь крутилась, кора вся иссохла. Смелый Эква-пырись поставил великана к лиственнице. Великан Сюкбей от злости высунул язык и закричал:
— Когда тебя увидел, сразу бы мог проглотить. Теперь бы ты в животе моем был.
Мальчик привязал великана цепью к лиственнице. Эква-пырись отправился в обратный путь. Возвратился домой и радостно сказал бабушке:
— Бабушка, я расправился с чудовищем, которое погубило моего отца и мою мать.
Бабушка сначала не поверила, а потом обрадовалась. Эква-пырись со своей бабушкой зажил счастливо и богато. И по сей день живут.
141. Эква-пырись и купец
В божьем городе, в царском городе живет купец. Бедняки приходят к нему молить и просить хлеба. Он их бьет, пинает ногами, ругает и выгоняет вон. Собираются к нему бедняки ночью, собираются днем. Он посылает бедняков на другую сторону Ледовитого моря прессовать уголь. С народом обходится он очень плохо.
Эква-пырись говорит своей бабушке:
— Я схожу в город.
Бабушка говорит:
— Зачем пойдешь?
— Затем пойду, что купец бедный народ очень плохо держит. Что-то надо с купцом сделать.
Эква-пырись пошел в город. В город пришел. Зашел в дом главного купца.
— Эква-пырись, по какому делу?
— Я хожу в поисках места для найма.
— Какую плату просишь?
— Ты сколько дашь, мне столько и ладно.
— Эй, ступай. На той стороне Ледовитого моря очень хорошее место для работы есть.
Эква-пырись вышел на улицу. Пошел. Пришел на ту сторону Ледовитого моря. Люди работают. Главный человек говорит:
— Эква-пырись, ты тоже пришел работать?
— Да, человеку без хлеба тоже жить плохо.
— Что ты умеешь делать, Эква-пырись?
— Какую работу дашь, ту и буду делать.
Эква-пырись ночей семь работает. Расспрашивает рабочий народ:
— Давно вы здесь работаете?
— Работать мы начали с малолетства, все время работаем, обессилели и состарились.
Эква-пырись говорит народу:
— Скоро свободными мы будем.
Эква-пырись взял бумагу, написал своему хозяину. Написал письмо так: "Твои люди нехорошо работают. Ты сам приходи сюда". Письмо пришло к хозяину.
Хозяин читает его:
— Мои люди работают плохо. Надо мне самому сходить.
Пошел. Пришел к рабочему народу. Расспрашивает своего помощника:
— Как работают твои люди?
— Мои люди работают очень хорошо.
— Ты мне в письме писал: "Твои люди работают очень плохо".
Эква-пырись крикнул народу:
— Идем домой, хозяин звал нас в гости.
Эква-пырись прихватил с собой молоток. Люди бегут назад. Очутились по эту сторону моста. (Мостом служила большая рыба.) Эква-пырись ударил рыбу молотком. Как только задел рыбу, она тотчас ушла. Купец остался там, на той стороне моря. Эква-пырись крикнул купцу:
— Настанет древнее время жизни человеческой: ни к какому купцу, ни к какому царю пусть не ходит народ работать по спине рыбы. Купец пусть сам делает мост.
Купец остался на той стороне моря. Эква-пырись пришел в лавку купца. Стал разговаривать с главным приказчиком:
— Наш хозяин сказал так: "Ты, бедный народ, работал очень хорошо. Что сегодня в моей лавке есть — все берите, сколько можете поднять".
Люди взяли товар и пошли домой. Купец пришел. Говорит приказчику:
— Куда девал товары?
— Ты сам сказал народу отдать, потому я и отдал.
— Кто так сказал?
— Эква-пырись сказал.
Купец собрал вместе главных судей, главных попов, стал говорить:
— Пойдемте к Эква-пырисю, убьем его.
Главные попы говорят:
— Пойдем убьем. Убив, хорошенько его отпоем, пусть после него не будет такого человека.
Все главные попы, и главные начальники, и главные купцы пошли к Эква-пырисю убивать его. Приходят к Эква-пырисю. Послали солдата:
— Позови Эква-пырися.
Пришел солдат к Эква-пырисю:
— Эква-пырись, попы да купцы тебя звали.
Эква-пырись вышел на улицу. Пришло так много народа!
Эква-пырись их спрашивает:
— Зачем пришли?
Они говорят:
— Мы пришли тебя убить.
Эква-пырись говорит:
— Сегодня меня убить нельзя. Потому нельзя, что сегодня облачный день. Если сегодня убьете меня — был я один вор, после меня опять будет много воров. Завтра будет ясный день. Тогда меня можете убить.
Старший поп говорит:
— Верно, пойдем домой. Завтра придем.
Попы, купцы, начальники пошли домой. Эква-пырись вошел в дом:
— Бабушка, меня начальники чуть не убили.
— Сынок, почему не сказал мне?
Бабушка стала копать в переднем углу дома. Вынула стрелы, луки, сабли, кольчугу. В дом вошел солдат:
— Скорее, тебя попы звали.
— Скажи: я с бабушкой целуюсь.
Солдат вышел.
— Эква-пырись так сказал: "Погодите, я с бабушкой целуюсь".
Старший поп говорит:
— Эква-пырись знает, что пришла ему смерть.
Эква-пырись оделся, снарядился. Взял саблю, взял пику, взял стрелу и лук. Вышел на улицу, крикнул:
— Вы пришли?
— Пришли.
— Я взял одну лавку, полную товара. Если теперь не привезете ко мне две лавки, полные товара, всех вас убью, ни одного человека не отпущу.
Они испугались. Все попы стали умолять. Эква-пырись говорит:
— Если не привезете завтра до вечера ко мне две лавки, полные товара, всех вас перебью.
Все купцы, попы начали говорить:
— Мы привезем тебе.
Привезли Эква-пырисю две лавки, полные товара. Бедный народ идет к Эква-пырисю ночью, идет днем. Эква-пырись раздает днем и ночью бедному народу две лавки, полные товара.
Эква-пырись говорит бабушке:
— Я схожу в город.
— Сынок, надолго не ходи.
Вышел на улицу. Куда была его голова, куда была его шея — туда и пошел. Долго шел, коротко шел. Явился к царскому городу, к божьему городу. Зашел в божий дом, в царский дом. Царь говорит:
— Эква-пырись, земля-то — далекая земля, а о тебе слыхали. Носящим ли зверем принесен ты, поднимающим ли зверем поднят ты?
— Растущий человек когда приходит в одно и то же место?
Царь говорит:
— Что нужное ходишь ищешь?
— Я хожу и ищу место для найма.
— А что умеешь делать?
— Что делать? А все умею.
— Эква-пырись, умеешь воду носить?
— Не умею.
— Лошадей умеешь поить?
— Не умею.
— Эква-пырись, умеешь лошадей и коров караулить?
— Не умею.
— Эква-пырись, ты только что говорил — умею. Что же умеешь делать? Вино умеешь пить?
— Умею.
— Хозяином умеешь быть?
— Умею.
— Эква-пырись, хозяином по охране лошадей будешь?
— Буду.
Эква-пырись стал хозяином по охране лошадей. Лошади все разжирели. Царская дочь приходит к своему отцу:
— Батюшка, какого хорошего хранителя лошадей ты нанял. Все наши лошади разжирели.
Царь пошел в конюшню, смотрит: верно, оказывается, разжирели лошади. Царь пришел к Эква-пырисю: Эква-пырись спит. Царь смотрит на Эква-пырися. У Эква-пырися такая одежда, чт