Дети, увидев, что опасность миновала, построили плот и поплыли обратно к земле, откуда пришли. Добравшись до берега, они пошли на восток. Стремясь попасть домой, дети прошли много стран, населенных разными племенами индейцев. Когда же они пришли на свою землю, оказалось, что она занята. Там жили незнакомые племена. Тогда мальчики решили разделиться. Один отправился на север, а другой на юг. Один из них был умный и хитрый, а другой – наивный и простодушный. Именно хитрый мальчик создал белых людей и научил их всяческим ремеслам. Простодушный мальчик создал черноногих, но, поскольку сам был глуп, не смог ничему их научить. Именно его назвали Напи. Что же касается тела его матери, оно продолжает преследовать мужа, потому что она – луна, а он – солнце. Если когда-нибудь ей удастся поймать мужа, она его обязательно убьет, и тогда воцарится вечная ночь, но, пока он убегает, день и ночь будут продолжать сменять друг друга.
Однажды черноногих поразил жестокий голод. В течение многих месяцев не было убито ни одного бизона. Слабые члены племени умирали один за другим, даже сильные воины и отважные охотники стали сдаваться под натиском нужды. Отчаявшись, вождь начал молиться создателю, Напи, чтобы тот послал людям еды. А Напи в это время был далеко на юге, он раскрашивал яркими красками птичье оперение. Тем не менее он услышал далекий голос вождя и поспешил на север.
– Кто звал меня? – вопросил он.
– Это был я, – скромно ответствовал вождь. – Мои люди голодают, и, если никто не поможет, боюсь, мы все погибнем.
– У вас будет еда, – сказал Напи, – я обеспечу вас дичью.
Взяв с собой сына вождя, Напи отправился на запад. По дороге юноша постоянно молился Солнцу, Луне и Утренней звезде, и в конце концов его спутник упрекнул его за нетерпение и призвал к спокойствию. Они миновали холмы Сладкой Травы, которые Напи создал из нескольких горстей травяного покрова и где сам очень любил отдыхать. Но никаких признаков присутствия дичи не было. Наконец путники подошли к небольшому вигваму на берегу реки, где Напи решил сделать остановку.
– Здесь живет виновник ваших несчастий, – сказал он. – Его зовут Похититель Бизонов. Именно он увел все стада из прерии, не оставив ни одного.
После этого Напи превратился в собаку, а юношу превратил в палку. Прошло некоторое время, и мимо них прошел маленький сын Похитителя Бизонов. Он сразу захотел взять домой симпатичную маленькую собачку.
– Хорошо, – сказала мать мальчика, – возьми палку и веди собаку в вигвам.
Но у отца мальчика было другое мнение.
– Мне не нравится, как выглядит этот зверь, – заявил он. – Гоните ее прочь.
Но мальчик наотрез отказался расставаться с собачкой, а его матери нужна была палка, с помощью которой можно было собирать коренья, поэтому отцу пришлось уступить. Однако он не проявлял никакой симпатии к собаке. На следующий день он ушел из вигвама, а спустя короткое время вернулся с бизоном, которого освежевал и приготовил для хозяйки. Его жена, собиравшая в лесу ягоды, вечером вернулась домой и по просьбе мужа приготовила часть мяса. Маленький мальчик снова навлек на себя гнев отца, дав кусок мяса собаке.
– Разве я не сказал тебе, – раздраженно обратился Похититель Бизонов к сыну, – что этот пес – воплощение зла? Не трогай его!
Той ночью, когда все уснули, Напи и сын вождя снова превратились в людей и плотно поужинали мясом бизона.
– Это Похититель Бизонов не дает стадам приближаться к лагерю черноногих, – сказал Напи. – Подождем до утра, и ты все увидишь.
Утром они снова стали собакой и палкой. Проснувшись, женщина и мальчик отправились в лес. Мать взяла с собой палку, чтобы выкапывать коренья, а сын позвал собаку. Увы, лишь только компания добралась до места, заранее намеченного для собирания кореньев, и собака, и палка исчезли! А причиной тому стало следующее: бегая взад-вперед по лесу, собака обнаружила скрытое густым кустарником отверстие, напоминающее вход в пещеру, а в нем – бизона. Отрывистый и очень громкий лай собаки привлек внимание палки, которая тут же змеей поползла за ней. В пещере паслись обширные стада оленей и бизонов, их было достаточно, чтобы обеспечить черноногих пропитанием на долгие годы. Бегая вокруг и громко лая, Напи выгнал животных в прерию.
Когда явился Похититель Бизонов и обнаружил пропажу, ярости его не было предела. Он пристал с расспросами к жене и сыну, но они ничего не могли объяснить.
– Тогда, – решил он, – всему виной эта проклятая маленькая собака. Где она?
Мальчик не смог ответить.
– Мы потеряли ее в лесу, – сказал он.
– Я уничтожу ее! – завопил Похититель Бизонов. – И палку сломаю!
Напи услышал угрозу и спрятался в гриве бизона, посоветовав палке сделать то же самое. Таким образом обоим удалось выбраться из пещеры незамеченными, причем способ бегства очень напоминает тот, которым воспользовался Улисс, чтобы спастись из пещеры Циклопа. Напи и юноша снова превратились в людей и погнали стадо бизонов к лагерю черноногих. А в это время Похититель Бизонов и его семейство тщетно разыскивали пропавшую собаку и палку.
Черноногие встретили их с восторгом, ведь с их появлением голоду пришел конец. Но все же некоторые трудности еще встречались. Когда люди попытались загнать стадо в огороженное пространство, большая серая птица так напугала животных своим зловещим криком, что они наотрез отказались тронуться с места. Это повторилось несколько раз, и Напи заподозрил, что большая серая птица в действительности не кто иной, как Похититель Бизонов. Тогда он превратился в выдру, лег на берегу реки и притворился мертвым. Жадная птица заметила потенциальную добычу и набросилась на нее, решив поживиться мертвой выдрой. Напи схватил ее за ноги, связал и принес в лагерь черноногих, где привязал над дымовым отверстием вигвама, где перья птицы вскоре стали черными, а жизнь – тяжелой ношей.
– Отпусти меня, – попросила птица. – Позволь вернуться к моей жене и ребенку. Без меня они будут голодать.
Жалобные просьбы тронули сердце Напи, и он освободил птицу, дав ей следующий наказ.
– Иди, – сказал он, – и охоться, чтобы обеспечить себе и своей семье пропитание, но никогда не бери больше, чем тебе необходимо, иначе умрешь.
Птица сделала все в точности так, как сказал Напи. Но по сей день перья у воронов не серые, а черные.
Когда-то давным-давно на берегу Миссури жила чета старых индейцев. У них была единственная дочь. Когда она подросла и стала женщиной, у нее появился поклонник, человек жестокий и властный, но родители не препятствовали браку, поскольку дочь любила его. Более того, они отдали невесте в приданое все самое лучшее из своего имущества, и молодая пара стала жить богато, а родители невесты остались в бедном вигваме, и у них нередко не было никакой еды. Злобный зять тоже не преминул воспользоваться добротой стариков. Он заставлял отца своей жены сопровождать его на охоту, но отказывался делиться с ним добычей. Бизона убивал иногда один, иногда другой, но лучшие куски мяса всегда доставались молодому, и только молодой делал себе одежду и мокасины из шкур.
А тем временем старики едва не погибали от холода и голода. Их дочь отваживалась принести родителям кусок мяса, только когда муж отправлялся на охоту.
Как-то раз молодой человек приказал тестю сопровождать его на охоту. Старый человек, от голода больше напоминавший скелет в лохмотьях, слишком боялся обладавшего тираническими замашками зятя, чтобы не подчиниться, и последовал за ним. Довольно скоро они встретили прекрасного бизона. Оба взяли луки и стрелы и выстрелили. Животное поразила стрела старого человека. Старик начал сдирать шкуру с добычи, его зять никогда не занимался ничем подобным, предоставляя грязную работу своему спутнику. Закончив дело, старик заметил каплю крови на одной из упавших на землю стрел.
Решив, что капля крови лучше, чем ничего, он положил стрелу в колчан и отправился домой. Мяса ему, как обычно, не досталось, все забрал зять.
Вернувшись, старик велел жене развести огонь и вскипятить воду. Обрадованная женщина, решив, что муж принес с охоты немного мяса, поспешила выполнить приказ. Она с нетерпением ждала, когда вода закипит, но, к своему удивлению, увидела, что муж положил в котел не мясо, а стрелу с каплей крови.
Так родился Кутойис.
– Зачем ты это сделал? – спросила она.
– Из этого обязательно что-то получится, – ответил старик, – так мне говорит мой дух.
И они стали молча ждать.
Неожиданно в их маленьком одиноком вигваме раздался странный звук – крик ребенка. Женщина, движимая страхом и любопытством, подняла крышку, и старики увидели в котле маленького мальчика.
– Он принесет нам удачу, – промолвил старый индеец.
Малыша назвали Кутойис, что означает «капля крови», и завернули, как всех индейских младенцев.
– Давай скажем зятю, – предложил старик, – что это маленькая девочка. Если мы признаемся, что это мальчик, он наверняка его убьет.
Кутойис принес много радости в вигвам стариков. Он всегда смеялся, и его звонкий голосок завоевал сердца индейцев. Однажды, когда они были уверены, что младенец еще слишком мал, чтобы говорить, старики услышали его голос:
– Свяжите меня и привяжите к столбу вигвама, и я стану мужчиной.
Оправившись от удивления, они привязали младенца к столбу. В мгновение ока он разорвал все путы и на глазах стариков вырос в высокого сильного мужчину. Кутойис осмотрел вигвам, который явно был слишком мал, чтобы вместить его, и заметил, что нигде не видно никакой еды.
– Дайте мне несколько стрел, – сказал Кутойис, – я принесу еды.
– У нас нет стрел, только четыре наконечника. Кутойис быстро нашел подручный материал и сделал отличный лук и стрелы, на которых закрепил кремневые наконечники. Он попросил старого индейца отвести его в богатые дичью места и там убил большого бизона.