После этого Ходивший Голым пошел на берег и вошел в море прямо перед Гулга. Постояв некоторое время в воде, он вдруг почувствовал, как что-то коснулось его ног. Он протянул руку и ухватил за хвост небольшую камбалу; оторвав хвост, он выбросил ее на берег. Постояв в воде еще некоторое время, он ухватил за хвост палтуса. Затем он поймал за хвост морскую свинью, а потом и белого дельфина4. А еще через некоторое время он поймал кита.
— Пойди разделай и приготовь их! — велел он сестре.
Сам он остался стоять в воде и вдруг почувствовал, что его ног что-то коснулось. Он протянул руку и попытался ухватить это, но не смог. Вскоре что-то снова коснулось его ног; он протянул руку и ухватил что-то длинное и гладкое. Рука его заскользила; он ухватился обеими руками, и его стало быстро утягивать прочь от берега. Около Лга-иха5 ему удалось нащупать ногами дно, но вскоре основание острова, в которое он упирался, треснуло. Тогда он повязал то, что ухватил, вокруг головы и вернулся обратно в залив. Пройдя мимо Гулга, он лег на берегу около того места, где Хана6 впадает в море.
Полежав некоторое время в воде, он услыхал шум. Что-то шло вниз по течению ручья со страшным грохотом. Он прислушался. Скоро грохот приблизился, и он увидел, что на него надвигаются поваленные деревья, сталкиваясь и громоздясь друг на друга. Они были уже близко и надвигались на него, и он бросился бежать от них в сторону берега.
Тут все растения в лесу и все птицы закричали:
— Трус! Трус! Неужели этот человек стремится приобрести силу? Он же слабак!
Тогда Ходивший Голым вновь прыгнул в воду, и стволы навалились на него, сталкиваясь. Они наносили ему удары, но он ничего не чувствовал, а деревья вдруг все разом превратились в старые и трухлявые и уплыли прочь.
Ходивший Голым еще некоторое время пролежал в воде, и тут на него пошел лед. Льдины сталкивались и громоздились друг на друга. Он вскочил и побежал, и снова все закричали ему:
— Трус!
И снова он прыгнул в воду навстречу льдинам. Ударяясь об него, они вдруг раскалывались и уплывали прочь.
Скоро то же повторилось с камнями: он было побежал, но его назвали трусом, и он повернул обратно. Ударившись об него, камни превращались в труху и уплывали прочь.
Полежав еще некоторое время в воде, он услыхал, что к нему кто-то приближается. Подняв голову, он увидел короткое и широкое существо с ярко-красной кожей. В одной руке оно держало кнут и ветви дерева годанхосги7, а в другой — прутья квеаогиага-дан8 и пучок водорослей.
— Дай-ка мне постегать тебя, внучек! — сказало существо.
Ходивший Голым вышел к нему навстречу, и оно хлестнуло его кнутом. Но Ходивший Голым ничего не почувствовал, а кнут разлетелся на куски. Существо хлестало его поочередно ветками, прутьями, водорослями, но он ничего не чувствовал.
Потом они схватились и стали бороться, и Ходивший Голым повалил силача. Тот улыбнулся своему победителю и пошел в сторону леса. Невдалеке от берега стояло сухое дерево, и со стороны моря из него торчал мертвый сук. Силач взялся за него и попытался выдернуть, но не сумел. Тут Ходивший Голым подошел к дереву и вырвал сук.
Тогда силач сказал:
— Возвращайся домой, внучек. Там есть вещи, которые принадлежат тебе.
И силач ушел обратно в бухту.
Поплавав еще немного, Ходивший Голым вернулся в Гулга. Он постоял немного около двери, потом зашел в дом и стал сушиться около огня. Его мать крутила нитки, сидя у стены. Он спросил ее:
— Мама, есть ли у тебя что-нибудь для меня?
— Да, мой сын, — ответила она. — Когда ты был зачат и помещен в мое чрево9, я сделала их для тебя. Вот они.
Поискав в сундуке, его мать достала два небесных плаща10 и протянула ему.
Ходивший Голым присел на постель одного из своих братьев, но она развалилась под его тяжестью. Так он сломал одну за другой все постели. Тогда он сделал себе новую постель, сел на нее, но и она сломалась. Он сделал себе еще одну, очень прочную постель, со стойками из желтого кедра, но и она не выдержала. Тогда он связал крест-накрест две кочерги, лежавшие у огня, навалил сверху веток кустарника, потом покрыл досками и сел. Эта постель выдержала. Тогда он улегся спать.
Наутро он отправился в лес. Он шел по едва заметной тропинке и скоро увидел поваленное дерево, лежавшее поперек. Через это дерево безуспешно пыталась перелезть мышь, которая несла за щеками клюкву. Он помог ей перебраться через ствол и пошел дальше.
Скоро он подошел к горе, сплошь покрытой зарослями колючей аралии, и стал есть кустарник. Он съел примерно половину, когда наступил вечер. Он заночевал там, а с утра продолжал есть и к вечеру съел все.
Последний куст он выплюнул и сказал:
— Наверное, я превращусь в Васго11, если буду так много плавать.
Тут он услыхал голос:
— A-а! Гора Скаотчил слышит тебя!
И с другой стороны раздался голос:
— A-а! Гора Лукаандас слышит тебя!
И он пошел домой.
На другой день он снова отправился в лес. Там он снова увидел мышь, которая старалась перелезть через поваленное дерево. Он снова помог ей перебраться. Вскоре он подошел к подножию горы, сплошь заросшей травой хильгога12. Он ел ее целый день до вечера и на другой день доел что осталось. Последний стебель он выплюнул, сказав те же слова, что и накануне, и духи опять говорили с ним. Затем он пошел домой и лег спать.
Рано утром он вышел из дому, чтобы вызвать на состязание того, кто одолел его младших братьев. Перед тем как схватиться с ним, он сказал:
— Когда повалишь меня, не уходи сразу. Подожди меня.
Они схватились, и Ходивший Голым оказался на земле. Едва только он упал, его противник произнес свое заклинание.
Мужчина полетел по воздуху и через короткое время долетел до кремня. Тогда он натер свое тело бальзамом, который дала ему мышь. Он ударился о кремень, и тот рассыпался в прах. Из камня посыпались кости его младших братьев. Ходивший Голым опрыскал их бальзамом и отправился обратно. Спустившись, он увидел, что кремень все еще стоит и ждет. Они снова схватились, и Ходивший Голым повалил его.
— Будущие люди смогут тебя видеть, — сказал Ходивший Голым, и тот превратился в мягкий камень.
Скоро его братья опять исчезли13.
Полежав немного в своей постели, Ходивший Голым увидел, что уже рассвело, и стал думать о той мыши, которой он помог перебраться через поваленное дерево. Он снова отправился на то место и увидел, что она снова пытается перебраться через дерево. Он перенес ее и стал смотреть, в какую сторону она пойдет. Она юркнула в большой куст папоротника. Там стоял ее дом. Она сказала:
— Войди, сынок. Говорят, что ты пришел что-то взять у меня.
Он вошел, и она усадила его рядом с собой. Обернувшись к стене, она вынула из одного из коробов деревянный поднос. По обоим бортам он был украшен резными фигурками мышей. Она взяла с подноса кусочек сушеного лосося и положила перед ним. Он подумал: «Я так давно ничего не ел. А теперь мне дают так мало».
— Ешь, — сказала она. — Хоть он и мал на вид, съесть его невозможно.
Он взял кусочек, взглянул на поднос и увидел, что кусочек снова там. Он взял его, но тот опять оказался на подносе. Он так и не смог его съесть, и она убрала поднос.
Затем она снова повернулась к стене и положила перед ним одну ягодку клюквы. Он взял ее ложкой, но, как и кусок лосося, не смог съесть.
Тогда она снова повернулась к стене, достала из короба что-то синее и, откусив кусочек, протянула Ходившему Голым14.
— Это пригодится тебе, когда тебе понадобится лекарство, — сказала она. — Отправляйся на озеро Гулга. Там ты найдешь Живущего-в-Ветвях-Тсуги, который убил твоих младших братьев. Ты придешь на берег, на то место, где земля истоптана множеством ног, и свистнешь, а когда он бросится на тебя — падай на землю. Таким способом ты очутишься у него в брюхе. Намажься бальзамом, и ты спасешь своих братьев. А когда с ними опять случится беда, беги в Ка-и-лнага, селение Морского Льва. Там, в начале тропы, ведущей от берега, у самого моря лежит дерево. Заберись в это дерево. Когда чудовище вылезет из моря и кинется на тебя, вонзи ему в ухо то, что ты приготовишь, а когда оно, раненное, зашатается, снова спрячься в дереве. Так ты снова спасешь своих братьев. Когда же они снова исчезнут и ты отправишься их выручать, ты уже навсегда сохранишь чудесную силу.
Мужчина отправился в путь. Поспав до рассвета, он пошел в лес и наконец пришел на место. Земля там была истоптана множеством ног; там были и человеческие следы.
Едва занялся рассвет, он свистнул. Тут из моря вышло чудище, похожее на человека с длинными волосами, плавающими на воде. Когда оно приблизилось, мужчина упал плашмя и вдруг очутился у чудища в брюхе. Тогда он натерся бальзамом и как следует потянулся, упираясь ногами. Тут же наружу посыпались кости его младших братьев, а вслед за ними существо выплюнуло и его.
Неподалеку двигалась тсуга. Подойдя, он нанес ей удар. Она раскололась, как под острым ножом. Он взял две ветки и отложил в сторону. Потом взял две ветки покороче. Одну из них он бросил, и она вошла в дерево. Потом он бросил вторую ветку, и она тоже воткнулась в дерево. Поплевав на нее, он сказал:
— Будущие люди будут делать из этого крючки и ловить рыбу себе на пропитание.
Затем он набрал в рот бальзама и поплевал на кости своих братьев. Братья ожили и встали, и он сказал:
— Идите все вместе туда, где вы все сидели.
Ходивший Голым пошел за ними. Братья были рады снова увидеть друг друга; но через некоторое время один из них снова пропал, потом другой. Так один за другим пропали все семеро.
Тогда Ходивший Голым взял две ветки тсуги и заострил их ножом. Потом, в полночь, взяв эти ветки, он отправился в селение Морского Льва и забрался на дерево, стоявшее в начале тропы.