Мифы, сказки и легенды индейцев — страница 67 из 110

Квотиат опять прокричал: «Хе-хе-хе!» — и сказал:

— Да, я великий шаман из верхнего мира, и сегодня днем мне было видение, что ты страдаешь. Поэтому я пришел, чтобы излечить тебя, вождь. — И он запел шаманскую песню с такими словами: «Я излечиваю, только если получаю вместо платы дочь больного в жены».

Больной, услыхав эти слова, сказал Квотиату:

— У меня две дочери. Бери их обеих, только вылечи меня.

Квотиат сделал вид, что высасывает болезнь. Трижды повторил он это, а на четвертый раз вытащил острогу, и человеку сразу стало лучше.

Квотиат был очень уродлив, лицо его было покрыто шрамами. Излеченный вождь приказал дочерям выкупать его в горячей воде и сделать из него нового человека. Сестры позвали Квотиата, и он пошел в тот угол дома, где была купальня. Как только он к ним подошел, девушки толкнули его в чан с горячей водой, где он сварился, так что плоть отошла от костей. Девушки щипцами вытащили из воды кости и положили на новую циновку. Сначала они положили череп, потом позвоночные кости, а потом — по порядку — кости рук, ног, фаланги пальцев. Потом они побрызгали на скелет живой водой. Кости обросли мясом, но жизнь не вернулась к Квотиату. Потом они начали лепить его лицо, чтобы он выглядел пригожим. Потом они еще раз побрызгали на него живой водой, и он ожил.

Старшая дочь Акулы вышла за него замуж, потому что они с сестрой сделали его лицо таким, какое им нравилось. Квотиат долго еще оставался среди Акул.

Однажды он лежал на спине и, казалось, размышлял. Вождь спросил дочь, не хочет ли ее муж навестить дом. Женщина спросила об этом Квотиата.

— Да, хочу, — ответил тот.

Старик Акула тогда сказал:

— Отправляйся сегодня вечером; я дам тебе свое одеяние.

Он пошел в тайник и вышел оттуда с серьгами, и с носовым украшением из раковин морские ушки, и с покрывалом из шкур калана. Все это он надел на Квотиата; на голову ему он надел повязку из шкуры калана.

— А теперь, — сказал старик Квотиату, — вечером отправляйся домой. В приданое своим дочерям я дам дом; скажи только, где моим людям его поставить.

Квотиата так почитали, потому что он сказал Акулам, что он первый вождь моватчатха.

Вечером Квотиат сказал жене, что он хотел бы иметь дом на западном краю селения моватчатха, в Йогвате.

Ночью Квотиат лег спать со своими женами, а утром проснулся от громких голосов.

— Что за большой, странный дом! — говорили снаружи. — Должно быть, это дом великого вождя. Он разрисован спереди, а дверь в нем — рот чудовищной рыбы.

Квотиат не знал, как выглядит его дом снаружи, он никогда его не видел.

Потом другие люди сказали:

— Пойдемте попросим нашего вождя Дятла, чтобы он прислал своих вестников и пригласил к себе вождя, который живет в этом доме, кем бы он ни был!

Дятел прежде всего послал за Хетчинкасом — Моллюском и, когда тот пришел, спросил его:

— Хетчинкас, я хочу пригласить владельца расписного дома и выяснить, не сверхъестественное ли он существо. Перед тем как предложить ему еду, я хочу сыграть с ним в одну игру. Но еще до этого я позову тебя, и ты покажешь ему свой фокус — выжмешь воду из камня, как ты умеешь. А потом я дам незнакомцу другой камень. Он попытается выжать из него воду, как ты. Конечно, если он этого не сможет сделать, нам нечего его бояться; но если ему это удастся, то, значит, он и из нас может выжать воду. Тогда его следует убить. Вот что я хочу сказать тебе.

Потом Дятел позвал четверых своих вестников и сказал им:

— Ступайте и пригласите незнакомца, который живет в том новом доме, ко мне на трапезу.

Вестники подошли к дому и громко позвали:

— Мы пришли позвать тебя, вождя этого дома, к нашему вождю Дятлу; мы ждем, чтобы проводить тебя к нему.

Квотиат сказал своим женам:

— Вождь Дятел зовет нас к себе. Его вестники ждут снаружи, чтобы проводить нас к нему.

Они собрались, и все трое вышли изо рта рыбы-чудовища. Когда Квотиат вышел на улицу, он выглядел очень внушительно, даже более величественно, чем его хозяин Дятел. Жены Квотиата шли впереди. Когда они вошли в дом, Дятел приказал провести их в заднюю часть дома2, где их усадили на новую циновку. Когда гости расселись, Дятел обратился к главному вестнику:

— Скажи этому вождю, что я желаю знать, как его зовут и откуда он прибыл3?

Вестник передал Квотиату слова Дятла, но тот только промолчал в ответ.

Я забыл одну вещь. Квотиат сказал вестникам:

— Я не пойду к вашему вождю, если он не вымостит дорогу от моего дома до своего досками; на своей родине я не ступаю по голой земле.

Гонцы вернулись к вождю Дятлу и передали ему слова Квотиата. Дятел испугался и сказал:

— Пусть каждый из моих людей принесет по одной доске с крыши и положит на тропинку.

Когда это было сделано, сообщили Квотиату, и тогда он пришел.

Вождь сказал Квотиату:

— Сначала мы сыграем в одну игру; так у нас заведено.

Он позвал Хетчинкаса и одного его друга и велел им сыграть в игру. Они явились. Один из них принес плоский черный камень. Они показали камень Квотиату, тот хорошенько его осмотрел, а потом Хетчинкас налил на плоскую поверхность камня воды, и она пробила в камне сквозное отверстие.

Хетчинкас протянул камень Квотиату:

— Ты сможешь так сделать?

Квотиат набрал в рот воды и стал постепенно выпускать воду сквозь сомкнутые губы, пока вода не пробила в камне дырку. Тогда он отбросил камень.

Дятел притворился испуганным и сказал:

— У этого человека чудодейственная сила.

Квотиат это услышал и громко рассмеялся:

— Что с тобой, хозяин Дятел? Ты не узнаешь своего раба Квотиата.

Как только он это сказал, обе его жены и дом исчезли и Квотиат опять стал безобразным, как до женитьбы на дочерях Акулы. А когда Дятел узнал, кто он на самом деле, то взял палку и избил ею Квотиата до смерти. Это все.

74. КВОТИАТ

Квотиат повадился ходить в место на побережье, куда прибоем выносило мертвую рыбу. Однажды он пришел за рыбой, но ничего не обнаружил на берегу. На следующее утро он встал пораньше, но его опять кто-то опередил. И как бы рано он ни вставал, вору всегда удавалось опередить его. Квотиат рассердился и решил расправиться с обидчиком. Он его подкараулил и обнаружил, что рыбу ворует Волк. Квотиат крикнул ему:

— В другой раз, когда придешь сюда, ты должен зайти в мой дом!

На следующий день Квотиат позвал Волка в дом. Тот пришел и улегся возле огня, положив голову на подголовник1. Квотиат зашел сзади, будто для того, чтобы предложить Волку еды, незаметно выхватил свое копье из тиса и убил Волка, ударив его сначала в шею, а потом в грудь. Тело он закопал в доме.

Спустя некоторое время два Волка зашли к нему и спросили, не видел ли он их товарища. Квотиат лежал у огня, притворившись больным.

Волки спросили:

— Ты не видел нашего вождя?

— Нет, я никого не видел, — ответил Квотиат. Он говорил медленно, как будто с напряжением. — Я уже несколько дней здесь лежу и не могу подняться.

Когда Волки ушли, он поднялся, сделал себе гребень и наполнил жиром воздушный пузырь рыбы.

Спустя несколько дней пришли другие Волки и спросили его о своем вожде. Квотиат опять лежал у огня и сказал, что уже давно не встает и совсем ослаб.

Прошло еще некоторое время, опять к Квотиату пришли Волки и сказали:

— Наши друзья говорят, что вождь убит здесь, на берегу.

— Я постараюсь выяснить, что с ним случилось, — ответил Квотиат.

Он расставил Волков, которых на этот раз пришло множество, в круг, спрятал под мышками гребень и пузырь с жиром и начал плясать в центре круга. При этом он пел:

— Акнис, акнис, м-м-м-м…

Потом он запел так:

— Акнис, акнис, я убийца вождя Волков!

При этих словах он подпрыгнул и выскочил из круга. Волки бросились за ним. Квотиат воткнул позади себя в землю гребень и крикнул:

— Стань горой!

Так и случилось. Когда Волки преодолели гору и опять стали его нагонять, Квотиат плеснул позади себя жир, и тот превратился в озеро. Так он проделал несколько раз. Горы и озера и по сей час можно видеть между озером Спроат и средней частью залива Алберни2.

* * *

Однажды Квотиат отправился ловить палтуса и пикшу3. Только он собрался начать ловлю, как вокруг лодки стала кружить акула и распугала всю рыбу. Квотиат рассердился. Он вернулся домой и сделал себе гарпун из тиса, чтобы поймать акулу. Выйдя опять в море, он увидел акулу и загарпунил ее. Акула тотчас же нырнула на глубину, унеся с собой гарпун Квотиата. Тогда тот решил на следующее утро отправиться на поиски гарпуна.

На другой день он пошел вдоль побережья и вскоре увидел селение, которое раньше не замечал. Он сел неподалеку от селения и услышал, как в одном из домов поют и пляшут шаманы. Когда голоса ненадолго смолкли, Квотиат закричал, подражая шаманским выкрикам:

— Хо-о-о, хк-хк-хк!

Прокричав так четыре раза, он услышал, как женщина в доме посылает раба разузнать, не шаман ли к ним пришел. Раб вышел из дома и спросил Квотиата:

— Одна из наших женщин больна. Ты умеешь лечить?

Квотиат ответил, что умеет, и раб проводил его в дом. В гарпуне, торчащем из спины больной женщины, Квотиат тотчас узнал свой и понял, что попал в селение акул. Акулам гарпун не был виден, и они думали, что в больной поселился большой червь. Квотиат запел:

— Ва-ва, шаман не видит уколовшее жало. Ва-ва.

Одна из родственниц больной сказала:

— Если ты ее вылечишь, возьмешь в жены ее дочь. Посмотри только, какие у нее светлые волосы.

Квотиат запел:

— Эк-эк-эк. Я это сделаю, если получу обеих сестер.

Тогда больная сказала:

— Хорошо, ты получишь обеих, только вылечи меня.

Квотиат взялся за гарпун и потянул, продолжая петь. Он вытащил гарпун и выбросил его из дома. Больная сказала:

— Я чувствую, что ты вытащил мою болезнь. — И она тут же выздоровела.