– Ты верно угадал, мудрый монах. Я и есть дух, принявший обличье Тамамо-но маэ, и этот камень стал моей тюрьмой с тех пор, как в меня попала стрела. Здесь я должен пребывать наедине со своей печалью и вспоминать о своих ошибках и коварных проказах.
Генно слышал страдание и сожаление в голосе призрака и понимал, что тот не лукавит. Кто-то может сказать: он поступил глупо, когда решил сделать то, что сделал. Но правда заключается в другом: монах был добрым человеком и не выносил, когда кто-то другой страдает. В своих вещах он нашёл мешочек с благовониями, положил их рядом с камнем и поджёг, а сам принялся читать наизусть священные тексты из древних книг, молитвенно сложив ладони на груди. Наконец он произнёс:
– Дух Мёртвого Камня, призываю тебя покинуть твою темницу и вернуться в мир, чтобы найти прощение и покой.
Наступила абсолютная тишина. Небо потемнело. Мёртвый Камень, треснув, разломился надвое. Из него вырвался столп света ярче, чем солнце. Генно отпрянул. Когда он снова посмотрел туда, где был камень, то увидел громадную лисицу, которая глядела на него в упор.
– Ты освободил меня, добрый монах, – сказала лисица. – Теперь я снова могу бегать, прыгать и танцевать. За это я благодарю тебя.
И, оттолкнувшись задними лапами, она сделала гигантский прыжок и исчезла в воздухе.
Генно поднялся на ноги, собрал вещи и пошёл дальше. Он никогда больше не слышал о лисице-призраке и не знает, что с ней было дальше, вернулась ли она к своим проделкам или навсегда отказалась от привычки обманывать чье-то доверие. Возможно, для счастья ей теперь достаточно только свободы, и девица-лисица по сей день беззаботно бегает и скачет по долинам Японии, продолжая радоваться жизни.
Как появились ветры
В мифах коренных народов Аляски часто рассказывается об отношениях между людьми, дикой природой и могущественным миром духов.
В маленькой уютной юрте за полярным кругом жили муж и жена, которые редко говорили друг с другом, но часто вздыхали. Однажды ночью, когда небо было усыпано звёздами, жена вздохнула так, как не вздыхала никогда прежде.
– Как прекрасно было бы иметь ребёнка, любить его, баловать долгими тихими ночами, – произнесла она, сделав паузу для того, чтобы голос звучал громче, ведь до этого момента она долго молчала.
Если мужа и напугали слова жены, он не подал виду. Когда он заговорил, в голосе его слышалась лёгкая грусть.
– Было бы прекрасно иметь ребёнка, чтобы рассказывать ему истории и смеяться вместе с ним, когда свет дня погас. Но мы с тобой слишком стары. Мы уже не сможем никого родить.
Так этот разговор и завершился – больше ничего не было сказано до тех пор, пока жена по прошествии нескольких дней, прокашлявшись, попросила снова:
– Муж, я хочу, чтобы ты сделал мне деревянного мальчика.
На этот раз муж нахмурился и с большим удивлением посмотрел на жену.
– Ты хочешь, чтобы я сделал… что?
– Я слышала, что за нашей деревней, далеко в снежной тундре, стоит одинокое дерево. Оно светится. Если ты отправишься к тому дереву, отпилишь от него брусок и вырежешь нам мальчика, мы будем любить его как родного.
Муж долго обдумывал просьбу жены. Он думал так долго, что день успел смениться ночью, и только тогда он принял решение.
Не сказав ни слова, мужчина надел парку на толстом меху и сапоги из тюленьей кожи и вышел из дома в тёмную ночь. Он зашагал из деревни прямиком в глухую тундру, как и объяснила ему жена. И там увидел нечто необыкновенное, чего никогда не видел раньше. Перед ним тянулась широкая полоса света, такая яркая, как будто это полная сияющая луна проложила мерцающую дорожку на снегу.
Мужу стало любопытно. Он пошёл по этой лунной дорожке. Снег хрустел у него под ногами, как и всегда в сильный мороз. Через несколько часов он пришёл к одинокому дереву, сиявшему, как солнце, отражённое в воде.
– Это должно быть то самое, – произнёс муж, с трепетом взирая на дерево.
Он достал охотничий нож и аккуратно надрезал самую толстую ветку, выпилив брусок нужного размера. И по лунной дорожке вернулся домой.
Когда муж вошёл в дом, прижимая к себе деревянный брусок, жена светилась от счастья. Но просьба её пока не была выполнена. Остаток ночи и большую часть дня муж вырезáл деревянную куклу, которая должна была стать их сыном. Он не ел, почти не пил, сосредоточившись на деле, за которое взялся и которое нужно было закончить.
– Он красивый, – сказала жена несколько часов спустя, когда кукла была готова, а усталый муж опустился на стул рядом с верстаком.
Аккуратно взяв куколку, жена стала укачивать её, разглядывая маленькие ручки, и ножки, и круглое улыбающееся личико.
– Теперь наконец у нас семья, – просияла она. Муж кивнул, устало улыбнувшись.
Жена сшила для куклы маленькую одежду из меха, а мужа попросила выточить из оставшихся от дерева щепок ножик и тарелочку. Они бережно усадили куклу на скамейку, положили в тарелочку еды, а потом, усталые, отправились спать.
Большая часть ночи прошла в крепком и безмятежном сне. Но вдруг жена проснулась в испуге.
– Муж, муж! – позвала она и потрясла его за плечо. – Ты слышишь то, что слышу я?
Муж прислушался. Низкий свистящий звук раздавался в юрте.
– Что это? – простонал муж, уставший от трудов предыдущего дня.
– Это кукла – я уверена в этом.
Тихонько, на цыпочках, супруги подошли к скамейке, на которой оставили куклу. К их удивлению, деревянная тарелочка была пуста. Больше того: кукла повернула голову и посмотрела на них. Глаза её блеснули, ручки зашевелились, и на лице появилась улыбка, шире которой они не видывали.
– Теперь у нас точно настоящая семья, – сказала жена. Она взяла куклу на руки и стала кружить и кружить её по комнате, смеясь от счастья.
Вместе с куклой супруги играли, рассказывали истории, смеялись и пели, пока не утомились. Кукла легла с ними в кровать, и все крепко заснули.
Но, проснувшись утром, они не увидели деревянного малыша ни в кровати, ни где-то рядом.
– Где он? – запричитала жена. – Кто забрал нашего мальчика?
Муж обыскал всю избу, звал мальчика – тщетно.
Отворив настежь входную дверь, он вышел на заснеженный двор.
– Дорогая жена, – смущённо проговорил он. – Не думаю, что кто-то забрал нашего ребёнка. Посмотри на эти крошечные следы на снегу. Он убежал на своих двоих.
Муж и жена поспешно набросили меховые одежды, покинули тёплую юрту и стали ходить по деревне в поисках своего малыша. Они шли по следам через тундру, пока не вышли к световой дорожке. Здесь следы обрывались. Жена заплакала.
– Не волнуйся, дорогая жена, – попытался успокоить её муж. – Наш сын вернётся к нам, я уверен. Всё, что мы можем сделать, – это верить, что скоро он будет здесь.
И супруги повернули обратно к дому.
А маленький деревянный мальчик тем временем весело шагал по световой дорожке. Шагал, пританцовывая, наслаждаясь жизнью и свободой. Он был так поражён открывшимся ему новым миром, так поглощён всем, что видел вокруг, и вверху, и внизу, и под ногами, что не заметил, как на его пути выросла странная стена.
– Ой! – воскликнул мальчик, наткнувшись на стену и отступив на пару шагов. – Что это?
Подняв голову, он понял, что дошёл до края дня – туда, где земля касается неба. И там, на линии прикосновения, трепетал небольшой лоскуток, будто с той стороны на него что-то давило. Казалось, что лоскуток сейчас оторвётся с оглушительным треском.
– Удивительное дело, – сказал мальчик. – Здесь слишком тихо. Думаю, что немного шума не помешает.
Он достал деревянный ножичек и прорезал в лоскутке отверстие.
Ву-у-уф! Сильный поток воздуха с воем вырвался из образовавшегося окна. Испугавшись, что его сдует, мальчик схватился за небесную стену. Тут из окна выскочил олень – за ним ещё один.
– Что это такое?! – закричал деревянный мальчик. – Что ты толкаешься и дуешь на меня с такой силой?
Он ждал ответа, но слышал только вой ветра.
– Может, если я увижу, откуда идёт ветер, то пойму, что это значит, – решил малыш.
Он крепко схватил лоскуток по обе стороны проёма, просунул туда голову и огляделся. На той стороне лежал другой мир.
В том другом мире и ветер выл по-другому. Мальчик услышал не шум, а мощный, гремящий голос.
– Я восточный ветер. Слушай мой рёв. Он громче человека, ребёнка и зверя…
Потрясённый услышанным, деревянный мальчик вытащил голову из отверстия и аккуратно сложил две стороны лоскутка.
Затем он прошептал ветру на той стороне:
– Восточный ветер, приходи в наш мир, когда пожелаешь – но ты очень силён. Когда придёшь, дуй иногда сильно, иногда легко, а иногда не дуй совсем.
Вдохновлённый своим открытием, деревянный мальчик продолжил путешествие. Он пошёл по краю дня, пока не добрался до другого лоскутка, натянутым парусом выпиравшего из небесной стены. Мальчик прорезал ножом и этот лоскут, и в тот же миг прямо на него с воем вырвалась великая буря, которая несла с собой оленей, деревья и кусты.
Как и в прошлый раз, мальчик выглянул в новое окно и услышал голос ветра.
– С юго-востока я дую, рву и реву, ветки деревьев несу и облака пыли…
Услышав это, деревянный малыш потуже стянул края лоскутка и прошептал:
– Юго-восточный ветер, великий ветер, ты так силён! Дуй иногда сильно, иногда легко, а иногда не дуй совсем!
И пошёл на юг, где нашёл ещё один лоскуток, спрятанный в небесной стене. В этот раз, прорезав лоскут, он упал, сбитый с ног штормовым ветром, который нёс брызги и пену морской волны.
Поднявшись на ноги и ухватившись за лоскут, он слушал голос урагана, любуясь гигантскими волнами бескрайнего моря. И наконец прошептал:
– Южный ветер, я приветствую тебя в нашем мире. Но иногда дуй сильно, иногда дуй легко… А иногда не дуй совсем.
И мальчик отправился на запад, затем на северо-запад, открывая там и там новые окна для новых ветров в небесной стене. От первого же порыва западного ветра, который принёс дождь и слякоть, одежда его вся промокла. Второй из ветров был ещё яростнее – он обрушил на малыша лёд и град. Оба раза мальчик поспешно закрывал окна и произносил слова, которые уже слышали другие ветры.