едшественники посмертно стали Далай-ламой I и Далай-ламой II. Все это имеет значение, потому что в 1642 году Далай-лама V, Нгаванг Лобсанг Гьяцо (1617–1682), с помощью ойратов (западных монголов) разбил оппозицию, связанную со школой Карма Кагью, и был объявлен верховным духовным и светским правителем Тибета. С этого момента начинается уже не мифология, а реальная история. Именно тогда далай-лам стали считать перерождениями не только первоучителя Гендуна Дуба, но и самого бодхисаттвы Авалокитешвары, который, по преданию, воплотился в первом наставнике школы Гелуг.
Позолоченная бронзовая статуя Амитабхи из Силла. VIII в. Монастырь Пульгукса, Республика Корея
Поскольку далай-лама обрел столь высокий статус, вопрос о его реинкарнации и поиске новорожденного «земного воплощения» стал особенно значимым. А так как Гелуг старается ничто не оставлять на волю случая, обязанность искать «божественное дитя» и затем обучать всем премудростям буддизма официально закрепили за панчен-ламами. «Панчен» – тибетское прочтение индийского слова «пандит» – «ученый». Получается, что панчен-лама – это «великий ученый наставник». Такой титул Далай-лама IV дал в благодарность своему учителю Лобсангу Чокьи Гьялцену в 1603 году.
А поскольку было «как-то некрасиво», чтобы наставником перерожденного Авалокитешвары был простой монах, Гьялцена тут же признали воплощением будды Амитабхи и Панчен-ламой IV, как и в случае с далай-ламами, первые трое панчен-лам были признаны посмертно. С тех пор панчен-ламы после смерти далай-ламы ищут новое воплощение, а потом руководят процессом его обучения. А если умирает панчен-лама, все то же самое делает далай-лама, так что между ними образуется постоянная связь «учитель – ученик». Так панчен-лама в иерархии тибетского буддизма превратился во второе по авторитету и уважению лицо.
Глава 6Посмертные странствия души: «Книга мертвых»
Самая важная книга
В тибетском буддизме проблема смерти занимает центральное место – здесь она считается куда более значимой, чем сама жизнь. Продолжая традиции классического индийского буддизма и индуизма, тибетский буддизм развивает учение о сансаре – бесконечной цепи перерождений, в которой души переходят из тела в тело, испытывая неизбежные страдания. Каждая отдельная жизнь рассматривается лишь как краткий отрезок, влияющий на следующее воплощение или даже на окончательное освобождение – все зависит от того, насколько праведно она была прожита. Однако еще больший вес придается самой смерти и посмертному состоянию, которое тибетцы называют «бардо», – промежуточному этапу, определяющему дальнейшую судьбу души, буквально – «между двумя», то есть промежуточная стадия между одним явлением и другим, в данном случае между жизнями.
Смерть, умирание и посмертное существование души подробно описаны в самом известном произведении тибетской литературы в мире – «Тибетской книге мертвых». Ее настоящее название «Бардо Тхёдол» можно перевести как «Освобождение посредством слышания в посмертном состоянии». Эту рукопись, конечно же, написал сам Падмасамбхава в VIII веке и спрятал ее, чтобы тертоны смогли обнаружить ее «в свое время». Местонахождение рукописи точно неизвестно – возможно, она была укрыта в земле, на небесах или даже в потоке сознания великих йогинов. Именно оттуда ее в 1341 году и извлек очередной тертон – 15-летний «искатель кладов» по имени Карма Лингпа. Что особенно удивительно, гуру Лингпа принадлежал к школе Ньигма, однако все его ученики были из школы Кагью.
ПРИ ЧЕМ ТУТ ЕГИПЕТ?
На английский язык книгу перевел оксфордский профессор Уолтер Эванс-Вентц, но поскольку его познания в тибетском буддизме были весьма скромны, основную работу сделал лама Кази Дава Самдуп, а Эванс-Вентц отредактировал его перевод и издал в 1927 году. Именно он придумал эффектное маркетинговое название «Тибетская книга мертвых», в подражание широко известной тогда «Египетской книге мертвых». Европейские мистики-оккультисты были в таком восторге, что поднятый ими ажиотаж привлек внимание и серьезных ученых-психологов, самым известным среди которых стал сам Карл Густав Юнг, написавший к «Бардо Тхёдол» комментарий, положивший основу традиции использования книги для иллюстрации идей западной школы психологии.
С тех пор кто только и для чего только не использовал «Книгу мертвых». Однако ощущение ненаучного дилетантства и дешевой мистики постоянно сопровождает переводы «Бардо Тхёдол» на русский язык. Все они выполнены не с тибетского оригинала, а с английских или даже итальянских версий, что, разумеется, мешает достичь академического уровня и научного подхода к изучению этого памятника тибетской литературы.
Смерть и ее подробности
Тибетцы верят, что человеческое тело состоит из пяти элементов, которые постепенно растворяются друг в друге в процессе умирания. Сначала земля растворяется в воде – умирающий ощущает, словно погружается под воду, зрение исчезает, так как жизнь покидает глаза, и перед внутренним взором начинают мелькать различные видения. Затем вода растворяется в огне – тело ощущает это буквально, словно оно погружено в воду, которая испаряется от жара. На этой стадии человек теряет слух, и сознание словно затуманивается дымом.
Далее огонь растворяется в воздухе – тело кажется разрушающимся на части, пропадает обоняние, а внутренний взор заполняется заревом. Наконец, воздух растворяется в сознании, и все телесные ощущения исчезают, остается только свет. Сознание не растворяется ни в чем – оно первично и остается единственным, что сохраняется после смерти.
Окружающие уже считают человека мертвым – все видимые признаки жизни исчезли. Но на самом деле процесс умирания еще не завершен – на это уйдет три или четыре дня, и на это время тибетцы покрывают тело белым покрывалом и не прикасаются к нему. Также в доме запрещается плакать и кричать – это может помешать таинству смерти. Свет, который видит в это время сознание, меняется с белого на красный, полную темноту и «ясный свет смерти». После окончания этого процесса душа окончательно покидает тело и переходит в иное измерение. Внешне это выражается в появлении двух капель: белой, вытекающей из гениталий, и капли крови из носа. Это означает, что бардо отделилось от физического тела. Теперь можно проводить погребальный обряд; если же кто-то похоронит тело раньше этого момента, то совершит тяжкий грех, подобный убийству живого человека. Так завершается первый этап бардо и начинается второй.
Роберт Темпла. Деталь иллюстрации «Искушение Шакьямуни» из книги «Гений Китая». X в.
Гаруда, пожирающий нагу. XIX в. Храм Изумрудного Будды. Бангкок, Таиланд
Неизвестный автор. Дэвы. Фреска из Дуньхуана. Династия Северная Лян (321–439 гг.).
Дворец Потала, Лхаса. Тибет, Китай
В эти три-четыре дня специальный лама-астролог составляет гороскоп смерти. С его помощью определяют, куда отправится душа, какие ритуалы необходимо провести, и называют имена тех, кто имеет право прикасаться к телу для обряда захоронения. Также указывается время и наиболее подходящий способ погребения. В эти же дни, в течение продолжающегося процесса умирания, лама-наставник читает над телом молитвы, помогающие душе найти путь в западный рай Амитабхи – место, где избранные обретают освобождение из круговорота перерождений и освобождаются от дальнейших этапов пути жизни и смерти.
Тайма Мандала. Сукхавати. XIII в.
Дворец Юмбулаганг над долиной Цетанг. Тибет, Китай
Монастырь Сера близ Лхасы. Тибет, Китай
Когда умирающий перестает дышать, лама сразу же надавливает на его сонную артерию, что помогает направить жизненную силу и сознание в срединный канал. С этого момента каждое живое существо переживает первый проблеск чистого света. Пока жизненная энергия пребывает в срединном канале, душа испытывает состояние чрезвычайного экстаза. Длительность этого периода зависит от того, как человек прожил свою жизнь, и от того, как он готовился к смерти через духовную практику. Чем менее осознанной была жизнь и меньше было практики, тем ниже физиологические показатели и короче это состояние величайшего блаженства.
Если душа узнаéт чистый свет, это означает, что она достигла освобождения от сансары и кармы, и перед ней открывается путь в блаженный рай будды Амитабхи. Однако такое случается крайне редко и только с теми, кто достиг духовного совершенства. Для всех остальных наступает следующий этап: после окончательного выхода души из тела она видит второй чистый свет смерти. Если человек при жизни практиковал специальную медитацию, он не испугается этого света и сможет осознать его как состояние своего собственного ума. В этом случае душа также получает освобождение и спасение от суеты мира постоянных перерождений, отправляясь на запад через мириады вселенных… А если свет не видит и в рай не попадает – начинается третий этап бардо.
Путь, усеянный буддами
Жизненная сила, в зависимости от хорошей или плохой кармы, выходит из тела через правый или левый энергетический канал, покидая его через одно из отверстий. Наиболее благоприятный путь – выход через отверстие Брахмы, расположенное в центре макушки. Чтобы этого достичь, жизненные силы сначала должны подняться из чакры пупка, затем спуститься из чакры макушки и объединиться в чакре сердца, прежде чем покинуть тело через отверстие Брахмы. Этот путь доступен лишь избранным. Для остальных душ посмертные странствия продолжаются.
На третьем этапе бардо душа отправляется в путешествие, встречая разные божества, оценивающие все хорошее и плохое, что было накоплено за жизнь. Она начинает ощущать различные звуки, цвета, лучи света – все они пугают. Умерший видит родных и пытается заговорить с ними, но тщетно. Лама наставляет душу, объясняя, что произошла смерть – неизбежная часть существования, которая случается с каждым. Он убеждает не цепляться за прошедшую жизнь, ведь такая привязанность лишь ведет к новому перерождению и дальнейшим страданиям в океане сансары. Как бы ни было страшно, нужно продолжать путь вперед.