Мифы Тибета — страница 20 из 26

Весьма скоро в Тибете родился мальчик с рогами, которые он прятал в шапке, и звали его Ландарма (мы уже рассказывали о нем в предыдущих главах). Своими способностями он достиг высших степеней власти, став цэнпо. Тогда Ландарма объявил войну буддизму – изгонял монахов, уничтожал храмы и монастыри, жег книги и приказал сечь статуи богов. Если изваяние не вело себя как живое, то его разбивали. Уцелели лишь кумиры бога Очирвани и богини Дара-эке, которые стонали, когда их били. Также, по совету одного шамана, Ландарма испражнялся на изображения Будды, чтобы окончательно победить буддизм.

Никто не знал, что у цэнпо рога – женщин, которые каждый день его причесывали, Ландарма приказывал убивать. Одна из них, предвидя неизбежную смерть, расплакалась и на вопрос почему ответила – у нее старая мать, о которой некому будет заботиться. Тогда правитель взял с нее клятву никому не говорить о том, что она увидела, и отпустил живой. Но женщина не могла держать в себе эту тайну, и прошептала в нору в земле: «У нашего цэнпо рога на голове!»

Далее события развивались стремительно – возле норы вырос бамбук, из него проезжавший мимо человек сделал дудку, которая во время праздника на площади продудела на всю площадь: «У нашего Ландармы рога на голове!» Слух разлетелся и дошел до ушей ламы Лхалуна Бал-дорчжи, который сидел в пещере и молился. Он знал о быке, который обиделся после строительства субургана, и понял, что цэнпо – его перерождение. Монах решил убить тирана, надел черное платье с белой подкладкой, выкрасил белого коня в черный цвет и отправился во дворец, где застрелил цэнпо из лука. Умирая, Ламдарма произнес: «Если бы я был убит три года назад, буддизм бы распространился намного дальше, чем теперь; если бы я был убит тремя годами позже, буддизм был бы полностью истреблен».


Статуя Будды. II–III вв. н. э.


Неизвестный автор. Лхалун Бал-дорчжи. VII в.


Лхалун Бал-дорчжи вскочил на коня и помчался прочь. За ним кинулась погоня, расспрашивая встречных о всаднике в черной одежде на вороном скакуне. Между тем монах переплыл по пути реку, вода смыла краску с коня, который снова стал белым, а его хозяин переодел платье белой подкладкой вверх. Никто теперь не видел черного всадника на вороном коне – только белого на белом. Погоня вернулась обратно. Лхалун Бал-дорчжи же укрылся в пещере, где очень долго медитировал, чтобы искупить грех человекоубийства.

Там монаха и нашла его сестра – жена Ландармы. Брат был неподвижен и покрыт слоем пыли – только сердце его билось. Женщина подумала и решила, что муж ее заслужил смерть своими злодеяниями. Она ушла из пещеры, никому ни о чем не сказав. Народ, видя, что даже жена цэнпо перестала искать его убийцу, успокоился и стал жить дальше.

Советы ламы

Жил мясник, который забивал животных. Однажды к нему попросился на ночлег лама. Мясник сказал, что дом у него нечистый – ремесло такое, но маленькую опрятную комнату для гостя он все-таки нашел. Ночью хозяин проснулся и услышал, как лама читает молитвы по покойникам. И устыдился мясник – святой человек день и ночь спасает души умерших, а вот он просто животных забивает (совершает грех с точки зрения праведных буддистов). Потому утром попросил у монаха наставления в том, как очиститься от скверны.

Монах дал ему совет: не убивать пеструю свинью, не жечь сандалового дерева, не есть яиц птицы Гариде и не садиться на трон цэнпо. «Что за советы дал мне лама – не жечь дерева, которого у нас нет, и птицы Гариде я в жизни не видел, да и к цэнпо вряд ли когда-либо попаду», – подумал мясник, но на всякий случай запомнил наставления.

Какое-то время спустя одна женщина позвала мясника забить свинью. Когда тот пришел, оказалось, что свинья пестрая. Вспомнив предупреждения ламы, наш герой наотрез отказался ее резать, и женщина обиделась. Отомстить нерадивому мяснику ей удалось совсем скоро, когда цэнпо объявил, что ему нужен человек для путешествия в дальнюю землю за целебными травами – его дочь больна, а у лекарей подходящих лекарств нет. Женщина пошла во дворец и сказала, что ее сосед – как раз тот человек, кто принесет нужные травы. И мяснику приказали отправиться в дальнюю дорогу, дав ему двоих спутников.

По дороге путешественники замерзли, и спутники нашего героя нарубили сандалового дерева и развели костер – но тот, снова вспомнив предостережение ламы, отошел в сторону от огня. Затем провожатые отыскали в лесу яйца птицы Гариде и сварили их. Но мясник есть наотрез отказался. После чего его спутники исчезли, а из леса вышла сама птица Гариде и спросила, отчего он не жег сандаловое дерево и не ел яйца?

Хитрый мясник решил польстить незнакомой птице: «Ты трудилась, много раз строя гнездо из веток редкого дерева, от его семян тут вырос целый лес – зачем портить результаты твоего труда? Ты снесла яйца, желая вывести птенцов, – зачем мне лишать тебя такого счастья?»

Птица спросила, для чего он пришел сюда. Мясник рассказал о болезни дочери цэнпо и о редких травах, после чего Гариде помогла ему собрать нужные растения. Обратно в столицу птица отнесла нашего героя на своей спине. Целебные травы помогли – принцесса выздоровела, и обрадованный отец предложил спасителю его любимого дитя половину Тибета. Но помня совет ламы не садиться на трон, мясник ему отказал. Цэнпо осерчал и приказал зажарить дерзкого простолюдина в медном тигре. Однако, когда после «прожарки» тигра открыли, вместо мясника внутри сидел сам бог Семба Дорчжи (будда Ваджрасаттва).


Ваджрасаттва. VIII в. Музей искусств Метрополитен. Нью-Йорк, США


Цэнпо подумал: если мясник, всю жизнь убивавший животных и нарушавший главный закон буддизма, смог переродиться в святого, то какое превращение случится с ним, великим правителем? Он прыгнул в тигра и приказал себя зажарить – что и случилось, ибо потом внутри нашли только кучку пепла…

Как тибетцы научились сеять цинко

В самом сердце Тибета лежала страна Бура. Местные жители ели только говядину и баранину, пили только молоко яков и коз. Фруктовые деревья росли лишь во дворце цэнпо, и только его семья могла есть их плоды. У правителя был сын Арчу, умный, храбрый и очень добрый. Он узнал, что у духа гор есть семена – если их посеять, вырастет вкусный и питательный ячмень цинко. Принц любил свой народ и не хотел, чтобы тот питался только мясом, ведь от него быстро стареют (и, естественно, это не очень правильно с точки зрения буддизма – об этом легенда не говорит, но каждому тибетцу это и так понятно). И Арчу отправился в страну горного духа – за 99 больших хребтов, 99 бурных рек и за девять тысяч ли[13]. Цэнпо и его супруга тщетно пытались отговорить сына, а потом дали ему 20 воинов для сопровождения.

Перед 99-м хребтом Арчу остался один – все его спутники погибли, не вынеся тягот пути. Еле-еле взобравшись на гору, он увидел там старуху, сидящую под деревом и прядущую шерсть. Она указала ему дорогу в место, где можно найти горного духа. Следуя ее указаниям, принц встретился со стариком, вышедшим из водопада, и узнал от него грустную весть – у духа гор нет семян, они есть только у духа ветра. Хорошая новость – ехать к нему недалеко, всего семь дней и семь ночей на самом быстром скакуне. Но есть и плохая – дух ветра жаден и злобен, он превращает людей в собак и поедает их. Так что лучше семена попросту выкрасть – после каждого урожая дух ветра ссыпает их под свой трон, а стерегут его 99 стражников. В день совершения молитв дух ветра отправляется к царю драконов на озеро. Возвращается он быстро, едва успевает сгореть ритуальная свеча, но именно в это время стражники обычно спят, и это самый удобный момент.


Неизвестный автор. Царь-дракон. Британский музей. Великобритания


Дух гор подарил Арчу волшебную жемчужину – если взять ее в рот, можно бежать со скоростью ветра. А также посоветовал: если дух ветра все-таки превратит его в собаку, нужно бежать со всех сил на восток и искать там девушку, которая его полюбит, она снова превратит пса в человека.

Принц поблагодарил старика и отправился к духу ветров. Там он сделал все в точности, как советовал ему дух гор, но в самый последний момент нечаянно наступил на ногу спящему стражнику, тот проснулся и разбудил товарищей, схватка с ними задержала Арчу, и злобный дух схватил его за руку, превратив в собаку. Но волшебная жемчужина все-таки помогла обернувшемуся псом принцу быстро сбежать.

Он долго бежал на восток и очутился перед крепостью, возле которой у реки пасся скот. Из разговора пастухов юноша узнал, что это резиденция начальника уезда, отца трех дочерей, младшая из которых, Эмань, – умница и красавица, да еще и добрая. Побродив несколько дней вокруг крепости, принц встретил девушку и жалобно заскулил, показывая лапой на сумку с семенами цинко, висевшую у него на шее. Дочь начальника уезда сняла сумку с собаки, и пес показал ей, что делать с семенами, разрывая лапами землю. Эмань посеяла цинко и с тех пор каждый день ходила проверять всходы, а заодно привязалась к Арчу.

Тем временем пришла пора для дочерей начальника уезда выбирать мужей. На большом празднике они танцевали, останавливаясь возле выбранных ими женихов. Старшая выбрала сына знатного сановника, средняя – начальника соседнего уезда, и только младшая не могла найти парня по своим вкусам и в нерешительности остановилась возле любимого пса. Разгневанный отец выгнал их обоих из дома. Но когда Эмань и Арчу оказались на поле, где рос ячмень, пес заговорил человеческим голосом и рассказал свою историю. А потом велел повесить сумку с семенами ему на шею – он побежит в родную страну, разбрасывая по пути семена, а девушка пойдет следом, и когда дойдет до Буры, там ее встретит красавец-принц.

Все так и случилось – Арчу и Эмань поженились, и вся страна гуляла на их свадьбе. А в Тибете с тех пор сеют цинко и благословляют тех, кто подарил это полезное растение простым людям.

Две лягушки