Третий далай-лама Сонам Гьяцо (1543–1588 гг.) и его окружение.
Wellcome Collection
В 1911 году Туву посетил один высокопоставленный лама, и ему, по его утверждению, явился дух горы в виде вихря, крутящегося огромной воронкой. Несмотря на то что почитание духа горы относится к добуддийским временам, лама объявил Бай-Тайгу местом оплота буддийской веры в Туве, и у ее подножия до сих пор летом совершается обряд освящения горы, в котором принимают участие только мужчины.
В одном из тувинских мифов рассказывается, что первоначально все духи-хозяева были слугами Эрлика и обитали вместе с ним на небе. Но когда Эрлик поссорился с владыкой Верхнего мира и был низвергнут на землю, вместе с ним с неба попадали и его слуги. Эрлик ушел в подземное царство, а его слуги остались на земле: те, которые угодили в воду, стали хозяевами воды, попавшие в тайгу — хозяевами леса и гор. Однако этот миф, скорее всего, возник в более поздние времена, поскольку большинство исследователей считают, что культ духов-хозяев возник раньше культа богов.
Хозяйку тайги тувинцы представляли в образе разъезжающей на белом или сине-сером коне красивой девушки в старинном наряде из синего шелка с серебряными украшениями в косе, иногда — в образе седой старухи:
Как-то раз охотник промышлял в тайге. Увидел маральи следы, да так много, как будто стадо коров прошло. По этим следам поднялся он на вершину горы, смотрит — на прогалине пасутся маралы. Вскинул охотник ружье, прицелился в ближнюю маралуху и вдруг услышал голос: «Не стреляй!» Обернулся охотник, видит — идет к нему седая, старая женщина. Говорит женщина с укоризной: «Разве можно убивать маралуху, у которой недавно родились детеныши! Ведь ты сам многодетный человек, должен жалеть и охранять все живое. Никогда не трогай кормящих самок. А для еды я тебе завтра пришлю старого, кривого на один глаз быка!» Сказала так — и пропала, будто ее и не было.
Понял охотник, что повстречался с самой хозяйкой тайги.
Вернулся он в тот день с охоты ни с чем. Однако на следующее утро снова отправился в тайгу и сразу же повстречал матерого быка с рогами на двенадцать ветвей и кривого на один глаз. Поблагодарил охотник хозяйку тайги, застрелил быка, принес тушу домой. А кормящих самок с той поры никогда не трогал.
В тувинском фольклоре широко распространен сюжет о любви хозяйки тайги к молодому охотнику. Причем обычно лесную деву пленяет не столько красота и удаль парня, сколько его умение петь и рассказывать сказки. Однако случается, что такая любовь приводит к трагическим последствиям.
Тувинцы в юрте.
КГАУК «Красноярский краевой краеведческий музей»
Жил некогда Сай-Даш, храбрый охотник. По соседству с ним жила девушка, которую звали Хорумаа. Они дружили с самого детства, а потом полюбили друг друга и решили пожениться.
Однажды отправился Сай-Даш на охоту. Прощаясь с невестой, пообещал, что вернется через несколько дней, и тогда они сыграют свадьбу.
Охота оказалась удачной. Звери как будто сами выбегали навстречу Сай-Дашу, и в первый же день он настрелял столько дичи, что решил переночевать в тайге, а назавтра возвращаться домой. Вечером он сидел у костра, ждал, когда закипит чайник, думал о своей невесте и пел старинную красивую песню.
А был Сай-Даш искусным певцом. И случилось так, что его пение услыхала хозяйка тамошней тайги — Ай-Бес. Подкралась она поближе, чтобы лучше слышать, и, едва увидев Сай-Даша, почувствовала, что стал он для нее дороже жизни. Обернулась Ай-Бес маралухой, выбежала из чащи, встала на краю поляны. Заметил ее Сай-Даш, удивился, что стоит маралуха, не убегая, вскинул свой охотничий лук, натянул тетиву. Ай-Бес быстро загадала: «Если ему суждено меня полюбить, пусть промахнется! А если нет — пусть его стрела пронзит мое сердце!» Со свистом полетела стрела и вонзилась маралухе под лопатку — не убила, но сильно ранила. Упала Ай-Бес на землю. Подбежал к ней Сай-Даш, но вместо маралухи нашел прекрасную девушку, истекающую кровью.
Прошептала красавица слабым голосом: «Помоги мне добраться до дому. Моя юрта здесь, неподалеку». Подхватил Сай-Даш красавицу на руки и понес, куда она указала. Вскоре за деревьями показалась большая белая юрта. Внутри юрты все красиво, богато: стоят окованные железом резные деревянные сундуки, по стенам висят войлочные ковры с цветными узорами, на полке — расписная посуда, на столе — серебряный чайник. Уложил Сай-Даш красавицу на постель из мягких шкур, хотел перевязать ее рану, но с удивлением увидел, что рана уже затянулась сама собой.
Говорит красавица: «Я хозяйка здешней тайги, меня зовут Ай-Бес, и я тебя полюбила. Останься со мной, будь моим мужем. Я разделю с тобой мои несметные богатства, ты, как и я, станешь бессмертным!» Но Сай-Даш ответил: «Прости, но у меня уже есть невеста, я люблю ее и должен вернуться к ней». Тогда Ай-Бес стала упрашивать его погостить хоть немного и просила так жалобно, что Сай-Даш сам не заметил, как согласился.
Меж тем Хорумаа ждала жениха, считая дни до его возвращения. Чтобы не сбиться со счета, с каждым прошедшим днем она клала на землю по камешку. Камней становилось все больше и больше, а Сай-Даш все не возвращался. И вот родители девушки стали ей говорить, что ждет она понапрасну, что Сай-Даш давным-давно погиб в тайге и ей следует найти себе другого жениха. Но Хорумаа никого не хотела слушать. Ее ровесницы повыходили замуж, у всех родились дети, у некоторых уже появились внуки, а она все ждала Сай-Даша и продолжала складывать камни, пока не сложила высокую гору, а сама не стала дряхлой старухой. И вот однажды утром она положила на вершину горы последний камень — и умерла.
А Сай-Даш все еще гостил у Ай-Бес, и ему казалось, что прошло всего несколько дней. Но вдруг что-то кольнуло его в самое сердце, и он твердо сказал: «Мне пора возвращаться к невесте». «Хорошо, — ответила Ай-Бес. — Я провожу тебя до аала[81], чтобы ты не заблудился в тайге». Она обернулась маралухой, а Сай-Даша превратила в марала, и они побежали по лесным тропам.
Вот показался аал. Смотрит Сай-Даш и не узнаёт родных мест. Аал стоит как стоял, но рядом с ним высится каменная гора почти до неба.
Тут засмеялась Ай-Бес и сказала: «Со дня нашей встречи прошло полвека. Твоя невеста состарилась и умерла, а мы с тобой по-прежнему молоды и прекрасны. Теперь ты навсегда будешь только моим!»
Ничего не ответил Сай-Даш. И увидели люди, жившие в аале, как красавец-марал в несколько прыжков взлетел на вершину горы, бросился вниз и разбился насмерть.
Эту гору окрестные жители до сих пор называют Сыын-Чурээ («сердце марала»).
Особые отношения складывались у духов-хозяев местности со знахарями, собиравшими целебные травы. Считалось, что когда знахарь выкапывает целебное растение, особенно корень женьшеня, то дух — хозяин местности забирает взамен чью-то душу — человека или животного.
Жила некогда у подножия горы Кызыл-Тайги старуха-травница по имени Шагаамай.
Как-то раз у одного бедного человека тяжело заболела мать. Позвали к ней сначала шамана, потом ламу, но ни тот ни другой ничем не смогли помочь. Тогда ее сын пошел к травнице Шагаамай, низко ей поклонился и сказал: «Ты умеешь отыскивать женьшень. Найди его для моей матери, иначе она умрет». «Таежный женьшень — редкое лекарство, — ответила Шагаамай. — Даже если я его найду, за него придется отдать богатый выкуп, а у тебя нет ни скота, ни денег». Опечалился бедняк: «Неужели моя мать так и умрет?» Стало знахарке его жалко. «Ладно, — говорит она, — будет для твоей матери женьшень. Ночью пойду в тайгу. Только чтоб никто за мной не следил: при чужом человеке женьшень может и не показаться».
Но одного молодого парня из аала одолело любопытство, и он, дождавшись ночи, потихоньку пошел следом за Шагаамай. Притаился за кустами и увидел, как у подножия скалы знахарка разговаривает с человеком в богатой одежде, восседающим на хорошем желто-пегом коне. Сначала парень не мог расслышать, о чем они говорят, но потом ветер подул в его сторону, и он услышал, как Шагаамай сказала: «Будет тебе выкуп — стадо рыжих коров».
Утром знахарка принесла матери бедняка корень женьшеня. Та выпила его отвар и тут же выздоровела.
Но на другой день внезапно заболел их богатый сосед. Позвали к нему шамана и ламу. Те были людьми знающими и опытными, сразу поняли, в чем дело, и в один голос сказали: «У твоей болезни особая причина. Если ты не пожалеешь своих рыжих коров, то поправишься». «Ничего не пожалею!» — ответил богач. В тот же миг с неба в самую середину его стада ударила молния и убила всех рыжих коров. И богач снова стал здоровым.
Злые силы в тувинском фольклоре предстают в образе как грозных чудовищ, так и мелких зловредных существ.
Один из самых страшных представителей злого начала — Мангыс, змееподобный, многоглавый великан с медными когтями, пожирающий людей, скот и даже небесные светила.
Жил когда-то огромный и прожорливый Мангыс, который заглатывал целиком и людей, и зверей, и птиц. Испугались обитатели Среднего мира, что эдак скоро на земле вообще не останется ничего живого, и стали просить Бога укротить чудовище. Бог приказал схватить Мангыса, заковать в цепи и навеки отправить на Луну. Так он там и живет до сих пор. Но время от времени ему удается сбросить оковы, он вступает в драку с Луной — и тогда случаются лунные затмения.
В другом варианте мифа верховное божество разрубает Мангыса пополам, так что его пасть и брюхо оказываются существующими отдельно друг от друга. Поэтому когда чудовище пожирает солнце или луну, они быстро вываливаются наружу — и затмение заканчивается.
С Мангысом сходны шулбусы — одноглазые людоеды с медным носом, обладающие способностью к оборотничеству. Обычно они живут под землей, но иногда и на земле в далеких, пустынных местах — в горных ущельях, густой тайге и т. д. Появляются шулбусы как в женском, так и в мужском обличье, в основном по ночам, и губят людей.