[97].
Луна спустилась и, когда Чилбеген шла за водой, утащила ее к себе. С тех пор на луне виден силуэт девушки с ведрами.
В этой сказке образ злого духа явно наложился на известный многим народам сюжет о взятой на небо бедной девушке-сироте, которую мачеха или злые родственники ночью отправили за водой.
Злобным чудовищем в хакасском фольклоре была также старуха Хуу-хат, живущая на скале возле сосны, проросшей через семнадцать слоев земли. Хуу-хат летает по воздуху и пьет человеческую кровь.
Одним из самых опасных злых духов считался Поончах, который побуждал человека к самоубийству. Он являлся на заходе солнца в виде красивой женщины с веревочной петлей в руках и уговаривал человека повеситься, освободившись таким образом от всех горестей и бед. Согласно народному поверью, человек подвержен влиянию Поончах с самого рождения, поэтому над новорожденным совершали особый обряд — «разрезание петли»: над горлом младенца ножом прочерчивали крест.
Хакасский фольклор богат героическими сказаниями. Репертуар одного из самых знаменитых исполнителей-хайджи Семена Прокопьевича Кадышева (1885–1977) включал в себя более тридцати эпических сюжетов. В 1948 году от него был записан эпос «Албынжи, сын Хулатая» — яркий образец народного поэтического творчества, сочетающий в себе героические и мифологические мотивы[98].
В отличие от большинства эпических сказаний тюркоязычных народов, в этом эпосе идеальным героем представляется не воин-завоеватель, а защитник мирной жизни. Жаждущему воинских подвигов себялюбивому Хулатаю противопоставляется его сын Албынжи, победивший олицетворяющее войну чудовище Юзут-Арыг, после чего на земле воцарились мир и благоденствие.
В те времена, когда земля была еще совсем молодой, когда в ее недрах только зарождались медные руды, а водные потоки пробивали себе русла; когда деревья укоренялись, прорастая сквозь почву, а в небе загорались первые звезды, — тогда на берегах широкой реки Хан-Харасуг поселился счастливый и мирный народ.
Деревянные идолы с разноцветными лентами. Священное место в центре Сибири. Сундуки, Хакасия.
Al.geba / Shutterstock
Правил этим народом мудрый, отважный вождь — старый богатырь Албыган. У Албыгана была жена Ай-Арыг — Чистая Луна, добрая и прекрасная, и сын Хулатай.
Дни шли за днями, будто гуси пролетали в осеннем небе. Стал Хулатай взрослым, пришел к отцу и сказал: «Отец, отпусти меня в широкую степь, где пылают в небе зарницы, куда летят беспокойные ветры. Играет во мне богатырская сила, влечет меня прочь из родного дома. Хочу я погулять под высоким небом, объехать всю широкую землю, отыскать богатыря, равного мне удалью и отвагой, чтобы было мне с кем помериться силой, чтобы разнеслась по всему миру слава о молодом Хулатае!»
Нахмурился старый Албыган и сурово ответил: «Негоже сыну вождя покидать свой народ. Зачем искать пустой славы в чужих краях? Я стар, и недолго осталось мне жить. Кто станет защищать наш край от врагов, когда я умру? Кто будет давать кров бездомным и пищу голодным?»
Но с холодной душой выслушал молодой Хулатай отцовскую речь, ничего отцу не ответил и стал собираться в дорогу. Облачился в богатырскую кольчугу, надел железный шлем, сверкающий ярче солнца, взял тугой лук, изогнутый, будто месяц, оседлал своего коня Хара-Хулата, подобного бурану в степи. Никому не сказал Хулатай прощального слова, вскочил в седло и помчался в неведомую даль.
Выбежала на дорогу его мать, Ай-Арыг — Чистая Луна, закричала вслед сыну: «Где бы ты ни был — не забывай родного края! Что бы ты ни делал — не приноси никому беды и горя!»
Но Хулатай будто не слышал. Хлестнул коня — и скрылся из глаз.
Гулял Хулатай по свету двенадцать лет. Тешил богатырскую силу, показывал богатырскую удаль. Никому не делал добра, многим приносил зло. Не раз приходилось слышать ему проклятье: «Рожденный с каменным сердцем, превратись же ты в камень!»
Но вот нагулялся удалой Хулатай и решил вернуться домой.
Скачет он на своем быстроногом Хара-Хулате, подобном бурану в степи. Громом гремит под копытами земля, тучей вздымается черная пыль. Вот поднялся Хулатай на высокую гору — видны оттуда отцовские земли и широкая река Хан-Харасуг. Хотел Хулатай спуститься в долину, но не смог двинуться с места: настигло удальца проклятье всех обиженных им людей — вместе с конем обратился он в синий камень.
Далее в эпосе рассказывается, как на родную страну Хулатая напала Юзут-Арыг — дочь войны, опоясанная бедою, со своим черным войском. Враги разорили селения, убили старого Албыгана, угнали в плен весь народ. Две сестры Хулатая, спасаясь от рабства, превратились в кукушек — серебряную и золотую. При помощи чудесной травы они оживили брата, и Хулатай отправился странствовать по свету. Он обосновался в стране, принадлежавшей мудрой Алып-Хан-Хыс, которая помогла Хулатаю добыть невесту — красавицу Чибек-Арх — Чистую Шелковинку, родившую ему сына Албынжи. Однако младший брат Алып-Хан-Хыс, хитрец и хвастун Хан-Мерген, охваченный завистью к Хулатаю, обманом отдал его во власть Юзут-Арыг — чудовища, олицетворяющего собой войну.
Наскальные рисунки в горах юга Сибири, Хакасия.
STJUHA / Shutterstock
Ехал однажды Хан-Мерген по лесной дороге. Вдруг видит: стоит у него на пути зверь не зверь, человек не человек — огромное чудище верхом на трехногой кобыле. Рожа у чудища чернее земли, пасть от уха до уха — больше сажени, змеи спускаются с головы, будто косы, глаза выпучены, как у жабы.
Ушла у Хан-Мергена душа в пятки — не объехать чудище ни справа, ни слева. Побледнел Хан-Мерген от страха, но все же учтиво поклонился. Ухмыльнулось чудище во всю рожу, показало длинные зубы, и услышал Хан-Мерген, чего не ждал. Молвило чудище умильным голосом: «Здравствуй, мой милый жених, славный Хан-Мерген! Наконец-то встретились мы с тобой».
Так изумился Хан-Мерген, что даже страх у него прошел. Возопил Хан-Мерген: «Скажи, ради всех богов, ты, знающая меня, — кто ты такая?» Чудище потупило свои жабьи глаза и сказало: «Я Юзут-Арыг, дочь войны. Надоело мне жить в девицах, и я решила: кого первого встречу на пути, за того и выйду замуж».
В ужасе закричал Хан-Мерген: «Что ты, Юзут-Арыг! Какой я тебе жених! Знаю я для тебя жениха получше!» «Кто же это такой?» — спрашивает Юзут-Арыг. Хан-Мерген отвечает: «Только удалой Хулатай достоин назвать тебя своею женой».
Вздохнула Юзут-Арыг: «Слыхала я о Хулатае и не прочь бы выйти за него замуж, да ведь он как ветер — гуляет где захочет. Как его отыскать? А ты, Хан-Мерген, здесь. Так что возьму уж в мужья тебя».
Хан-Мерген взмолился: «Я найду тебе Хулатая, только отпусти меня!» «Ладно, — говорит Юзут-Арыг. — Но если ты, Хан-Мерген, меня обманешь, тебе несдобровать».
Пришпорил Хан-Мерген коня, во весь дух поскакал прочь от ужасной невесты. Стал он думать, как исполнить данное обещание, — и надумал. Темной ночью выкрал из колыбели маленького Албынжи и отвез его к Юзут-Арыг. «Вот, — сказал Хан-Мерген, — Хулатай прислал тебе своего сына, а утром явится сам».
Потом хитрец поспешил в юрту Хулатая, стал рвать на себе волосы и притворно рыдать: «О горе, горе! Черная Юзут-Арыг украла младенца!»
Проснулся Хулатай, оседлал своего коня, быстроногого Хара-Хулата, спросил Хан-Мергена: «В какую сторону унесла злая тварь моего сына?» Хан-Мерген указал ему дорогу, и Хулатай понесся на Хара-Хулате быстрее бурана в степи.
Вдруг как вкопанный встал быстроногий Хара-Хулат. Преградила ему путь черная Юзут-Арыг на своей трехногой кобыле.
Говорит Юзут-Арыг: «Здравствуй, удалой Хулатай! Долго ждала я тебя и наконец дождалась!» Закричал Хулатай: «Верни моего сына, нечистая сила!» И двинул коня на чудовище грудью. Но трехногая кобыла стоит как скала.
Юзут-Арыг зашипела со злобой: «Что-то неласков ты со мной, мой жених!» Схватил Хулатай чудовище за плечи, хотел стащить с трехногой кобылы. Но Юзут-Арыг сидит в седле как влитая. Крепко обняла она Хулатая и шепнула в самое ухо: «Отныне ты мой навеки».
Тут же руки Хулатая разжались, голова склонилась на грудь, глаза и разум заволокло туманом. Сквозь туман взглянул он на Юзут-Арыг и сказал, сам себя не слыша: «Я твой навек, прекрасная Юзут-Арыг!»
Привела его Юзут-Арыг к топкому болоту. «Здесь, — говорит она, — моя юрта». И утянула Хулатая в трясину.
Рабыня Юзут-Арыг, пожалев маленького Албынжи, тайно отправила его к матери, и он стал расти, не зная, что случилось с его отцом.
Миновали годы, стал Албынжи, сын Хулатая, взрослым. Начал расспрашивать мать об отце. Заплакала прекрасная Чибек-Арыг и сказала, что удалой Хулатай давным-давно погиб. Но мудрая Алып-Хан-Хыс, которая все эти годы была для Албынжи вместо родной бабушки, заглянула в свою вещую книгу и сказала: «Твой отец жив, он томится в плену у черной Юзут-Арыг, дочери войны».
Воскликнул Албынжи: «Я уничтожу дочь войны и спасу своего отца!» И стал собираться в поход.
Прослышала Юзут-Арыг, что идет на нее молодой Албынжи, сын Хулатая, собрала свое черное войско, созвала демонов войны, ей подвластных, оседлала трехногую кобылу и двинулась Албынжи навстречу.
Вот сошлись Юзут-Арыг и Албынжи, сын Хулатая, в чистом поле. Одиннадцать дней продолжалась между ними битва. Заволокло черной пылью небо и землю, ночью не виден сквозь пыль свет луны, днем солнечный свет кажется кровавым. На двенадцатый день взмахнула черная Юзут-Арыг своим пестрым бичом. Просвистел бич так, что с грохотом обрушились горы. Обвил пестрый бич богатырскую грудь Албынжи, будто змея. Упал сын Хулатая на землю, и дыхание его остановилось.
Возрадовалась черная Юзут-Арыг, крикнула на все четыре стороны:
Лети, мой голос, во все края —