Мийол-ученик — страница 3 из 61

Вдобавок как ни посмотри, а в качестве заложника немножко покалеченный, но живой лидер команды выглядит слаще.

Да, Мийол на месте Лерейид тоже атаковал бы прямо, не отвлекаясь.

Ослабляющие амулеты уже выдыхались… что ж, такого противника они всё равно даже притормозить не смогли бы. Так что молодой призыватель, в бою обошедшийся без призывов, активировал барьерные амулеты. Четыре парных барьера, все, какие были.

И отбросил уже окончательно бесполезный жезл, перекладывая струйник в левую руку.

Первый барьер на своём пути Мастер Начал попросту проломил силой. Но тот всё же свою роль сыграл: притормозил его.

Мийол потянулся к кобуре со вторым струйником на правом бедре.

Мастер Начал продавил второй барьер. И махнул наискось лучевым диспеллером, надеясь ослабить следующую преграду.

Мийол воткнул первый струйник в барьер перед собой, выхватывая второй струйник.

Рикс вернулся в коридор и рванул следом за атакующим. Слишком медленно! Лерейид уже продавливал телом третий барьер… продавливал? Продавил!

Облачко горючей взвеси, выпускаемой из первого струйника, повисло в пространстве меж барьерами. Маг зажмурился, поджигая его.

Грохот. Вспышка.

Ожидавший этого, Мастер Начал также заранее зажмурился. В замкнутом пространстве меж двух барьеров особо щедрая порция взвеси бахнула особо мощно — но ничего такого, с чем он не справился бы. С его-то свойством, столь удобным для пассивного укрепления!

Добравшись до последнего барьера, Лерейид открыл глаза…

И открыл их шире прежнего. Мага в кают-компании не было!

Вернее, он скрылся из виду. Тут и гадать нечего: использовал очередной талисман. Что ж, это ему поможет не надолго: ровно на пару взмахов лучевым диспеллером. Осталось только чуть-чуть поднажать, продавить последний барьер на пути, и…

Нечто сжало ногу Мастера Боя. По меркам Воинов — неторопливо. Если бы он не влип в барьер, подловить его вот так просто не удалось бы. Но сейчас, когда он сам ограничил свою подвижность, ломясь к цели напрямую… скосив глаза вниз, Лерейид с ужасом обнаружил жёлто-зелёное в бурую полосу змеиное тело. И клыки, погружающиеся в его плоть.

«Ну, хотя бы от лидера этих, а не от его шавок…»

Последнюю сознательную мысль погасила короткая, выламывающая суставы агония.

— Шак, убирай отраву! — крикнул Рикс. — Мы здесь закончили!

— Похоже, мы закончили только с первой частью, — сказал Мийол громче обычного. Снова против воли допуская в голосе дрожь.

— Ты о чём?

— Учитель, — донеслось с палубы, — высокочтимый подмастерье Райвеза инь-Думартрен… здесь. Прилетела. И она хочет говорить с тобой!

— Бесплатный сыр из мышеловки достаётся не первой мыши, Рикс. И мы сейчас не мышь.

— Да я как бы допёр. Не тупой. А ты…

— Против подмастерья? Нет. Так что пойдём. Медленно и без угрожающих движений.

Охотник 11: новый договор

— Может, всё-таки прихватить диспеллер? — шепнул Рикс.

— Ну, прихвати, — не громче ответил Мийол. — В конусном заряда осталось три четверти, да и вон в том лучевом где-то столько же. Но наружу с ними не высовывайся, пока не подам сигнала.

— Мне и самому высовываться не особо охота. Отлежаться бы…

— А в чём дело?

— Приёмы. Со страху многовато праны влил, вот и… с недельку буду не в форме.

— Зелья нужны? Вроде от перенапряжения и микротравм что-то оставалось.

— Лишними точно не будут. Даже если обойтись обезболивающими. Я ж даже без разминки в бой ломанул, если погрузку за разминку не считать…

— Учитель? — напомнила о себе Шак.

— Иду!

И в самом деле пошёл, так как алурина оттянула обратно Облако Синего Яда, освобождая проход. И даже, как он вскоре убедился, попыталась собрать недешёвое зелье Исхара Синелицего обратно в его сосуд: при помощи Перемещения Субстанций возможно и такое.

Впрочем, действия Шак внимания почти не снискали. Интерес Мийола намертво приковала к себе другая… дама.

Райвеза инь-Думартрен при ближайшем знакомстве… и не впечатляла, и строго наоборот. С одной стороны — сморщенная, точно сухофрукт, улыбчивая старушка. Реденькие и седенькие волосы, забавные, излишне крупные и оттопыренные уши, не менее крупный нос, кривоватые жёлтые зубы… увечья. Тяжёлые. Только правая рука уцелела вполне; вместо левой — пустой рукав, у правой ноги коленный сустав сохранился, у левой — лишь короткая культя, оставшаяся от бедра. Грудь своеобразно перекособочена, словно с левой стороны не хватает части рёбер.

Человек, выживший с такими травмами, вызывал жалость. И невольное уважение.

Второму весьма и весьма способствовала как аура, распёртая полным до краёв резервом подмастерья, так и инвалидное кресло.

Хотя нет. Не так.

Летающее инвалидное кресло, более похожее по размерам на мобильный трон, являющееся по совместительству комплектом артефактов уверенного пятого уровня — с претензией на шестой, мастерский. Даже если бы в голове у Мийола шевелились мыслишки насчёт прямого противостояния этой вот калечной старушке, живущей на Планетерре восемнадцатый десяток годков… что ж. Беглого взгляда и оценки Атрибутом самой старушки и особенно её личной леталки хватило, чтобы всякий намёк на драчливость вымело вон.

С присвистом.

— Здравствуй, юноша.

— И вам… хворать поменьше, высокочтимая.

Райвеза хихикнула.

— Такой молодой и такой дипломатичный. Это… мило? Да. Спасибо за благопожелание.

Голос у неё частично напоминал о Щетине: похожий дребезжащий фальцет. Только куда более слабый. Она почти шептала. Но слышно её было превосходно: талисман в форме чокера на её шее усиливал звук в той мере, в какой ей это требовалось.

— Простая вежливость, высокочтимая. Не более того.

— Вот именно! Простая вежливость. Неужели не понимаешь? Ну да оно и к лучшему. Дам тебе совет, на правах пожилой развалины, стоящей в могиле обеими ногами: подольше оставайся просто вежливым, юноша.

«Шуточки у неё… черноватые».

— Я постараюсь.

— Ты ведь так и не понял меня? Не важно. Это — не важно. А вот важное… как я понимаю, уже бессмысленно спрашивать, как там поживает Катур со своими родичами?

— Если вы про Мастера Начал из клана Лерейид, который перед атакой не счёл нужным сообщить своё имя и имена других незваных гостей… про них?

— Верно-верно. Катур ян-Лерейид, его двоюродный брат, его же племянники. Вся ветвь старика Варёного, поганца дохлого. Кроме этих, — Райвеза махнула рукой в сторону скрюченных трупов тех двух Лерейид, что остались на палубе и нашли гибель от яда и заклинания Шак. — Эти вроде из ветви Широколобого.

— Благодарю за сведения. Так вот, Мастер Катур и остальные более… не поживают.

— И ты на них даже резерв не потратил, я смотрю? Ловко, ловко.

— Это был оборонительный бой на подготовленной позиции, высокочтимая. В удобном нам месте, против ожидаемого противника. И всё же без удачи не обошлось.

— А ты, как я понимаю, удачливый юноша?

— Мой первый учитель не раз повторял, что удача любит предусмотрительных. Очевидно, Лерейид оказались менее предусмотрительными, что и позволило нам одержать верх. А везение вылилось в отсутствие смертей и ран.

— То есть вы подготовились к их атаке… а к атаке Думартрен вы что припасли?

Только теперь Мийол осознал, что их изначально вежливый диалог пары незнакомцев как-то плавно и незаметно превратился в допрос слабого сильным.

Пока что вежливый.

Но уже определённо допрос.

— На случай атаки вашего клана, высокочтимая, имелись три варианта действий. Первый, предпочтительный — скорейшее отступление.

— Разумно. Как я понимаю, Удержатель этот вариант обрубил… хи-хи. Хи-хи!

— А я так понимаю, что Удержатель — ваш?

— Про два других варианта договори, юноша.

«Допрос. Ну да…»

— Разве очевидное требует озвучивания? Но если вам, высокочтимая, угодно выслушать его — не смею отказать… сейчас мы с вами беседуем, и это вариант второй. Хотя вы так и не сказали, к нашему разочарованию, что вам желательно получить от разговора и от нас… мы готовы ждать. Со всем почтением и неиссякаемым терпением.

— Надеешься на помощь Стаглорен?

— Вы захотели послушать об очевидном, — Мийол несколько неуклюже отвесил поклон малого извинения. Не так уж часто ему приходилось кланяться на этот манер, да и вообще кланяться. — Я лишь исполнил пожелание высокочтимой, не более того.

— А третий вариант?

— Сражение до смерти. Скорее всего, нашей.

— И ты готов к ней?

— Я Охотник, и мои соратники — Охотники. Мы знаем, что из рейда порой не возвращаются.

— Ты вновь, смотрю, меня не понял…

— Прошу, уточните: что вы хотите узнать, высокочтимая?

— Что ты планировал на случай вашей смерти?

— А-а… обычные дела. Моя семья и подопечные оставлены в сравнительной безопасности. В Рифовых Гнёздах у них теперь есть дом, работа и будущее. Они не пропадут, даже если мы из Даштроха не вернёмся.

— Как я понимаю, ты предусмотрительный юноша, да?

— Стараюсь, высокочтимая.

— И ты понимаешь, что всё предусмотреть нельзя?

— Я Охотник, — повторил Мийол. Не кланяясь более, он смотрел прямо в глаза собеседнице. Голову ему задирать не приходилось — боевое инвалидное кресло зависло не так уж высоко над площадью. Однако именно из-за желания держать голову прямо взгляд у него выходил хмурый, исподлобья. Нехороший взгляд. Немирный.

— Ну что ж, — сказала Райвеза, окончательно сбросившая маску улыбчивой старушки. Мана её бурлила, словно готовилась влиться в некое действие. — Перед тем, как мы перейдём к более… серьёзным делам, юноша, ответь мне ещё на пару вопросов.

— Как пожелает высокочтимая.

— Эта алурина тебе кто?

— Соратница и ученица.

— То есть этот симпатичный талисман на твоей груди…

— Простите, высокочтимая, вы о чём?

— Хи-хи. Хи-хи! Ты даже этого не понимаешь и не знаешь? Но это тоже к лучшему. Да, к лучшему… соратница и ученица. Надо же.