— Это унижение и позор! — продолжал бушевать Иэясу. — Чтобы Минамото кланялся и клялся в верности какому-то Сатоми?! Этот сопляк Ёшихиро — император Ямато?! Боги решили посмеяться над нами!
— Дорогой Иэясу-сан! — Тоётоми позвонил в колокольчик, и слуги внесли подносы с едой и саке. — Вы недооцениваете Ёшихиро.
Хидэёси подождал, пока челядь расставит приборы и уйдет, после чего продолжил:
— Ёшихиро Сатоми очень необычный человек. Во-первых, его феноменальная удача. Четыре раза за последний год он должен был погибнуть — от рук Огигаяцу, своего дяди, Хандзо, Ходзё, — все хотели его смерти. И где теперь его враги? Одних, как главу сильнейшего клана синоби Ономати, он переманил на свою сторону. Других отправил к предкам. Но дело даже не в простом везении. Посмотрите внимательно. Крестьяне и низшие сословия его любят. Понизил налоги, открывает школы и больницы. Разрешил поступать детям черноногих в университет. Учителей из Коя, Нэгру, Фиядзон, Хоми и Банду подкупил тем, что поднял им содержание. В два раза! Казна сёгунов Асикаги в лучшие годы не могла оплачивать университетские расходы, а тут один указ — и казначей Госё открывает свои сундуки. С момента его воцарения не случилось ни одного нового заболевания чумой во всем городе. А его поставки риса в столицу?
— Самураи не примут самозванца, — припечатал к татами кулак Иэясу.
— Примут, еще как примут! После победы над Такэдой и Уэсуги император…
— Даймё!
— Ну пусть. Ёшихиро Сатоми раздаст своим сторонникам земли западных кланов.
— Сингэна еще победить надо. Да и Кэнсин тоже твердый орешек.
— Не такие уж они и твердые.
— Вы знаете что-то, что мне не известно?
— Вчера прилетел голубь. Уэсуги Кэнсин погиб. Убит ниндзя в своем сортире.
— Какой бесчестье! Как это случилось?!
— Карлик-синоби пролез в канализацию даймё и по трубам попал в туалет Кэнсина. Охрана перед визитом князя проверила помещение, но тот нырнул в фекалии. Как только даймё присел испражниться, убийца проткнул его анус отравленным копьем.
— Ниндзя пойман?
— Самураи услышали хрип Кэнсина, ворвались в туалет и в схватке зарубили карлика.
— Надо было взять его живым! И допросить с пристрастием. Это наверняка был человек Хандзо!
— Несомненно.
— Копии допроса можно разослать всем даймё Ямато. Пусть почитают, с кем якшается Сатоми. И может ли такой человек быть микадо.
Воцарилось тяжелое молчание.
— Боюсь, плохие новости не закончились, — наконец вздохнул Хидэёси. — В последней битве Сингэн был ранен стрелой в стопу. Началась горячка, нога почернела и стала отвратительно пахнуть. Мой шпион сообщает, что Такэда уже написал завещание. Требует из его кожи сделать барабан, чтобы и после смерти воодушевлять свои войска.
— Настоящий самурай!
— О да.
Иэясу, шумно причмокивая, выпил свою порцию саке и вопросительно посмотрел на Хидэёси.
— Прошу вас, не отказывайте себе, — махнул рукой Тоётоми в сторону кувшинчика со спиртным.
Токугава налил саке, кинул в рот несколько шариков риса, прожевал и, поколебавшись, вытащил из рукава свиток.
— Мой троюродный кузен служит у Симадзу Такахисы сотником. Позавчера прислал с оказией письмо. Прочтите вот отсюда.
Хидэёси развернул свиток у отчерченного ногтем Иэясу места и, обмахиваясь веером, погрузился в чтение.
— Вы понимаете, чем грозит хранение подобного письма? — сворачивая в трубку письмо, напряженно спросил Хидэёси. — Это измена. Вы должны по получении подобного послания найти мацукэ Сатоми и…
— А вы должны сразу донести на меня, — невежливо прервал Тоётоми Токугава. — Иначе становитесь соучастником.
— Соучастником чего?!
— Заговора, разумеется. Мой кузен ясно и недвусмысленно предлагает мне изменить моему сюзерену. Дождаться решающей битвы и ударить Ёшихиро в спину. За это мне обещаны все провинции клана Сатоми и весь север Хонсю.
— Но мне-то даймё Такахиса ничего не обещает и ничего не просит!
— Я прошу. Берусь договориться через родственников и о вашем участии. У Сатоми в Киото и окрестностях пятьдесят тысяч самураев. У нас с вами на двоих столько же. Пусть Ёшихиро с запада подтянет еще тысяч семьдесят-восемьдесят солдат. И что с того? У Симадзу в провинции Бизен двести тысяч отборных мечников и копейщиков. Они сотрут выскочку в песок!
— Так уж и двести тысяч! По моим сведениям, там половина асигару — бывшие крестьяне, которых насильно согнали в армию, вооружив бамбуковыми копьями. Эти асигару уже два раза бунтовали против своего даймё. А точнее, против южных варваров, которые окрестили крестьян и заставляют молиться этому иностранному богу Езусу. Да еще и платить десятину за это.
Хидэёси засмеялся, спустя некоторое время к нему присоединился Токугава. Шутка Тоётоми разрядила обстановку, и переговоры вошли в деловое русло.
— С черноногими вопрос, считайте, решен. — Токугава влил в себя порцию саке и тут же нацедил в пиалу еще. — Такахиса придумал давать крестьянам китайский опиум, доходы его казны за последние полгода удвоились. Люди несут последнее, чтобы получить новую дозу. Никакие сборщики налогов не нужны.
— Это вам кузен сообщил? — тут же стал серьезным Тоётоми.
— Что же у меня, нет своих шпионов? — пожал плечами Иэясу. — Ставка на южан — дело верное. У них больше войск, теперь есть пушки и ружья, поддержка гайдзинов и окинавцев. А еще какое-то тайное оружие, про которое даже моим соглядатаям не удалось ничего узнать.
— Такахиса заставит нас принять христианство!
— И что с того? Какая разница, каким богам молиться, если в сундуках звенит золото?
— Кстати, о золоте. Сколько предлагают сацумцы?[52]
— Просите полмиллиона коку и все западные земли Такэды.
— Значит, вы попросили миллион. И все Кванто!
— И мне его дали!
— Пообещали. Пообещать жениться — не значит жениться.
— Такахиса не сможет править один всей Японией.
— У него для этого есть южные варвары.
— Эти дурно пахнущие грязнули? Как только Симадзу получит власть, он выкинет гайдзинов вон. И мы ему в этом поможем!
— Все равно попахивает предательством нашей страны. Гайдзины, окинавцы, а где окинавцы — там китайцы или ко-рё. Откуда возят опиум?!
— Не наше с вами дело. Вы участвуете?
— Пожалуй. Хотя я никак не возьму в толк, зачем мы Такахисе, если у него двести тысяч самураев, пушки, ружья, да еще какое-то секретное оружие? Что может против него сделать Сатоми с его ста двадцатью тысячами?
— Уж больно эта отрыжка кашалота удачливый, как вы изволили заметить.
— Последний вопрос: когда?
— Такахиса ждет окончания эпидемии «черной смерти». Как только я ему сообщу, что болезнь закончилась, он двинет войска из провинции Бизен прямиком на Киото. На праздник Обон[53] сацумец уже будет греть свой зад на сандаловом троне.
— Ну что ж. Давайте тогда скрепим наш союз.
Мужчины вышли на крыльцо поместья. Токугава задрал кимоно, отвел в сторону набедренную повязку, Тоётоми сделал то же. Они вместе помочились и смешали свою мочу, следя, как она летит на песок под ними. Союз был заключен.
Глава 12КОНЕЦ ВЕЛИКИХ ДОМОВ
В постоянстве — сила.
— Вставай! Вставай, отрыжка кашалота! — В мой бок впечатался чей-то носок, и я проснулся. От второго удара ушел перекатом, захватывая сгибом локтя ступню и выворачивая ее вправо.
Мужчина, бивший меня, с руганью упал и тут же вскочил. Я, сжав кулаки, тоже поднялся. Рассмотрел нападавшего. Лет сорок с гаком, куцая бороденка, половины зубов нет. Воняет от него… аж слезы на глаза наворачиваются.
— А ты ловкий, — ухмыльнулся мужик. — Я — главный золотарь квартала Микуни. Для тебя «ксоо» Микуни-сан. Одевайся, бочка приехала.
Делать было нечего. Обвязался грязной набедренной повязкой, натянул рваное кимоно, потрогал шишку на затылке, благодаря которой я тут оказался (болит!) и безо всякого завтрака отправился вычерпывать дерьмо. Неплохая карьера — из императоров всея Японии в ассенизаторы, не так ли?
Но давайте все по порядку. Пятнадцатого июля я был коронован. Японская традиция не предусматривала для микадо шапки Мономаха, так что венец пришлось заказывать у ювелиров отдельно. Придворные удивились подобному чудачеству — ведь у императора есть священные регалии, — но в итоге проглотили. А корона мне нужна была сугубо для имиджа. Европейская публика привыкла к определенным символам власти монархов — так чего же ее разочаровывать? Я планировал окончательно открыть страну для иностранцев-гайдзинов и возможности лишний раз произвести впечатление упускать не хотел. Сразу после приема глав гильдии ювелиров решил устроить себе экскурсию по дворцу.
Осмотрел сокровищницу, оставив Сабуро Хейко пересчитывать ларцы с золотом, серебром и драгоценными камнями, навестил библиотеку (кстати, весьма богатую на древние китайские рукописи, включая собственноручный трактат Конфуция «Лунь юй» — «Беседы и суждения»), проверил, как самураи клана несут охрану резиденции (весьма ответственно). У входа во дворец собралась целая толпа аристократов, и тут я совершил ошибку — дал команду запускать придворных. Еще неделю назад эти дармоеды боялись нос высунуть из своих поместий, опасаясь чумы и моих приказов о карантине. Но вот уже декада, как в Киото не случилось ни одного заболевшего, и народ воспрянул. Я-то понимал, что эпидемия далеко еще не остановлена, вполне вероятны рецидивы, только поди объясни это миллионной полуголодной столице.
По словам Акитори, прекращению чумы мы обязаны вулкану Овакудани. Огнедышащая гора засыпала Киото и его окрестности полуметровым слоем пепла и убила тем самым грызунов и блох — основных переносчиков чумы. Серая масса вулканической пыли оказалась ядовита, и некоторые столичные жители, привыкшие брать воду из окрестных рек, отравились. Увы, эта плата за окончание пандемии «черной смерти» оказалась для японцев вполне приемлемой — благо остальные очень быстро научились пользоваться только колодцами. Более того, рядовые горожане связали мою коронацию, извержение вулкана и прекращение чумы в одно целое и увидели в этом волю богини. По всей столице появились мои самодельные портреты, украшенные цветами и бамбуковыми ростками. Несколько типографий в очередной раз размножили Клятву пяти обещаний, некоторые тезисы которой рядовые японцы вновь стали носить на налобных повязках.