В бумажном пакете, который Элисон затолкала в сумочку, было тесно и темно, хоть глаз выколи. Студенты с затесавшимся среди них инженером из «Наниджен» кое-как сгрудились посередине.
— Так и не пойму, хочет она нам помочь или нет, — произнесла Карен Кинг.
— Она явно боится Дрейка, — заметил Питер.
— А кто не боится? — вопросил Амар.
Рик Хаттер вздохнул.
— Говорил же я вам, что этот Дрейк — просто барыга и жулик. Никто не слушал.
— Да заткнешься же ты, наконец?! — завопила на него Карен.
— Эй, эй, попрошу, — произнес Сингх самым своим спокойным голосом. — Только не сейчас.
— Простите, — буркнула Кинг и сразу добавила: — Но это не какой-то там обыкновенный барыга и жулик. Он просто больной.
Она потрогала пальцем лезвие своего любимого ножа. Как оружие, он был в данном случае совершенно бесполезен — таким даже кожу Дрейку не проколешь.
Не успел еще хоть кто-то примкнуть к разговору, как послышался чудовищный шум, напоминающий раскаты грома. Пакет встряхнуло, а сверху полился тусклый призрачный свет — сумочку открыли. Потом раздался громкий хлопок, и свет снова погас. Все затаились, ожидая дальнейшего развития событий.
Студентов, насколько это представляла себе Элисон, надо было отнести обратно в генераторную и восстановить в размерах, да побыстрее. Но как управлять генератором, женщина не имела ни малейшего представления — она вряд ли сумела бы даже просто его включить. Рабочий день давно закончился, почти все сотрудники разошлись по домам, и «Наниджен» практически полностью опустел.
Тут Бендер заметила, что Дрейк успел вернуться в лабораторию. Отделавшись от детективов, он теперь тщательно обыскивал помещение, заглядывая во все углы, открывая все шкафы и проверяя каждую клетку и банку.
Он уставился на Элисон недобрым взглядом.
— Это ты их выпустила?
— Нет. Клянусь, Вин!
— Завтра же устрою тут генеральную уборку. Зверей в утилизатор, все простерилизуем газом, а потом вымоем с хлоркой.
— Это… это отличная мысль, Вин.
— У нас нет выбора. — Винсент тронул коллегу за руку. — Отправляйся-ка домой и немного отдохни. А я еще тут побуду.
Бросив на него благодарный взгляд, Элисон поспешила в свой кабинет, подхватила сумочку и устремилась на улицу. Мирасоль уже ушла домой, и в приемной было пусто. По темному небу, усыпанному звездами, плыла полная луна — чудесная была бы ночь, если бы в голове не царил такой кавардак. Бендер забралась в «БМВ» — машина была служебная, но считай как своя собственная. Положив сумочку на соседнее сиденье, она резко тронулась с места.
Вин Дрейк прошел в опустевший холл приемной, стараясь держаться в тени. И едва он заслышал, как Элисон заводит машину и уезжает, так сразу же метнулся на улицу к «Бентли» и запустил мотор. Где же ее красные габариты? Винсент подкатил к выезду на Феррингтонское шоссе. Куда теперь: налево, направо? Он выкрутил руль влево, на Гонолулу — вероятнее всего, туда она и направилась. Влился в поток, энергично прибавил газу, чувствуя, как его вдавливает в спинку сиденья.
Ага, вот и он, красный «БМВ»! Едет быстро. Вин чуть поотстал, не упуская из виду задние габаритные огни. Вскоре Бендер свернула к выезду на автостраду H-1. Темно-синий «Бентли» сливался с темнотой — для нее это были просто еще одни яркие фары среди множества прочих.
Найти студентов так и не удалось. Оставалось только одно: Элисон взяла их с собой в машину. Полной уверенности в этом у Дрейка не было, но инстинкт подсказывал ему, что это именно так.
Ей тоже следует уйти. Доверять ей больше нельзя. Это совершенно очевидно. У бабы не хватило нервишек. Правда, все здорово усложняется, когда столько народу пропадает неизвестно куда. Элисон все-таки финдиректор, человек в «Наниджен» не последний, и если она вдруг тоже исчезнет, полиция начнет рыть всерьез.
А Вину этого очень не хотелось. Если детективы доберутся до «Наниджен», то рано или поздно все-таки докопаются до того, к чему он приложил руку. Это неизбежно. Поискать подольше, потщательней — и все вскроется.
Нет, вообще не должно быть никакого расследования.
Он понемногу сознавал, какую чудовищную ошибку совершил. Убивать Бендер нельзя. Это слишком дорого обойдется — по крайней мере, если сделать это прямо сейчас. Надо, чтобы она какое-то время оставалась на его стороне.
Только вот как ее туда опять заманить?
Элисон мчалась по автостраде, огибающей Перл-Харбор, стараясь не смотреть на лежащую рядом сумочку. Может, Вин и прав. Может, действительно нет выбора. Она машинально свернула к съезду на Гонолулу, так до конца и не понимая, куда, собственно, едет. Дальше женщина двинулась в сторону Вайкики и на Калакуа-авеню застряла в пробке. В городе было полно туристов, бары и рестораны переполнены. Потом Элисон свернула к Бриллиантовой Голове и обогнула маяк. Бумажный пакет можно просто отвезти на любой пустынный пляж с наветренной стороны Оаху или где-нибудь на северном побережье. Бросить в прибой… Ни улик… ни живых свидетелей…
Дрейк держал дистанцию, наблюдая за машиной своей коллеги. Она миновала Макапуу-пойнт, проехала сквозь Вайманало, потом через Кайлуа… Но, попетляв, опять выбралась на автостраду и помчалась обратно к Гонолулу. И куда только этого финдиректора черти несут?
Объехав чуть ли не всю восточную оконечность Оаху и дважды побывав в Гонолулу, Элисон, в конце концов, очутилась на знакомой Маноа-велли-роуд, вьющейся среди густо покрытых тропической растительностью горных склонов. Ворота были закрыты. Она пощелкала клавишами кодового замка, заехала внутрь и вскоре выскочила из тоннеля в бархатно-черный мрак долины.
В дендрарии было совсем пусто — только стеклянные крыши оранжерей отблескивали в лунном свете. Бендер открыла сумочку, вынула пакет, вылезла из машины. Открывать пакет ей было страшно. Вдруг они там уже умерли — побились или задохнулись? А если нет, то ну как начнут умолять, попробуют разжалобить ее? Это еще похуже будет. В полной нерешительности она застыла возле машины.
Фары. Откуда-то из тоннеля.
За ней кто-то ехал!
Так она и стояла, стискивая верхушку пакета и застыв от ужаса, когда фары принадлежащего компании «Бентли» ярко осветили ее с головы до ног.
Глава 11
Дендрарий Вайпака.
28 октября, 22:45
— Что ты тут делаешь, Элисон? — якобы удивленно спросил Дрейк, вылезая из «Бентли». Фары он не выключил, и они продолжали ярко светить ей в лицо.
Бендер, прищурившись, посмотрела на него.
— Зачем ты за мной поехал?
— Я волновался за тебя, Элисон. Очень волновался.
— Со мной все хорошо.
— Надо много чего сделать.
Вин подступал все ближе!
— Что? — попятилась женщина.
— Нам надо защитить себя.
Торопливый вдох:
— Что ты задумал?
Нельзя, чтобы вина упала на него. На нее — пожалуйста, но только не на него. У Дрейка уже успел зародиться новый замысел. Да, пожалуй, это прокатит.
— Есть мысль, как объяснить их внезапное исчезновение, — ответил он.
— Это ты о чем, Вин?
— О вполне правдоподобной причине того, почему они вдруг словно испарились. Причине, отличной от нас с тобой.
— И что это за причина?
— Алкоголь.
— Что-что?
Винсент схватил Элисон за руку и потащил ее к оранжерее, объясняя на ходу:
— Они бедные студенты. Сидят без денег. Экономят каждый грош. Хотят устроить вечеринку, да никак — не на что. Так куда идут бедные студенты, когда поддать хочется, а денег нет?
— И куда же?
— В лабораторию, конечно!
Дрейк отпер дверь и щелкнул выключателем. Одна за другой под потолком ожили потрескивающие люминесцентные трубки. Свет их залил просторное помещение с бесконечными рядами лабораторных верстаков, уставленных во всю длину орхидеями в горшках и ящиками с другими экзотическими растениями. Сверху торчали головки увлажнителей, а в самом углу громоздились стеллажи, полные бутылок и банок со всевозможными химикалиями. Дрейк вытащил оттуда пластиковую канистру с наклейкой «Этанол 98 %».
— Что это такое? — спросила Бендер.
— Лабораторный спирт.
— Это и есть твой замысел?
— Да, — ответил Винсент. — Когда покупаешь водку, ну, или текилу в магазине, то крепость там тридцать пять, сорок, максимум сорок пять градусов. Эта же штука вдвое крепче, здесь девяносто восемь. Практически чистый спирт.
— И?..
Вин набрал пластиковых мензурок и вручил их Элисон.
— Алкоголь — одна из главных причин автомобильных аварий. Особенно среди молодежи.
Бендер застонала.
— О, Вин…
Дрейк пристально посмотрел на нее.
— Ладно, давай называть вещи собственными именами, — сказал он. — У тебя просто кишка тонка.
— Ну, вообще-то…
— И у меня тоже. Такова горькая правда.
Элисон в полном недоумении заморгала.
— Это у тебя-то?
— Именно так. Я не смогу этого вынести, Элисон. Не сумею через это пройти, — проникновенно произнес Винсент. — Не желаю брать такой грех на душу.
— Но тогда… Тогда что же нам делать? — спросила женщина.
Вин старательно изобразил на лице сомнение и нерешительность.
— Не знаю, — отозвался он, горестно покачивая головой. — Наверное, не надо было вообще все это затевать, а теперь… Просто не знаю.
Дрейк надеялся, что развести все эти сопли ему удалось вполне убедительно. Он вообще умел был очень убедительным, когда надо. Теперь он примолк, потянулся к Бендер, ненавязчиво взял ее за руку и подвинул эту руку ближе к свету. В руке у нее был по-прежнему зажат бумажный кулек.
— Они здесь, так ведь? — спросил мужчина.
— Чего ты от меня хочешь?
Руки у его коллеги ходили ходуном.
— Выйди и обожди на улице, — сказал Вин. — Мне надо несколько минут подумать. Нужно прийти к какому-то решению, Элисон. Хватит убийств.
Вот Бендер их и убьет. Пусть даже сама того не подозревая.
Она молча кивнула.
— Мне нужна твоя помощь, Элисон, — добавил Дрейк.