ак, то главное здание «Наниджен», скрывавшееся где-то за Перл-Харбором, для них все равно что в миллионе миль отсюда…
А вон и оранжерея, и вожделенная автостоянка на юго-востоке — грязноватая грунтовая площадка, усеянная лужами. Пусто. Ни одной живой души, ни единой машины. За ней в конце узкого распадка маячит темный зев тоннеля, пробитого в почти отвесной скале. Видны и ворота. Закрытые.
Питер сориентировался по компасу.
— Стоянка на ста семидесяти градусах, это юго-восток, — объявил он остальным, приглядевшись к циферблату, а потом бросил взгляд на часы. Половина десятого утра. Грузовик приедет не раньше полудня. Если только и в самом деле приедет. В данный же момент долина будто вымерла.
Откуда-то из листвы над головами студентов донеслось странное громкое хлопанье. Все инстинктивно вжали головы в плечи и забились кто куда, судорожно хватаясь за черенки и листья. Питер ничком повалился на ветку и завопил:
— Осторожно!
Мимо промелькнула бабочка. Громко ухая отливающими на солнце золотистыми оранжево-черными крылышками, она заплясала в воздухе — как будто насекомому просто нравилось купаться в воздушных потоках. Потом бабочка зависла, громоподобно трепеща крыльями, и опустилась на красный цветок.
Внутри него поблескивали капли нектара. Бабочка выпустила хоботок — будто шланг размотала, — опустила его поглубже и нащупала каплю. Явственно послышались причмокивания — насекомое принялось целыми галлонами перекачивать нектар себе в желудок.
Дженсен рискнул приподнять голову.
Карен покатывалась со смеху.
— Видел бы ты себя, Питер! Герой! Бабочки испугался!
— Больно уж зрелище, гм… впечатляющее, — отозвался парень с пристыженным видом.
Эрика тут же растолковала всем, что бабочка эта чисто гавайская и называется она камехамеха. Насекомое продолжало деловито хлопотать над цветком, засовывая хоботок то туда, то сюда. Легкий ветерок то и дело доносил до человечков издаваемый ею неприятный горьковатый запах. Все сошлись на том, что бабочка классная, только вот больно уж воняет.
— Это химическое средство самообороны, — объяснила Эрика Молл. — По-моему, фенол. На вкус такая горечь, что любую птицу просто стошнит.
На людей бабочке было глубоко начхать. Насытившись, она мощными взмахами крыльев снялась с цветка и, подхваченная ветерком, скрылась где-то на просторах голубого воздушного океана.
Бабочка преподала людям очень полезный урок. Цветы вокруг буквально сочились сладким сахарным сиропом. Как раз то, что надо, чтобы поддержать силы. Первой к ближайшему цветку подобралась Карен — осторожно, на четвереньках. Она пролезла между узких стрельчатых лепестков внутрь к огромному шарику нектара и принялась черпать это лакомство обеими руками, отправляя его в рот.
— Ребята, обязательно попробуйте! — приглушенно донесся откуда-то из глубины цветка ее восторженный голос — снаружи торчали только ноги. Едва проглотив первую пригоршню нектара, Кинг сразу ощутила, как все ее тело на глазах наполняется энергией.
Остальные немедленно последовали ее примеру. Они набросились на нектар и жадно лакали его, стараясь захватить побольше.
Пока все наслаждались нектаром, Питер ухватил уголком глаза какое-то движение вдалеке.
— Кто-то едет! — выкрикнул он.
Все оторвались от сладких капель. И впрямь — на извилистой дороге, ведущей из Гонолулу, показался автомобиль. Какой-то черный пикап. Обогнул утес, одолел подъем, остановился перед воротами тоннеля. А вот и водитель — вылез, топчется рядом. Питер, который наблюдал за происходящим в бинокль, увидел, как человек вытаскивает из открытого кузова большой желтый прямоугольник и крепит его к воротам.
— Приделывает какой-то знак, — сообщил Дженсен остальным.
— Что на нем написано? — спросила Карен.
Питер покачал головой.
— Не разобрать.
— А это случайно не тот грузовик?
— Погоди.
Человек сел в кабину и проехал за ворота, которые закрылись за ним сами собой. Через несколько мгновений пикап вынырнул с другой стороны тоннеля, спустился в ложбину и остановился на стоянке. Водитель вышел.
Дженсен не отрывал глаз от бинокля.
— По-моему, это тот самый тип, что выкопал станцию. Мускулистый, в гавайке. На пикапе надпись: «Служба безопасности».
— Не похоже, чтоб на нем доставляли образцы, — заметила Карен.
— Да уж, пожалуй.
На стоянке тем временем человек расхаживал туда-сюда, разбрасывал что-то ногами и приглядывался к земле. А потом он опустился на колени и стал шарить рукой под зарослями белого имбиря.
— Ощупывает землю по краю стоянки, что-то ищет, — сказал Питер.
— Нас? — предположила Кинг.
— Похоже на то.
— Плохо.
— А теперь вызывает кого-то по рации. Так-так.
— Что?
— Смотрит прямо на нас!
Карен усмехнулась.
— Как же это он нас увидит?
— Он тычет рукой прямо в нас. И говорит в рацию. Похоже, он знает, где мы.
— Просто невероятно, — сказала Кинг.
Человек тем временем успел обойти пикап сзади и теперь вытаскивал из кузова какой-то баллон со шлангом. Закинув его ремнем на плечо, он стал обходить стоянку по краю, опрыскивая растительность, после чего щедро облил и саму стоянку.
— Что это все значит? — спросила Эрика.
— Ядохимикаты, и к бабке не ходи, — ответила ей Карен. — Они знают, что мы живы. Догадались, что мы хотим тайком пролезть в доставочный грузовик, вот и зачищают стоянку. И я уверена, что никакого грузовика теперь не будет. Они пытаются запереть нас в этой долине. Решили нас прямо здесь уморить.
— Они сильно обломаются, — сказал Питер.
Кинг по-прежнему была настроена чрезвычайно скептически.
— С чего это? — мрачно усмехнулась она.
— План придется пересмотреть, — объявил Дженсен.
— Каким образом? — спросила Карен.
— Отправимся на Танталус.
— На Танталус?! Но это же полное безумие, Питер!
Однако Дженсен спокойно объяснил свою мысль:
— Там тоже есть база «Наниджен». На ней могут быть люди. Может, они и помогут нам, как знать. А еще Джарел Кински говорил, что там есть какие-то самолеты. Микропланы, как он их назвал.
— Микропланы? — удивленно повторила Карен.
— В общем, я уже вроде такой микроплан видел. И вы, ребята, тоже — помните? В машине у брата нашел. Мы с Амаром осмотрели его под микроскопом. Кокпит, приборы, все дела. Может, получится угнать несколько штук и просто улететь оттуда.
Кинг в полном изумлении уставилась на Питера.
— Все это полное, абсолютное сумасшествие! Да ты же ровным счетом ничего про эту базу не знаешь!
— Ну, по крайней мере, на Танталусе они нас точно не ждут, так что на нашей стороне фактор внезапности.
— Да ты только посмотри на эти горы! — крикнула Карен Дженсену, указующе взмахнув рукой. Вершина и впрямь громоздилась над ними где-то в недостижимой дали — остов потухшего вулканического кратера, к которому чуть ли не вертикально вздымались заросшие буйной тропической растительностью каменистые откосы. — Две тысячи футов, Питер! — Она примолкла и ненадолго задумалась, что-то высчитывая в уме. — Да для нас это, как сразу на семь Эверестов забраться!
— Зато нас значительно меньше сдерживает сила тяготения, — спокойно ответил Дженсен, который успел опять поднести к глазам бинокль и теперь внимательно обследовал окрестности Танталуса. А вот и огромный округлый камень, приметно выделяющийся на открытом пространстве у самой кромки кратера. — Похоже, это и есть тот самый Большой Булыжник. Если верить карте, база где-то прямо под ней.
Саму базу молодой человек, конечно, не высмотрел — она небось всего несколько футов в поперечнике, с такого расстояния даже в бинокль не углядишь. Вытащив компас, он взял пеленг на камень.
— Отсюда на ста тридцати градусах. Если просто следовать компасному курсу…
— На это уйдут недели, — отмахнулась Карен. — А у нас от силы пара дней, потом микропатия всех покосит.
— Солдаты, — сказал ей Дженсен, — проходят за день до тридцати миль…
— Питер, но мы-то не солдаты! — простонала Эрика.
— Пожалуй, попробовать можно, — с сомнением в голосе произнесла Кинг. — Но как же Амар? Он не может идти.
— Мы его понесем, — ответил Питер.
— А с Дэнни что делать? — продолжала Карен. — Он же как заноза в заднице!
— Дэнни — один из нас. Придется о нем позаботиться, — твердо заявил Дженсен.
В этот самый момент пискнула рация. Сквозь треск помех послышался чей-то срывающийся на крик взволнованный голос, лихорадочно повторяющий одни и те же слова. Вызывал Дэнни.
— Помяни черта… — буркнула Кинг.
Питер надел гарнитуру и чуть не оглох от отчаянных воплей Мино:
— На помощь! Господи! На помощь!!!
Дэнни Мино со всеми удобствами примостился на одной из нижних веток, пригрелся на солнышке и задремал. Он сладко посапывал, свесив челюсть, — самая длинная и ужасная в его жизни ночь отобрала у него чуть ли не все оставшиеся силы. Приближения какого-то странного звука, похожего на цокот лошадиных копыт, он просто не услышал. Вскоре звук доносился уже со всех сторон одновременно — его источник завис, как вертолет, внимательно изучая спящего Дэнни ничего не выражающими глазами. Источником таинственного звука была оса.
Сев на ветку, она осторожно приблизилась. Слегка коснулась левого плеча спящего усиком-антенной. Ощупала его горло, щеки, попробовала кожу… Кожей своей — бледной, мягкой — заснувшее существо очень походило на гусеницу. Годится. Подходящий инкубатор. Из конца брюшка осы быстро вылезла длинная трубочка, похожая на отрезок садового шланга. На самом конце его находилось нечто вроде сверла или бура. Оса воткнула наконечник под кожу и тут же впрыснула анестетик. Бур заработал, погружаясь все глубже и глубже.
При этом оса неустанно издавала какие-то задыхающиеся звуки, до удивления похожие на стоны роженицы.
Дэнни по-прежнему спал, но сюжет его сна вдруг резко переменился. Теперь он держал в объятиях какую-то молодую красотку. Она была совершенно голая и страстно постанывала. Они целовались. Он ощутил, как ее язык пролезает куда-то к горлу… Поднял взгляд… А глаза-то у нее в сеточку, все вспучиваются и вспучиваются, закрывая девичье лицо… Она все крепче сжимает объятия… И тут парень вздрогнул и проснулся.