Микро — страница 51 из 78

— Теперь пингуйте, — сказал Дон.

Молодая женщина ввела команду и уставилась на экран.

— Ничего, — в конце концов сказала она.

— Попробуйте пропинговать в поисковом режиме примерно в этом секторе.

Опять щелканье клавиш. И снова неудача.

— А теперь направьте антенну на склон. Пингуйте серией, — отдал Макеле следующее распоряжение.

Его собеседница опять немного поколдовала над клавиатурой и расцвела.

— Готово! Есть ответный пакет.

— И где же устройство?

— Ничего себе! Прямо в скалах. Где-то на полпути к Танталусу.

Женщина вызвала на монитор спутниковое изображение местности и ткнула в некую точку на горном склоне на значительном расстоянии от дна долины.

— Как же это устройство туда попало? — удивилась она.

— Понятия не имею, — буркнул Макеле.

Выходит, кто-то выжил. И теперь едет на гексаподе вверх по горам. Интересно.

Бывший морпех вернулся в кабинет Дрейка.

— Просто для очистки совести я решил пропинговать гексапод. Получил обратный сигнал. Угадайте, откуда. Гексапод на полпути к кратеру Танталус.

Вин недобро прищурился. Что еще за хрень? Кто-то ускользнул от хищника, который сожрал Телиуса с Джонстоном?

— Можешь по-быстрому найти гексапод и забрать его оттуда? — спросил Винсент.

— Скалы там реально крутые. Не думаю, что прямо сейчас получится. Да и локализация весьма приблизительная, точных координат нет. Плюс-минус сто метров.

Уголки рта Дрейка вдруг приподнялись в тонкой улыбке, которая становилась все шире. Вскоре он уже лыбился во все щеки.

— Интересно, а… А уж не на базу ли они рвутся?

— Хм, не исключено.

Вин расхохотался.

— База «Танталус»! Ха! Хотел бы я посмотреть на их рожи, когда они туда доберутся! Их ждет весьма неприятный сюрприз — если они только и впрямь доедут.

Внезапно он стал серьезным.

— Дуй в кратер и убедись, что этот сюрприз их действительно ждет. А я пока послежу за их продвижением.


За «рулем» был Рик, когда послышалось громкое «Бип!», и панель связи гексапода неожиданно осветилась. На дисплее ярко замигало: «Отклик 23094–451».

— Что еще за дела? — изумился Хаттер.

— Просто выруби эту хрень, — буркнул Дэнни, развалившийся рядом с ним на пассажирском сиденье.

— Не могу. Она, тварь, живет собственной жизнью, — отозвался Рик, наугад тыкая в кнопки. Интересно, не пытается ли кто-то с ними связаться, поговорить? Может, Дрейк? Но тут вдруг панель погасла сама собой. Правда, у водителя все равно осталось чувство, что Винсенту Дрейку стало известно их местонахождение. Если так, то что же делать, если Вин их все-таки найдет? Пуля-иголка из мощной пневматики ему что слону дробина.

Рядом с жукомобилем шла Карен.

— Что-то странное с радио, — сообщил ей Рик.

Она только пожала плечами.

Окружающая местность перекосилась под совсем уже диким углом. Студенты приблизились к невысокому отвесному утесу, и гексапод аккуратно забрался наверх. Они двинулись было дальше сквозь заросли высокой жесткой осоки, но тут же уткнулись в какой-то камень.

— Стоп! — скомандовал сам себе Рик.

Водитель вылез и подошел ближе — под камнем явно что-то затаилось, это он еще на ходу засек. Что-то черное, блестящее.

— Там жук спрятался, — объявил Хаттер остальным. — Эрика, какой это вид?

Молл отвлеклась от горестных дум и присмотрелась к насекомому. Метроменус — точно такой же, какого они увидели, едва только оказавшись в микромире.

— Аккуратней, — предупредила Эрика. — Может опрыскать. Жидкость очень едкая.

— Вот то-то и оно! — воскликнул Рик.

— Что такое? — удивилась Карен.

— Тут кругом химическая война. Нам тоже нужно химическое оружие.

— Не нужно, — возразила Кинг. — У нас есть бензохиноновый спрей.

Она вынула из кармана аэрозольный баллончик, который в свое время соорудила в лаборатории и надеялась продемонстрировать Дрейку. Но когда девушка нажала на распылитель, не последовало даже жалких брызг. Все остатки она извела на сколопендру.

Хаттер вдохновился идеей перезарядить баллончик жидкостью черного жука. Он подкрался поближе с ружьем, прицелился и выстрелил. Стальная игла легко прошила панцирь, и послышался приглушенный хлопок. Насекомое задергалось в предсмертных судорогах, густо распыляя вокруг отпугивающую жидкость. Резко завоняло кислятиной.

Эрика заверила всех, что этой едкой дряни в жуке осталось предостаточно. Рик привычно облачился в свой наряд безумного профессора — резиновый фартук, защитные очки и перчатки — и взялся за дело.

Для начала он перевалил мертвого жука на спину, а потом стал врубаться мачете в жесткие сочлененные сегменты брюшка, чтобы полностью вскрыть его.

Молл давала советы:

— Руби между шестым и седьмым. Подковырни вон ту хитиновую пластину… аккуратней!

Рик вскрыл соединительную ткань между сегментами, воткнул мачете поглубже и подсунул его под панцирные пластины. Они с треском отошли, открыв залежи жира, и парень стал аккуратно выгребать его.

— Ищи пару мешочков в основании брюшка, — командовала Эрика, опустившись на колени рядом с Хаттером. — Химикаты как раз в них. Только случайно не проткни, иначе сильно пожалеешь.

Молодой человек осторожно вынул один искомый орган, смахивающий на футбольный мяч, а потом другой. Вот они, химические бурдюки. Плотно закрыты, закупорены мускульным сокращением. Следуя инструкциям Эрики, студент перерезал нужную мышцу. Потекла вонючая жидкость.

— Бензохинон, — пояснила Молл. — С добавкой каприловой кислоты. Это детергент. Способствует налипанию основного вещества на любые поверхности, и это значительно улучшает его эффективность как оружия. Смотри, чтоб на кожу не попало.

Карен было отрадно видеть, что Эрика начинает проявлять хоть какой-то интерес к происходящему. А то такая тихая сидела, подавленная. По крайней мере, это ее хоть немного отвлечет.

Рик перелил жидкость в баллончик, завинтил пробку с насосиком и вручил его Карен.

— Прошу. Прыскай — не хочу.

Кинг просто не верила собственным глазам. Откуда в этом парне вдруг столько энергии? Вообще-то она и сама могла до этого додуматься, сама могла добыть едкую жидкость. Похоже, что в микромире Хаттер осваивается буквально на глазах. Такое впечатление, что ему здесь даже нравится. Обычного отношения девушки к Рику Хаттеру это особо не улучшило, но, к собственному удивлению, она вдруг ощутила, что в некотором роде даже рада тому, что он по-прежнему с ними. Ну и дела!

— Спасибо, — буркнула она в ответ, запихивая баллончик обратно в карман.

— Не стоит, — вежливо отозвался Рик, освобождаясь от своего резинового облачения.

И они снова полезли в гору все тем же манером.


Крутизна подъема вскоре стала просто-таки невероятной. Теряющийся где-то в бесконечной вышине утес, к которому студенты приблизились, вздымался перед ними чуть ли не вертикально. Он уходил ввысь, насколько хватало глаз — необъятная черная скала с вулканическими пузырями, украшенная мхами и лишайниками, среди которых там и сям каким-то чудом прилепились кусточки папоротника. Вариантов обойти ее, судя по всему, не имелось.

— Да и начхать, газ в пол, и полезли, — безмятежно предложил Рик.

Путники убедились, что все внутри надежно раскреплено и привязано. Хаттер запрыгнул в кузов к Эрике и тоже привязался, после чего Карен с некоторым сомнением толкнула джойстик. Однако ноги диковинного пикапа прекрасно удерживались на отвесной скале, и они бодро устремились наверх. Скорость оказалась приличной, машина быстро набирала высоту.

Единственной проблемой было то, что утес все не кончался и не кончался.

День клонился к закату, а они и понятия не имели, какую часть пути уже преодолели и какая еще оставалась. Индикатор заряда батарей показывал, что энергия исправно расходуется, — в запасе оставалось не больше трети.

— По-моему, придется встать на ночевку прямо здесь, на утесе, — не выдержал в конце концов Рик. — Да здесь и гораздо безопасней.

Студенты нашли подходящий уступ и припарковались. Местечко было классное — вид сразу на всю долину. Они доели остатки котлет из кузнечика.

Дэнни повыбрасывал часть вещей из кузова, в котором намеревался устроиться на ночь. Рука у него отекла еще заметней, она вся была распухшая и какая-то неживая. Она словно больше не принадлежала ему и просто висела мертвым грузом.

— Ох! — вдруг выдохнул он, схватившись за больную руку и скривившись.

— И что опять? — спросил у него Рик, уже привыкший к таким сценам.

— В руке что-то щелкнуло сейчас. Типа как лопнуло.

— Лопнуло?

— Ну, хорошо, просто был какой-то звук в руке.

— Давай гляну, — предложил Хаттер, склоняясь над Дэнни.

— Не надо.

— Да ладно, давай! Закатывай рукав.

— Там все нормально, да?

Парализованная и безвольно висевшая на косынке левая рука Мино теперь даже едва помещалась в рукаве рубашки — она раздулась внутри, сильно натянув ткань. Рубашка его давно стала до неприличия грязной.

— Ну, неужели ты не хочешь просто закатать рукав, чтобы кожа немного подышала? — настаивал Рик. — Там же наверняка уже инфекция.

— Отвали, — огрызнулся Дэнни. — Не изображай мамашу.

Подложив вместо подушки под голову какую-то сложенную тряпку, он калачиком свернулся в кузове жукомобиля.

На горы опустилась ночная тьма. С ней пришли и обычные ночные звуки — таинственные шумы, рожденные в основном насекомыми.

Хаттер устроился на переднем пассажирском сиденье.

— Спи, Карен. Я подежурю, — предложил он.

— Да все нормально, — отозвалась Кинг. — Тебе-то что не спится, Рик? Первая вахта вообще-то моя.

Дело кончилось тем, что остались бодрствовать оба. Вахту несли в напряженной тишине, молча охраняя сон Эрики с Дэнни. Появились летучие мыши, и в воздухе эхом заметались попискивания и покрякивания, с которыми крылатые хищники гонялись за мотыльками и прочими летучими насекомыми.

Мино заворочался.

— Из-за этих чертовых мышей никак не заснуть! — громко пожаловался он. Впрочем, очень скоро из кузова донесся отчетливый храп.